"في الدورة الحادية والثلاثين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the thirty-first session
        
    • at its thirty-first session
        
    • in the thirty-first session
        
    • the thirty-first session of
        
    • to the thirty-first session
        
    • at their thirty-first
        
    The more focused format adopted at the thirty-first session was welcomed. UN وجرى الترحيب بالصيغة اﻷكثر تركيزا التي اعتمدت في الدورة الحادية والثلاثين.
    At its thirtieth session, the Committee agreed that the next general recommendation would be on article 2 of the Convention and work thereon would commence at the thirty-first session. UN وفي الدورة الثلاثين، اتفقت اللجنة على أن تكون التوصية العامة التالية عن المادة 2 من الاتفاقية، وأن يبدأ العمل في هذا الشأن في الدورة الحادية والثلاثين.
    All States parties selected for presentation of reports at the thirty-first session will be able to do so. UN وجميع الدول الأطراف التي أختيرت لتقديم تقاريرها في الدورة الحادية والثلاثين سيكون بإمكانها القيام بذلك.
    1. at its thirty-first session (1984), the Governing Council did not attain consensus on the approval of the proposed country programme for Afghanistan for the period 1984 to 1986. UN 1 - في الدورة الحادية والثلاثين (1984)، لم يتوصل المجلس التنفيذي إلى توافق في الآراء بشأن إقرار البرنامج القطري المقترح لأفغانستان للفترة 1984-1986.
    Consideration of new applications for travel grants to participate in the thirty-first session of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery UN النظر في ما يقدَّم من طلبات جديدة للحصول على منح سفر للمشاركة في الدورة الحادية والثلاثين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Section B reflects agreements that are ready for adoption by the Committee at the thirty-first session. UN وتظهر في الجزء باء المسائل التي تم الاتفاق عليها والمعدة لاعتماد اللجنة في الدورة الحادية والثلاثين.
    The working papers presented at the thirty-first session of the Scientific and Technical Subcommittee and the report presented by the secretariat constitute a good basis for our discussions on this topic. UN إن ورقات العمل التي عرضت في الدورة الحادية والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية والتقرير الذي عرضته اﻷمانة تشكل أساسا طيبا لمناقشاتنا حول هذا الموضوع.
    He supported the suggestion of the representative of Thailand to use the decision adopted at the thirty-first session of the Board as a basis for drafting a resolution for the current session. UN وأيد اقتراح ممثلة تايلند باستخدام المقرر الذي اعتمد في الدورة الحادية والثلاثين للمجلس كأساس لصياغة قرار للدورة الحالية.
    Section A reflects agreements where further details need to be discussed and elaborated before action is taken at the thirty-first session. UN ويحتوي الجزء ألف على المسائل التي تم الاتفاق عليها لكن يلزم مناقشة مزيد من التفاصيل بشأنها والتوسع فيها قبل اتخاذ الإجراءات في الدورة الحادية والثلاثين.
    9. A country task force will be established, on an experimental basis, for one of the States that will be reporting at the thirty-first session. UN 9 - وستقام فرقة عمل قطرية، على أساس تجريبي، لإحدى الدول التي ستقدم تقريرها في الدورة الحادية والثلاثين.
    The views expressed by the majority of member States at the thirty-first session indicated a preference for the model of the 1972 World Heritage Convention. UN والآراء التي أعربت عنها غالبية الدول الأعضاء في الدورة الحادية والثلاثين أشارت إلى تفضيل نموذج اتفاقية التراث العالمي لعام 1972.
    Accordingly, the first stage of the process, that is, general discussions and exchange of views on the subject of the proposed general recommendation during an open meeting of the Committee, would be held at the thirty-first session. UN وبناء عليه، سيتم، في الدورة الحادية والثلاثين الشروع في المرحلة الأولى للعملية، أي في المناقشات العامة وتبادل الآراء حول موضوع التوصية العامة المقترحة، أثناء الجلسة الافتتاحية للجنة.
    Accordingly, the first stage of the process, that is, general discussions and exchange of views on the subject of the proposed general recommendation during an open meeting of the Committee, would be held at the thirty-first session. UN وبناء عليه، سيتم، في الدورة الحادية والثلاثين الشروع في المرحلة الأولى للعملية، أي في المناقشات العامة وتبادل الآراء حول موضوع التوصية العامة المقترحة، أثناء الجلسة الافتتاحية للجنة.
    420. A country task force will be established, on an experimental basis, for one of the States that will be reporting at the thirty-first session. UN 420 - وستقام فرقة عمل قطرية، على أساس تجريبي، لإحدى الدول التي ستقدم تقريرها في الدورة الحادية والثلاثين.
    His delegation supported the efforts of a large number of countries to ensure that the discussion was resumed at the thirty-first session of UNCITRAL, with a view to finalizing a draft with the cooperation of the experts. UN ويؤيد الوفد الهنغاري الجهود التي يبذلها عدد كبير من البلدان في اتجاه استئناف المناقشات في الدورة الحادية والثلاثين لﻷونسيترال بغية وضع مشروع من هذا النوع بالتعاون مع هؤلاء الخبراء.
    The Executive Secretary proposed to report on this matter at the thirty-first session of the SBI, should further action be needed in the absence of any progress. UN واقترح الأمين التنفيذي تقديم تقرير بشأن هذه المسألة في الدورة الحادية والثلاثين للهيئة الفرعية، إذا ما دعت الحاجة إلى اتخاذ إجراءات إضافية بسبب عدم إحراز أي تقدم.
    Here, it is worth recalling what Pope John Paul II stated with intellectual and spiritual clarity at the thirty-first session of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO): in today's world, development is the new name for peace. UN ومما يجدر تذكُّره هنا، ما قاله البابا يوحنا بولس الثاني، بوضوح فكري وروحي، في الدورة الحادية والثلاثين لمؤتمر منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة: في عالم اليوم، التنمية هي الاسم الجديد للسلام.
    at its thirty-first session, in 1976, the General Assembly approved the statute of the Joint Inspection Unit, consisting of not more than 11 members (resolution 31/192). UN )ح( تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة في الدورة الحادية والثلاثين المعقودة عام ١٩٧٦ وافقت الجمعية العامة على النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة التي تتألف من أعضاء لا يزيد عددهم على ١١ عضوا.
    214. The Committee took note of the measures that had been adopted initially by the Legal Subcommittee at its thirty-first session as well as additional measures agreed for the next session of the Subcommittee in order to improve the utilization of conference services. UN ٢١٤ - وأحاطت اللجنة علما بالتدابير التي اعتمدت بصورة أولية في الدورة الحادية والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، وكذلك بالتدابير الاضافية التي اتفق عليها بشأن الدورة القادمة للجنة الفرعية حتى يتسنى تحسين الانتفاع بخدمات المؤتمرات.
    15. The Board recommended that travel costs be authorized to enable the Chairperson or another member of the Board to participate in the thirty-first session of the Working Group scheduled to be held in June 2006 in Geneva. UN 15- وأوصى المجلس بصرف تكاليف السفر لتمكين الرئيس أو غيره من أعضاء المجلس من المشاركة في الدورة الحادية والثلاثين للفريق العامل المزمع عقدها في حزيران/يونيه 2006 في جنيف.
    1998: Member of the delegation of China to the thirty-first session of the Commission on Population and Development UN 1998: عضو وفد الصين في الدورة الحادية والثلاثين للجنة السكان والتنمية
    The SBI and the SBSTA looked forward to the final report of the EGTT on performance indicators, to be made available at their thirty-first sessions. UN 68- وتتطلع الهيئتان الفرعيتان إلى صدور التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن مؤشرات الأداء، وهو التقرير الذي سيتاح للهيئتين الفرعيتين في الدورة الحادية والثلاثين لكل منهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus