In his view, however, such principles stood in the background and were not part of the current project. | UN | غير أنه يرى أن مثل هذه المبادئ تظل في الخلفية ولا تشكل جزءاً من المشروع الحالي. |
You were smart enough to stay in the background, | Open Subtitles | كنت ذكية بما فيه الكفاية للبقاء في الخلفية |
You're gonna hear some people in the background speaking Polish. | Open Subtitles | أنت ستعمل نسمع بعض الناس في الخلفية يتحدث البولندية. |
She's constantly posting selfies with me in the background. | Open Subtitles | وقالت انها باستمرار نشر سلفيس معي في الخلفية. |
But he was one of those guys who's always in the back. | Open Subtitles | ولكنه واحد من الرجال الذين يقفون دائماً في الخلفية. |
No, you would merely be collaborating information I've gathered in background. | Open Subtitles | كلا قد تتعاون ببساطة بمعلومات قد جمعتها في الخلفية |
I located it on the other side of the globe always with palm trees in the background somewhere in the south. | Open Subtitles | قمت بجعل هذا المكان على الجانب الآخر من الأرض ودائما أشجار النخيل في الخلفية في مكان ما في الجنوب |
We're in the background, Emmet. We're lucky to be in focus. | Open Subtitles | نحن في الخلفية يا إيميت سنكون محظوظين في حال لوحظنا |
There are no identifying markers in the background. It's all black. | Open Subtitles | لا توجد أيّ علامات تحديديّة في الخلفية كلّ شيء أسود |
But I'm pretty sure I heard slot machines in the background. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنني سمعت ماكينات القمار في الخلفية |
There I am in the background cleaning the red wine off the wall that you splattered when you went, | Open Subtitles | إنّه يسلم عليّ في الصورة ، انظري ها أنا ذا في الخلفية أنظف النبيذ الأحمر من الجدار |
It's doing nothin'with new age music playing in the background. | Open Subtitles | إنه عدم فعل شيئ وموسيقا العصر الجديد تعمل في الخلفية |
Maybe I was too busy making costumes and building sets and swaying in the background while everybody else was front and center. | Open Subtitles | ربما كنت مشغولة جداً بصنع الأزياء وبناء المسارح والتمايل في الخلفية بينما الجميع كان في القدمه والوسط أنت دائماً تحصل |
And I could hear the club music in the background. | Open Subtitles | و كان بمقدوري سماع الموسيقى في الخلفية في النادي |
However, threats to international security, not least those posed by weapons of mass destruction, continue to lurk in the background. | UN | بيد أن التهديدات الموجهة للأمن الدولي، وليس أقلها التهديدات التي تشكلها أسلحة الدمار الشامل، لا تزال كامنة في الخلفية. |
If I see some landscape I like, and I wish there wasn't a factory in the background, | Open Subtitles | إذا رأيت منظراً طبيعياً يعجبني وثمة مصنع في الخلفية |
I'd see you in the background somewhere... a protest, a speech, a war zone, maybe. | Open Subtitles | أراكِ في الخلفية بمكان ما، مظاهرة، خطاب، منطقة حرب ربما. |
Glad we can see the people in the background because I don't really want to see the interview subjects. | Open Subtitles | سعيد يمكننا أن نرى الناس في الخلفية لأنني لا تريد حقا أن نرى المواضيع المقابلة. |
He told me he was there, in the movie and that I'd missed him in the background fighting alongside the others. | Open Subtitles | أخبرني أنه كان هناك في الفيلم وأني لم أنتبه له في الخلفية وهو يقاتل مع الآخرين |
And you were in the back behind a sea of suits, and you laughed. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ في الخلفية خلف بحر الدعاوي وكنتِ تضحكين |
[Chuck Hall Band's "Good Time To Quit You" plays in background] | Open Subtitles | [تشاك قاعة الفرقة الموسيقية "الوقت المناسب لإنهاء _ أنت" يلعب في الخلفية] |
All the other voices and noises fade into the background. | Open Subtitles | كل الأصوات الأخرى والضجيج تتلاشى في الخلفية |