"في الخطط المتوسطة الأجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • in medium-term plans
        
    A gender perspective should be explicitly reflected in medium-term plans, programme budgets, and programme performance reports and evaluations. UN وينبغي أن يظهر بوضوح منظور جنساني في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء البرنامجي والتقييمات.
    Incorporation of a gender perspective in medium-term plans and programme budgets UN (ج) دمج المنظور الجنساني في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية
    UNCHS will continue to include explicit attention to women and gender policy priorities in medium-term plans and programme budgets. UN وسيواصل مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إيلاء اهتمام واضح للمرأة ولأولويات السياسة الجنسانية في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية.
    The Organization continues to move towards strengthening the accountability and responsibility of programme managers for the effective and timely delivery of their programmes of work and to attain the objectives proposed in medium-term plans and programme budgets. UN وتواصل المنظمة الاتجاه صوب تعزيز مساءلة مديري البرامج ومسؤولياتهم عن تقديم برامج عملهم بطريقة فعالة وفي ميقاتها وعن تحقيق الأهداف المقترحة في الخطط المتوسطة الأجل وفي الميزانيات البرنامجية.
    :: Incorporate attention to gender perspectives in medium-term plans, programme budgets and multi-year funding frameworks; UN :: إدماج على الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية وأطر التمويل المتعددة السنوات؛
    The General Assembly may wish to invite the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to take greater account of gender perspective in budgeting processes and increase attention to a gender perspective in medium-term plans, programme budgets and programme performance reports and evaluations. UN وقد تود الجمعية العامة أن تدعو لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشئون الإدارة والميزانية إلى زيادة مراعاة المنظور الجنساني في عمليات إعداد الميزانيات وزيادة الاهتمام بالمنظور الجنساني في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء البرنامجي والتقييمات.
    :: Ensure increased attention to gender mainstreaming in the exercise of their monitoring functions in medium-term plans, multi-year funding frameworks and programme budgets, and in the implementation and monitoring of operational activities. UN :: ضمان زيادة الاهتمام بتعميم مراعاة المنظورات الجنسانية أثناء قيامها بمهام الرصد الواردة في الخطط المتوسطة الأجل وأطر التمويل المتعددة السنوات والميزانيات البرنامجية، وأثناء القيام بالأنشطة التنفيذية ورصدها.
    (h) Enhance attention to gender perspectives in medium-term plans and programme budget and multi-year funding frameworks; UN (ح) تعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في الخطط المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية وأطر التمويل المتعددة السنوات؛
    The Task Force addressed the issue of gender mainstreaming in the UNCTAD work programme (for example, incorporating gender perspectives in medium-term plans, programme budgets, technical cooperation activities, analytical research and other related outputs) and 10 initiatives incorporating a gender perspective were undertaken in the biennium. UN وتناولت فرقة العمل مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامج عمل الأونكتاد (من ذلك، على سبيل المثال، إدراج المنظورات الجنسانية في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية وأنشطة التعاون التقني والبحث المتعمق والنواتج الأخرى ذات الصلة) ونُفِّذت في فترة السنتين 10 مبادرات روعي فيها المنظور الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus