The existing programmes identified in options 1 and 2 might still be components. | UN | ويمكن أن تظل البرامج القائمة المحددة في الخيارين 1 و2 من مكونات البرنامج. |
Window openings can be added in options 1 and 2. | UN | إذ يمكن فتح نوافذ إضافية في الخيارين 1 و 2. |
It was further agreed that certain aspects contained in options A and C -- in particular, article 11 of Option C setting forth a general reliability standard -- could also be considered for inclusion. | UN | واتُّفق كذلك على أنَّ من الممكن أيضاً النظر في إدراج بعض الجوانب الواردة في الخيارين ألف وجيم، وبخاصة المادة 11 من الخيار جيم التي تحدِّد معياراً عامًّا للموثوقية. |
Considering the given circumstances, the Working Group considered the following two options: | UN | مراعاة للظروف المذكورة، نظر الفريق العامل في الخيارين التاليين: |
Additional resources, as specified under options 1 and 2 related to capacity-building activities and enhanced cooperation with other institutions and initiatives in the area of international tax cooperation, would also be required under option 3. | UN | وسيتطلب الخيار 3 أيضا موارد إضافية، كما هو مبيَّن في الخيارين 1 و 2، تتصل بأنشطة بناء القدرات وتعزيز التعاون مع المؤسسات والمبادرات الأخرى في المجال الضريبي. |
With regard to article 10, he welcomed the reference to resolutions of the Security Council in both options; that introduced a very positive element of transparency into the process. | UN | ٤٢ - وفيما يتعلق بالمادة ٠١ ، قال انه يرحب بالاشارة الى قرارات مجلس اﻷمن في الخيارين ؛ حيث أدخلا ركنا ايجابيا جدا يتعلق بالشفافية في الدعوى . |
[Reallocations under Article 4 shall count against the limitations referred to in options 23.]] | UN | 4- [يتم حساب إعادة التخصيص بموجب المادة 4 من أصل الحدود المشار إليها في الخيارين 2-3.]] |
Implications described in options 1 and 2 will exist, but in a more limited way. | UN | ستوجد اﻵثار الموصوفة في الخيارين ١ و٢. |
The approaches in options 1 and 2 were therefore preferable to the more generic approach adopted in option 3. | UN | ولذلك يفضل وفده النهجين المتبعين في الخيارين ١ و ٢ عن النهج اﻷعم المعتمد في الخيار ٣ . |
The burden of proof mentioned in options 1 and 2 would be too great for the Prosecutor. | UN | وأضاف ان عبء الاثبات المذكور في الخيارين ١ و ٢ سيكون شيئا عظيما للغاية فيما يتعلق بالمدعي العام . |
30. Natural light can be introduced into the new conference rooms through skylights or, in options 1 and 2, through windows. | UN | 30 - يمكن إدخال الضوء الطبيعي إلى غرف الاجتماعات الجديدة إما عن طريق المناور أو، في الخيارين 1 و 2، عن طريق النوافذ. |
28. A common country programme document, as described in options 1 or 2, would be presented to the Economic and Social Council for approval. | UN | 28 - ستقدم وثيقة البرنامج القطري الموحد، على النحو الموصوف في الخيارين 1 أو 2 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقرارها. |
The threshold for war crimes provided in options 1 and 2 was unnecessary; he therefore preferred option 3 though he might be able to accept option 2. | UN | وقال ان حدود الاختصاص فيما يتعلق بجرائم الحرب المنصوص عليها في الخيارين ١ و ٢ تعتبر غير ضرورية . ولذلك فانه يفضل الخيار ٣ رغم أنه قد يقبل الخيار ٢ . |
29. A common country programme document, as described in options 1 or 2, would be presented to the joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP for approval. | UN | 29 - ستقدم وثيقة البرنامج القطري الموحد، على النحو الموصوف في الخيارين 1 أو 2 إلى الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي للموافقة عليها. |
Option 3: Three subsidiary bodies: In this option, the plenary might establish, in addition to a bureau, an executive committee and a science panel that would carry out the scientific and technical functions that, in options 1 and 2, are undertaken by the bureau or the executive committee. | UN | (ج) الخيار 3: ثلاثة هيئات فرعية: وفقاً لهذا الخيار قد ينشئ الاجتماع العام، إضافة إلى هيئة المكتب، لجنة تنفيذية وفريق خبراء علمي للقيام بالوظائف العلمية والتقنية التي تتولاها، في الخيارين 1 و2، هيئة المكتب أو اللجنة التنفيذية. |
Mr. GEVORGIAN (Russian Federation) favoured option 2 of article 108, which he thought covered all the situations provided for in options 1 and 3, as well as all the concerns expressed by delegations. | UN | ٢٢ - السيد جيفورجيان )الاتحاد الروسي( : قال انه يحبذ الخيار ٢ من المادة ٨٠١ التي يعتقد أنها تتناول جميع الحالات المنصوص عليها في الخيارين ١ و ٣ وكذلك جميع الشواغل التي أعربت عنها الوفود . |
The Commission may also wish to consider that, while all options have advantages and disadvantages and no option is perfect, any positive elements of the hybrid approaches in options C and D, are either already covered by or may be covered in options A and B, without multiplying the options and creating an additional level of complexity, which may undermine the certainty and predictability sought to be achieved by a conflict-of-laws rule. | UN | ولعل اللجنة تود أن تعتبر، على الرغم من أن لجميع الخيارات مزاياها ومساوئها، وأنه ما من خيار يتسم بالكمال، أن أية عناصر إيجابية في النهجين المختلطين الواردين في الخيارين جيم ودال مشمولة بالفعل في الخيارين ألف وباء أو يمكن أن تكون مشمولة فيهما، دون اللجوء إلى تعداد الخيارات وإنشاء مستوى إضافي من التعقيد، قد يفضي إلى تقويض اليقين والقدرة على التنبؤ اللذين يُتوخى تحقيقهما من خلال قاعدة تنازع القوانين. |
The representative of China also supported the first option but said his delegation would also be able to consider the other two options. | UN | وأيد ممثل الصين الخيار اﻷول أيضاً ولكنه قال إن وفده سيكون بوسعه أيضاً النظر في الخيارين اﻵخرين. |
The result for equipment was, in fact, the same for the two options. | UN | وأضاف يقول إن النتيجة بالنسبة للمعدات هي في الواقع نفسها في الخيارين. |
Consequently, no detailed cost/benefit comparison of the two options had been prepared at the time of the review. | UN | وبالتالي لم تعد مقارنة تفضيلية وقت استعراضنا، للتكلفة والعائد في الخيارين. |
Under this option, the same 13 Member States are overrepresented as under options A and B, and 5 are underrepresented (France, Germany, Italy, Japan and Spain). | UN | وبموجب هذا الخيار، تكون نفس الـ 13 دولة عضوا ممثلة تمثيلا زائدا كما في الخيارين ألف وباء، وتكون 5 من الدول الأعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا (إسبانيا، وألمانيا، وإيطاليا، وفرنسا، واليابان). |