Follow-up to the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development | UN | متابعة القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة التنمية المستدامة |
Follow-up to the outcomes of the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development | UN | متابعة نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Their preparation was not only feasible but urgent, and his delegation hoped that they could be adopted at the next session of the Commission. | UN | إذ ليس إعداد هذه القواعد ممكنا فحسب وإنما هو ذو أهمية عاجلة، وأعرب عن أمل وفده في اعتمادها في الدورة القادمة للجنة. |
It would complete its work at the next session of the Commission. | UN | وسيُنهي الفريق العامل أعماله في الدورة القادمة للجنة. |
Details would therefore be provided concerning the activities of the Commission and its relevant resolutions at the next session of the Committee. | UN | لذلك ستُقدﱠم التفاصيل المتصلة بأنشطة لجنة حقوق اﻹنسان وقراراتها ذات الصلة في الدورة القادمة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Committee members expressed the hope that they might receive an interim report on the study's progress at the Committee's next session. | UN | وأعرب أعضاء اللجنة عن أملهم في إمكانية حصولهم في الدورة القادمة للجنة على تقرير أولي عن التقدم المحرز في إعداد الدراسة. |
Follow-up to the outcomes of the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development | UN | متابعة نتائج القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Agenda item 6, follow-up to the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development was considered in the Committee of the Whole. | UN | 42 - تم النظر في البند 6 من جدول الأعمال، متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة: إسهامات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة في اللجنة الجامعة. |
Follow-up to the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development | UN | متابعة أعمال القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Follow-up to the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development | UN | متابعة أعمال القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Follow-up to the World Summit on Sustainable Development: contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development | UN | متابعة القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة التنمية المستدامة |
She expressed the hope that the debate at the next session of the Commission on Human Rights would be based on a clearer identification of where the problems lay and how they could be tackled. | UN | وأعربت عن أملها في أن يستند النقاش في الدورة القادمة للجنة حقوق اﻹنسان إلى تحديد أوضح للمشاكل ولكيفية التصدي لها. |
She hoped to be able to present the results of the Expanded Bureau's deliberations on those matters at the next session of the Commission. | UN | وقالت إنها تأمل أن تتمكن من تقديم نتائج مداولات المكتب الموسع بشأن هذه المسائل في الدورة القادمة للجنة. |
Her delegation hoped that the matter would be addressed at the next session of the Commission on Narcotic Drugs and the General Assembly. | UN | وإن وفدها يأمل أن يتم تناول المسألة في الدورة القادمة للجنة المخدرات والجمعية العامة. |
The recommendations of the meetings would be considered at the next session of the Committee. | UN | وسينظر في توصيات الاجتماعين في الدورة القادمة للجنة. |
He added that the acceptance by his Group of the text of the resolutions ought not to be taken as agreement with that concept, which should be reviewed at the next session of the Committee. | UN | وأضاف أن قبول مجموعته لنص القرارين يجب ألا يؤخذ على أنه موافقة على ذلك المفهوم الذي يجب أن يعاد فيه النظر في الدورة القادمة للجنة. |
He added that the acceptance by his Group of the text of the resolutions ought not to be taken as agreement with that concept, which should be reviewed at the next session of the Committee. | UN | وأضاف أن قبول مجموعته لنص القرارين يجب ألا يؤخذ على أنه موافقة على ذلك المفهوم الذي يجب أن يعاد فيه النظر في الدورة القادمة للجنة. |
A review of progress on the subject will be made at the Committee's next session. | UN | وسيتم استعراض التقدم المحرز في هذا الشأن في الدورة القادمة للجنة. |
In view of the Programme's importance for the international community and its overall cost, the long-term sustainability of the Programme and alternative ways of financing it should be examined at the Committee's next session. | UN | وبالنظر إلى أهمية البرنامج بالنسبة للمجتمع الدولي وإلى تكلفته الشاملة فإنه ينبغي أن تُبحث في الدورة القادمة للجنة مسألة الاستدامة الطويلة الأجل للبرنامج والطرائق البديلة لتمويله. |
The Committee requests that the Secretariat report on the status of such implementation, including any preliminary observations regarding their effectiveness, at the Committee's next session. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرا عن حالة تنفيذها، بما في ذلك إبداء أي ملاحظات أولية فيما يتعلق بفعاليتها، في الدورة القادمة للجنة. |
Lastly, his delegation had taken note of the ongoing work by the Study Group on the topic of the most -favoured-nation clause and looked forward to the reopening of discussions on the matter at the Commission's next session. | UN | وقال في ختام كلمته إن وفده قد أحاط علماً بالعمل الذي يقوم به الفريق الدراسي بشأن موضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية، ويتطلع إلى إعادة فتح باب المناقشة حول هذه المسألة في الدورة القادمة للجنة. |
The Special Committee expects that further discussions will be held at the forthcoming session of the Committee. | UN | وتتوقع اللجنة الخاصة إجراء مزيد من المناقشات في الدورة القادمة للجنة. |
Such collaboration and cooperation would facilitate the formulation of practical recommendations for further consideration at the next session of the Commission for Sustainable Development. | UN | إن هذا التعاون من شأنه أن ييسر وضع توصيات عملية للمزيد من النظر في هذه المسائل في الدورة القادمة للجنة التنمية المستدامة. |