"في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the UNDP strategic plan
        
    • into the UNDP strategic plan
        
    The joint programmes would be directly related to the development outcomes set forth in the UNDP strategic plan. UN وستكون البرامج المشتركة مرتبطة ارتباطا مباشرا بالمحصلة الإنمائية الواردة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    UNDP agrees on the need to continue to develop clear policies and approaches in the core areas identified in the UNDP strategic plan and strategic vision for assistance in crisis-affected countries. UN ويوافق البرنامج الإنمائي على ضرورة مواصلة إرساء سياسات عامة ونهج واضحة في المجالات الرئيسية المحددة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وفي تصوره الاستراتيجي لمساعدة البلدان المتضررة من الأزمات.
    A top priority, she said, would be to sharpen the focus of UNDP on poverty reduction and achieving the Millennium Development Goals, the latter of which is at the very centre of the mission of the organization and enshrined in the UNDP strategic plan. UN وقالت إن من الأولويات العليا أن يركز البرنامج الإنمائي بشكل أدق على الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي تندرج في صلب رسالة المنظمة والمكرّسة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    8. Accordingly, UNDP and UNCDF believe that the two organizations have made substantial progress towards integrating the contributions of UNCDF into the UNDP strategic plan. UN 8 - وعليه، يعتقد البرنامج الإنمائي والصندوق أن المنظمتين أحرزتا تقدما هائلا حيال دمج مساهمات الصندوق في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    In its decision 2007/28, the Executive Board noted with appreciation the progress made by UNCDF in implementing its business plan and in integrating its contributions in the areas of local governance and microfinance into the UNDP strategic plan. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في تنفيذ خطة عمله وإدماج مساهماته في مجالات الإدارة المحلية والتمويل البالغ الصغر في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    The Evaluation Office conducts independent evaluations of global, regional and country programmes approved by the Executive Board and outcomes identified in the UNDP strategic plan. UN 12 - يجري مكتب التقييم تقييمات مستقلة للبرامج العالمية والإقليمية والقطرية التي يوافق عليها المجلس التنفيذي ويورد النتائج المحققة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    The Evaluation Office conducts independent evaluations of the institutional, global, regional and country programmes identified in the UNDP strategic plan and approved by the Executive Board. UN 4 - يُجري مكتب التقييم تقييمات مستقلة للبرامج المؤسسية والعالمية والإقليمية والقطرية المحددة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي التي أقرها المجلس التنفيذي.
    The Administrator highlighted the importance UNDP attached to promoting and mainstreaming South-South and triangular cooperation in its work, as reflected in the UNDP strategic plan, 2014-2017. UN 8 - وأبرزت مديرة البرنامج الأهمية التي يوليها البرنامج الإنمائي في عمله لتعزيز وتعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، على النحو الوارد في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017.
    8. The Administrator highlighted the importance UNDP attached to promoting and mainstreaming South-South and triangular cooperation in its work, as reflected in the UNDP strategic plan, 2014-2017. UN 8 - وأبرزت مديرة البرنامج الأهمية التي يوليها البرنامج الإنمائي في عمله لتعزيز وتعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، على النحو الوارد في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017.
    This represents an increase of 0.8 per cent from the previous year but is approximately 37 per cent below the 2011 annual target for regular resources of $1.55 billion as set out in the UNDP strategic plan, 2008-2011, which was extended to 2013 by the Executive Board in its decision 2009/9. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة 0.8 في المائة عن العام السابق لكنها تقل بنسبة 37 في المائة تقريبا عن الهدف السنوي للموارد العادية لعام 2011، البالغ 1.55 بليون دولار، على النحو المحدد في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011، التي مددها المجلس التنفيذي في قراره 2009/9 حتى عام 2013.
    6. Projections suggest that contributions to regular resources will remain below the level of $1 billion and reach approximately $960 million in 2010, subject to exchange rate fluctuations, further widening the gap between actual contributions and the annual targets set out in the UNDP strategic plan. UN 6 - وتشير التوقعات إلى أن المساهمات في الموارد العادية سوف تظل دون مستوى البليون دولار، إذ ستصل، تبعا لتقلبات أسعار الصرف، إلى ما يقرب من 960 مليون دولار في عام 2010، مما سيزيد من اتساع الفجوة بين المساهمات الفعلية والأهداف السنوية المبينة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    2. Capacity development is the UNDP core service in programme countries, clearly highlighted in the UNDP strategic plan, 2008-2011. UNDP programme strategies give priority to creating opportunities for sustainable capacity, including institutional reform, the promotion of leadership, education and learning, and enhanced accountability. UN 2 - وتعد تنمية القدرات الخدمة الرئيسية التي يقدمها البرنامج الإنمائي في البلدان المستفيدة من البرامج، وهي تبرز بوضوح في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2010 وتمنح الاستراتيجيات البرنامجية للبرنامج الإنمائي أولوية لإيجاد فرص للقدرات المستدامة، ومن بينها الإصلاح المؤسسي، وتعزيز القدرات القيادية، والتعليم والتعلم، وتحسين المساءلة.
    A strategic vision for assistance to conflict-affected countries was finalized in consultation with the Executive Board and integrated into the UNDP strategic plan, 2008-2011. UN ووضعت رؤية استراتيجية لتقديم المساعدة إلى البلدان المتضررة من النزاعات في صيغتها النهائية بالتشاور مع المجلس التنفيذي، وأدمِـجت في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011.
    11. The integration of UNCDF contributions into the UNDP strategic plan has allowed for the alignment of planning and management frameworks of both organizations. UN 11 - مكّن دمج مساهمات صندوق المشاريع الإنتاجية في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي من المواءمة بين أطر التخطيط والإدارة في كل من المنظمتين.
    5. Since the first regular session 2007 of the Executive Board, UNDP and UNCDF have worked closely together to integrate the contributions from the two UNCDF practice areas (local development and microfinance) into the UNDP strategic plan. UN 5 - يعمل البرنامج الإنمائي والصندوق، منذ الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2007، على نحو وثيق من أجل دمج المساهمات الواردة في مجالي عمل الصندوق (التنمية المحلية والتمويل البالغ الصغر) في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    The Administrator sees UNV as complementary to UNDP in its coordination role within the United Nations system, and expects UNV to continue to integrate volunteerism in development programming through UNDAF and joint programming, as it is already integrated into the UNDP strategic plan. UN 99 - ويرى مدير برنامج متطوعي الأمم المتحدة أن البرنامج يكمل الدور التنسيقي الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي في إطار منظومة الأمم المتحدة، ويتوقع أن يواصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة إدراج العمل التطوعي في برامج التنمية عن طريق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج المشتركة، كما تم إدراجه بالفعل في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus