"في الخريطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the map
        
    • in the map
        
    • at the map
        
    • in map
        
    • map of
        
    • marked
        
    • on a map
        
    • on this map
        
    The deployment of the Force is shown on the map attached to the present report. UN ويرد بيان انتشار قوة اﻷمم المتحدة في الخريطة المرفقة بهذا التقرير.
    The information indicated on the map includes the topography of the site, the position of the skeletal remains, buildings, roads and other relevant data. UN وتشمل البيانات الواردة في الخريطة تضاريس الموقع ومكان العظام والمباني والطرق وغير ذلك من المعلومات المناسبة.
    The deployment of the Force is shown on the map attached to the present report. UN ويرد في الخريطة المرفقة بهذا التقرير بيان وزع القوة.
    Thus, the archipelagic status of the waters in the Natuna Sea was indicated for the first time, in the map attached to Law No. 6 of 1996. UN ولهذا، وردت اﻹشارة ﻷول مرة إلى المركز اﻷرخبيلي للمياه في بحر ناتونا في الخريطة المرفقة بالقانون رقم ٦ لعام ١٩٩٦.
    The force would be deployed in five sectors, as shown in the map annexed to the present report, and as indicated below: UN وستوزع القوة في خمسة قطاعات، على النحو المبين في الخريطة المرفقة بهذا التقرير، وكما هو مبين أدناه:
    So look, I took a look at the map and I figured we start, uh, at Iron Mountain. Open Subtitles انظر، أخذت نظرة في الخريطة وقد وجدت أن نبدأ، اه من جبل الحديد
    The deployment of the Force is shown on the map attached to the present report. UN ويرد بيان انتشار القوة في الخريطة المرفقة بهذا التقرير.
    The deployment of the Force is shown on the map attached to the present report. UN ويرد بيان انتشار القوة في الخريطة المرفقة بهذا التقرير.
    The outer boundary of the Sarajevo District shall be as indicated on the map below, subject to any changes that may be made in accordance with paragraph A.1 of Part 2 of the present Appendix. UN يكون خط الحدود الخارجي لمقاطعة سراييفو على النحو المبين في الخريطة الواردة أدناه، رهنا بأي تغييرات يمكن القيام بها وفقا للفقرة ١ من الفرع ألف من الجزء ٢ من هذا التذييل.
    Gaga, it's my job to keep you away from ugly bumps on the map like Springfield. Open Subtitles غاغا, هدا عملي لأبقيك بعيـــدة عن المطبات القبيحة في الخريطة مثل سبرينغفيلد
    It's time to put our cupcake business on the map. Open Subtitles حان الوقت لنضع مشروعنا للكب كيك في الخريطة.
    Well, it just looks very close on the map, I wanted to check... Oi. Open Subtitles يبدو أنه ليس بعيدًا من هنا في الخريطة أردت أن أتأكد
    Have to correspond to the ones on the map. - It should form a perfect V... Open Subtitles مقارنة مع الرمز في الخريطة يجب أن يعدّل فقط
    Pending the final resolution of the disputed areas, the administrative common borderline, as reflected in the map produced and signed by the Technical Boundary Demarcation Committee before the first meeting of the JPSM and shall be used as the sole reference. UN وفي انتظار التوصل إلى حل نهائي للمناطق المتنازع عليها، يظل المرجع الوحيد هو الخط الحدودي الإداري المشترك، على النحو المبين في الخريطة التي ستقدمها وتوقعها اللجنة الفنية لترسيم الحدود قبل انعقاد الاجتماع الأول للآلية السياسية والأمنية المشتركة.
    However, while neither party has formally accepted the map, so far they have in fact based their operations on it, and have cooperated with UNMEE on the ground in the management of the Zone, in accordance with the parameters established in the map. UN غير أنه في حين لم يقبل أي من الطرفين الخريطة رسميا، فإنهما ظلا في واقع الأمر يعتمدان عليها في عملياتهما حتى الآن، وظلا على تعاونهما مع البعثة في الميدان في إدارة المنطقة الأمنية المؤقتة، وفقا للبارامترات المحددة في الخريطة.
    In the expectation that UNAMIR will eventually receive the 5,500 troops authorized by the Security Council, the Force Commander has planned deployment in five sectors, as indicated in the map annexed to the present report and as follows: UN وترقبا لحصول البعثة في نهاية المطاف على القوات التي أذن بها مجلس اﻷمن، وعددها ٥٠٠ ٥ فرد، وضع قائد القوة خطة للوزع في خمسة قطاعات، على النحو المبين في الخريطة المرفقة بهذا التقرير وكما يلي:
    The map, you put pins in the map. Open Subtitles الخريطة، يمكنك وضع دبابيس في الخريطة.
    Looks like someone fired a 12-gauge shotgun at the map. Open Subtitles يبدوا وكأن أحداً صنع فتحةً دائريةً في الخريطة
    The general spatial pattern as seen in map 2 is similar to that in most years of the period, although some anomalies have occurred. UN وما برح النمط المكاني العام على النحو المبين في الخريطة ٢ مشابها لنمط معظم أعوام الفترة، ولو كان هناك بعض الحالات الشاذة.
    Since then, we have witnessed substantial changes in the geopolitical map of the world, leading to new realities in international relations. UN ومنذ ذلك الحين، شهدنا تغيرات كبيرة في الخريطة السياسية الجغرافية للعالم أدت إلى واقع جديد في العلاقات الدولية.
    The year 2004 marked significant changes in the geopolitical map of Europe. UN لقد أذن عام 2004 بحصول تغييرات كبيرة في الخريطة الجغرافية السياسية لأوروبا.
    There are 324 wind turbines in southern Sweden. I have marked them on a map. Open Subtitles هنالك 324 توربينة رياح في جنوب السويد, لقد علّمت عليهم في الخريطة.
    Can I show you where we are on this map... Open Subtitles هل بإمكاني أن أريك أين ... نحن في الخريطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus