"في الخدمات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • in services
        
    • services in
        
    Developing countries' total trade in services grew from 18 per cent in 1980 to 23 per cent in 2002. UN فقد نما إجمالي تجارة البلدان النامية في الخدمات من 18 في المائة في عام 1980 إلى 23 في المائة في عام 2002.
    The agreement is expected to build upon the General Agreement on Trade in services approach to promote subsequent multilateralization and participation of new members. UN ومن المتوقع أن يعتمد هذا الاتفاق على النهج الذي اتُبع في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات من أجل الترويج لتعميمه في مرحلة لاحقة على جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية وتشجيع مشاركة أعضاء جدد.
    1. The expert group on the compilation of statistics of international trade in services has been established: UN 1 - أُنشئ فريق الخبراء المعني بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات من أجل:
    These attempts mainly seek to estimate the `tariff equivalent'of barriers to trade in services, in order to single out suitable market responses to those changes. UN وتسعى هذه المحاولات في الأساس إلى تقييم `المعادل التعريفي` لحواجز التجارة في الخدمات من أجل تحديد استجابات السوق الملائمة لتلك التغيرات.
    In 2000, the EU Lisbon Summit called for a removal of cross-border barriers to services trade to achieve a single market in services. UN وفي عام 2000، دعا مؤتمر قمة الاتحاد الأوروبي في لشبونة إلى إزالة الحواجز الحدودية أمام التجارة في الخدمات من أجل التوصل إلى سوق خدمات موحدة.
    Within the framework of the General Agreement on Trade in services (GATS), particular efforts should be made to liberalize sectors and modes of supply of interest to developing countries, including the supply of services via the temporary movement of people. UN وينبغي بذل جهود خاصة في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات من أجل تحرير القطاعات وطرائق التوريد التي تهم البلدان النامية، بما في ذلك توفير الخدمات عن طريق الانتقال المؤقت للناس.
    The Committee further recommends that States parties undertake assessments of the potential impact of global trade policies concerning the liberalization of trade in services on the enjoyment of human rights, including children's rights. UN 13- كما توصي اللجنة الدول الأطراف بالاضطلاع بتقييمات لما يُحتمل أن ينجم عن سياسات التجارة العالمية بشأن تحرير التجارة في الخدمات من آثار في التمتع بحقوق الإنسان، بما فيها حقوق الطفل.
    Section II identifies specific measures that developing countries may wish to address in negotiations in order to maximize the positive impact of trade in services for the achievement of their development objectives. UN ويعين الفرع الثاني تدابير محددة قد تود البلدان النامية تناولها في المفاوضات لزيادة الأثر الإيجابي للتجارة في الخدمات من أجل تحقيق أهدافها الإنمائية.
    Effective implementation of GATS Article IV and international trade in services through Mode 4 UN التنفيذ الفعال للمادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، والتجارة الدولية في الخدمات من خلال أسلوب التوريد 4
    Negotiations seem to be predominantly focusing on the liberalization of trade in services through Mode 3, while limited attention is being paid to trade through Mode 4. UN ويبدو أن المفاوضات تتركز في الغالب على تحرير التجارة في الخدمات من خلال أسلوب التوريد 3، بينما لا يجري إيلاء سوى قدر محدود من الاهتمام للتجارة من خلال أسلوب التوريد 4.
    Thus, the creation of specific service-trade-related and internationally recognized visas could provide a longer-term solution to facilitate and enhance international trade in services through the movement of natural persons. UN ويمكن بالتالي أن يتيح إنشاء تأشيرات محددة ذات صلة بالتجارة في الخدمات ومعترف بها دولياً حلاً في اﻷجل الطويل لتيسير وتحسين التجارة الدولية في الخدمات من خلال تنقل اﻷشخاص الطبيعيين.
    Chronology of actions, consultations and reviews by the Task Force on Statistics of International Trade in services for the revision of the Manual on Statistics of International Trade in services UN الجدول الزمني للإجراءات والمشاورات والاستعراضات التي قامت بها فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات من أجل تنقيح دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    Most developing countries have embarked on reform processes, recognizing the positive effects that can accrue from progressive liberalization of trade in services in terms of generating jobs, technology and investment. UN وقد انطلقت معظم البلدان النامية في عمليات إصلاح تدرك فيها الآثار الإيجابية التي يمكن أن يؤدي إليها التحرير التدريجي للتجارة في الخدمات من حيث إيجاد فرص العمل، والتكنولوجيا، والاستثمار.
    Most developing countries have embarked on reform processes, recognizing the positive effects that can accrue from liberalizing trade in services in terms of generating jobs, technology and investment. UN وقد انطلقت معظم البلدان النامية في عمليات إصلاح تدرك فيها الآثار الإيجابية التي يمكن أن يؤدي إليها تحرير التجارة في الخدمات من حيث إيجاد فرص العمل، والتكنولوجيا، والاستثمار.
    As one of the outcomes of the forum, a set of development benchmarks for assessing trade in services to better target and help capture progress in addressing development needs was proposed. UN وكنتيجة من نتائج هذا المحفل، اقتُرحت مجموعة من المعايير لتقييم التجارة في الخدمات من أجل تحسين تحديد التقدم المستهدف والمساعدة في إحرازه في معالجة الاحتياجات الإنمائية.
    12. From 1995 to 2005, there has been a drop in agriculture as a share of total employment from around 44.4 per cent to 40.1 per cent and a concomitant increase in services from 34.5 per cent to 38.9 per cent. UN 12 - وفي الفترة من عام 1995 إلى عام 2005 كان هناك انخفاض في الزراعة كحصة من مجموع العمالة من حوالي 44.4 في المائة إلى 40.1 في المائة رافقتها زيادة في الخدمات من 34.5 في المائة إلى 38.9 في المائة.
    Trade in services is dealt with in the Cotonou Partnership Agreement (CPA) in terms of eliminating restrictive measures affecting trade in services in the signatory countries with the objective of reciprocal market opening, and in terms of strengthening regulatory and development cooperation in the sector. UN ويتناول اتفاق كوتونو للشراكة التجارة في الخدمات من منطلقي إزالة التدابير التقييدية التي تؤثر على التجارة في الخدمات في البلدان الموقّعة على الاتفاق، بهدف الفتح المتبادل للأسواق، وتعزيز التعاون التنظيمي والإنمائي في هذا القطاع.
    Article IV obliges members to facilitate the increasing participation of developing countries in world trade in services through negotiated specific commitments, such as those relating to access to technology on a commercial basis and improvement of access to distribution channels and information networks. UN والمادة الرابعة تقتضي من الأعضاء تسهيل المشاركة المتزايدة من جانب البلدان النامية في التجارة العالمية في الخدمات من خلال عقد التزامات محددة متفاوض عليها من قبيل تلك المتصلة بالحصول على التكنولوجيا على أساس تجاري وتحسين الوصول إلى قنوات التوزيع وشبكات المعلومات.
    Assisting developing countries in improving their supply capacity in the area of trade in services through, inter alia, human resource development, institutional capacity-building, improved access and use of new technologies, and development of adequate legislation; UN :: مساعدة البلدان النامية على تحسين قدرتها على العرض في مجال التجارة في الخدمات من خلال أمور من جملتها تنمية الموارد البشرية، وبناء القدرات المؤسسية، وتحسين الوصول إلى التكنولوجيات الجديدة واستخدامها، ووضع تشريعات مناسبة؛
    2. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit a report on the human rights implications of liberalization of trade in services, particularly in the framework of the General Agreement on Trade in services (GATS), to the Sub-Commission at its fifty-fourth session; UN 2- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن ترفع إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عما يترتب على تحرير التجارة في الخدمات من آثار على حقوق الإنسان، ولا سيما في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus