It also deferred its decisions on a range of proposals, including roster-based recruitment, streamlining of contractual arrangements and harmonization of conditions of service, requesting the Secretary-General to provide additional information at subsequent sessions. | UN | كما أرجأت اتخاذ قرارات بشأن طائفة من المقترحات منها الاستقدام على أساس القائمة، وتبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، طالبة من الأمين العام بأن يقدم معلومات إضافية في الدورات اللاحقة. |
Two further sets of guidelines, for survey and certification and for inspection of ships under the Hong Kong Convention, are scheduled for adoption at subsequent sessions of the Committee. | UN | وهناك مجموعتان أخريان من المبادئ التوجيهية للدراسات الاستقصائية وللتصديق على السفن ولفحص السفن في إطار اتفاقية هونغ كونغ من المقرر أن يتم اعتمادهما في الدورات اللاحقة للجنة. |
While the Views reached by the Committee at subsequent sessions were available in Spanish, he had found many disparities between the English and Spanish versions, making it necessary to identify which was the original version in each case. | UN | وأضاف قائلاً إن الآراء التي خلصت إليها اللجنة في الدورات اللاحقة متاحة باللغة الإسبانية بيد أنه رصد تفاوتات عديدة بين النسختين الانكليزية والإسبانية، الأمر الذي يستدعي تحديد النسخة الأصلية في كل قضية من القضايا. |
This issue did not receive attention in subsequent sessions. | UN | ولم تحظ هذه القضية بالاهتمام في الدورات اللاحقة. |
Such rotation shall apply to subsequent sessions. | UN | ومثل هذا التناوب يتبع في الدورات اللاحقة. |
OIOS has prepared an online manual, which presents guidance on the evaluation system and alignment among planning, programming, budgeting and feeding back into subsequent cycles. | UN | :: أعد مكتب خدمات الرقابة الداخلية كتيِّباً على الشبكة يقدم إرشادات بشأن نظام التقييم والمواءمة بين التخطيط والبرمجة والميزنة والإفادة عن الأداء في الدورات اللاحقة. |
It encouraged the secretariat to continue consultations with the relevant secretariats, and to inform it on the outcome of these consultations at subsequent sessions of the subsidiary bodies. | UN | وشجعت الأمانة على مواصلة مشاوراتها مع الأمانات ذات الصلة وإبلاغها بحصيلة هذه المشاورات في الدورات اللاحقة التي تعقدها الهيئتان الفرعيتان. |
4. Those recommendations were reinforced at subsequent sessions of the Commission on the Status of Women. | UN | 4 - وقد تم ترسيخ هذه التوصيات في الدورات اللاحقة للجنة وضع المرأة. |
It continued its consideration of the issue at subsequent sessions (resolutions 44/225, 45/197 and 46/215, and decision 47/443). | UN | وواصلت نظرها في هذه المسألة في الدورات اللاحقة )القرارات ٤٤/٢٢٥، و ٤٥/١٩٧، و ٤٦/٢١٥، والمقرر ٤٧/٤٤٣(. |
This was a new initiative that will be repeated at subsequent sessions of the World Urban Forum to provide civil society organizations the opportunity to present the issues that most affect them. | UN | وشكّل ذلك مبادرةً جديدةً ستكرّر في الدورات اللاحقة للمنتدى من أجل منح منظمات المجتمع المدني فرصة لطرح القضايا التي تعنيها أكثر من غيرها. |
At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult at this session on how this item would be considered at subsequent sessions. | UN | 68- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يتشاور الرئيس في هذه الدورة بشأن كيفية النظر في هذا البند في الدورات اللاحقة. |
186. In its resolution 1998/74, the Commission requested the Secretary—General, in close collaboration with the thematic special rapporteurs, representatives, experts and working groups, to issue annually and sufficiently early their conclusions and recommendations, so as to enable further discussion of their implementation at subsequent sessions of the Commission. | UN | ٦٨١- طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٨٩٩١/٤٧، أن يصدر سنويا وفي وقت مبكر بقدر الامكان، بالتعاون الوثيق مع اﻷفرقة العاملة، والمقررين الخاصين، والممثلين، والخبراء المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم حتى يتسنى مواصلة مناقشة تنفيذ هذه التوصيات والاستنتاجات في الدورات اللاحقة للجنة. |
57. In its resolution 1997/37, the Commission requested the Secretary—General, in close collaboration with the thematic special rapporteurs and working groups, to issue annually and sufficiently early their conclusions and recommendations, so as to enable further discussion of their implementation at subsequent sessions of the Commission. | UN | ٧٥- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٧٩٩١/٧٣، أن يصدر سنويا وفي وقت مبكر بقدر كاف، بالتعاون الوثيق مع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم لكي تتسنى مواصلة مناقشة تنفيذ هذه التوصيات والاستنتاجات في الدورات اللاحقة للجنة. |
Submissions were received from five Parties. One Party dealt with methodology, and suggested that the secretariat be asked to compile a list of issues to be considered at subsequent sessions of the CST to enhance the ability of Parties to prepare for such sessions. | UN | وقد وردت عروض من خمسة أطراف، فتناول طرف المنهجية واقترح أن يطلب من اﻷمانة تجميع قائمة بالقضايا التي ينبغي النظر فيها في الدورات اللاحقة للجنة العلم والتكنولوجيا من أجل تعزيز قدرة اﻷطراف على الاستعداد لمثل هذه الدورات. |
15. In pursuance of the decision taken by the Commission on Sustainable Development at its first session in 1993, Governments and organizations have submitted information and reports at subsequent sessions of the Commission. | UN | ١٥ - وعملا بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٣، قدمت الحكومات والمنظمات معلومات وتقارير في الدورات اللاحقة للجنة. |
In accordance with the agreement reached at the Committee’s second session and endorsed by the Assembly at its thirty-sixth session, the structure of the third session of the High-level Committee consisted of the Committee in plenary meeting and only one working group, and this practice has been followed at subsequent sessions. | UN | وعملا بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة في دورتها الثانية وأقرته الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين كان هيكل الدورة الثالثة للجنة الرفيعة المستوى مكونا من اللجنة بكامل هيئتها ومن فريق عامل واحد، وقد استمر اتباع هذا اﻷسلوب في الدورات اللاحقة. |
The Chair reported that the initial consultations proved to be very useful, that the participants agreed to meet regularly in conjunction with the subsidiary body sessions, and that he will inform the Parties on the progress made at subsequent sessions of the SBSTA. | UN | وأشار الرئيس إلى أن المشاورات الأولية كانت بالغة الفائدة وأن المشتركين اتفقوا على الاجتماع بصورة منتظمة في إطار دورات الهيئتين الفرعيتين، وأنه سيطلع الأطراف على التقدم المحرز في الدورات اللاحقة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
We trust that we shall be able to continue to make progress in subsequent sessions. | UN | ونحن على ثقة بأنه سيكون بمقدورنا إحراز التقدم في الدورات اللاحقة. |
He especially welcomed the inclusion of migrants' human rights as a topic at the second session of the Forum, and trusted that it would be included in subsequent sessions as well. | UN | ورحب بوجه خاص بإدراج حقوق الإنسان للمهاجرين كموضوع في الدورة الثانية للمحفل وأعرب عن الثقة في أنه سيتم إدراجه في الدورات اللاحقة أيضاً. |
Such rotation shall apply to subsequent sessions. | UN | ويُتبع هذا التناوب في الدورات اللاحقة. |
OIOS has prepared an online manual, which presents guidance on the evaluation system and alignment among planning, programming, budgeting and feeding back into subsequent cycles. | UN | :: أعد مكتب خدمات الرقابة الداخلية كتيِّباً على الشبكة يقدم إرشادات بشأن نظام التقييم والمواءمة بين التخطيط والبرمجة والميزنة والإفادة عن الأداء في الدورات اللاحقة. |
Several States parties expressed interest in open-ended informal consultations on reporting to prepare proposals for consideration for subsequent sessions of the Preparatory Committee. | UN | وأعربت دول أطراف عدة عن اهتمامها بإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن الإبلاغ بغية إعداد مقترحات للنظر فيها في الدورات اللاحقة للجنة التحضيرية. |
5. Stresses the importance of identifying relevant sub-themes within the priority theme, in order to focus interventions and discussions, and of taking into account cross-cutting issues during subsequent sessions of the Commission; | UN | 5 - يؤكد أهمية تحديد المواضيع الفرعية للدورة في إطار الموضوع ذي الأولوية من أجل التركيز عليها في المداخلات والمناقشات وأهمية أخذ المسائل الشاملة في الاعتبار في الدورات اللاحقة للجنة؛ |