"في الدماء" - Traduction Arabe en Anglais

    • in blood
        
    • in the blood
        
    Do you want to see this ravine run in blood? Open Subtitles هل تريد ان ترا هذا الوادي غارق في الدماء
    As all men do, when bathed in blood and victory. Open Subtitles كما يفعل كل الرجال حينما يغتسلون في الدماء والنصر
    The Libyan people rose up against a dictator and a regime determined to drown its hopes for freedom in blood. UN نهض الشعب الليبي ضد مستبد ونظام مصمم على إغراق آماله في الحرية في الدماء.
    He pulled up the cover, and the inside of the boat was drenched in blood. Open Subtitles قام بسحب الغطاء , وكان القارب من الداخل غارق في الدماء
    The same compound was also found in the blood of a girl who died seven months ago. Open Subtitles نفس المُركب وجد أيضاً في الدماء الخاصة بالفتاة التي ماتت منذ سبعة أشهر
    He's the one who seems to enjoy drawing her covered in blood. Open Subtitles هو الذي يبدو أنه يستمتع برسمنا مضرجين في الدماء.
    Remember, I slipped in blood when I entered. Open Subtitles تذكري، أنني انزلقت في الدماء حين جئت هنا.
    And the tents of moondoor will be bathed in blood as we unseat the queen of the moons from the throne she stole from the rightful heir... Open Subtitles وخيام بوابة القمر سوف تنغمس في الدماء كما سنطيع بملكة البوابة من على عرشها المأخوذ من وريثه الشرعي
    We need to find a way to pay them, or we will be hip deep in blood. Open Subtitles يجب ان نلقى طريقة لكي نرجع المال لهم او سوف نغرق في الدماء.
    We could be slipping in blood and entrails before the day is out. Open Subtitles يُمكن أن نتهاوى في الدماء والأحشاء قبل نهاية اليوم
    I was just dragging a dead body. I stepped in blood. Open Subtitles لقد خطوت في الدماء لن تستطيع مفاجئتي بأي شيء
    Oprichniki - monarch's guard hounds, drown the whole country in blood and terror. Open Subtitles اوبريكزينن كلب ملوك متذلل اغرق البلاد كلها في الدماء
    The bathroom's empty, it's covered in blood and the big guy's not in there anymore. Open Subtitles الحمام كان فارغ مغطى في الدماء والشخص الضخم لم يكن موجود
    You're covered in blood until you're covered in your own blood. Half the time, you're about to die. Like right now. Open Subtitles بأن تُغطى في الدماء حتى تُغطى بدمائك ولنصف الوقت توشك على الموت، كالوقت الحالي
    That fate, which condemns me to wallow in blood Open Subtitles ذلك المصير الذي يدينني بالإنغماس في الدماء
    This city's up to its hips in blood and you are sitting on one guy with a history? Open Subtitles المدينة غارقة في الدماء وأنتم تركزون على رجل ذو سوابق ؟
    And then there will be a revolution, and our world will go down in blood and fire. Open Subtitles وعند ذلك سيكون هناك ثورة وعالمنا سينهار في الدماء والنيران
    Your son... he's the one who seems to enjoy drawing her covered in blood. Open Subtitles ابنك! هو الذي يبدو أنه يستمتع برسمها مضرجة في الدماء.
    See your whole sex swimming in blood. Open Subtitles وارى بني جنسك كلهم غارقين في الدماء
    Footprints in the blood at the top of the ladder. Open Subtitles .أثر قدم في الدماء بأعلى السلم
    Perhaps the answer lies in the blood itself. Open Subtitles ربما تكمن الأجابة في الدماء نفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus