"في الديون" - Traduction Arabe en Anglais

    • in debt
        
    • into debt
        
    • debts
        
    • of debt
        
    • in a debt
        
    • and debt
        
    • debt had
        
    • in the debt
        
    • indebtedness
        
    We're in debt because of that school, and for what? Open Subtitles نحن غارقان في الديون بسبب تلك المدرسة ولأي سبب؟
    Just between us, I'm deep in debt. It's taking its toll. Open Subtitles فقط بيننا، إنني غارقة في الديون إنها تسبب لي المعاناة
    I'm totally in debt and I could live off that ring for like 5, 6, 20 years. Open Subtitles انا غارقة تماماً في الديون ويمكنني العيش على هذا الخاتم لــ 5, 6, 20 سنة
    [Shiva] So farmers get into debt when they get the seed because of the high cost, 17,000 percent more. Open Subtitles من المزارعين في الديون للحصول على البذور نظرا للتكلفة العالية، 17 000 في المئة أكثر من ذلك.
    There is also a Juvenile Court and a Small debts Court. UN كما توجد محكمة للأحداث ومحكمة للنظر في الديون الصغيرة.
    Furthermore, a high and increasing level of debt to troop and equipment providers has been projected. UN لذا، من المتوقع أيضا وجود مستوى عال ومتزايد في الديون المستحقة لمقدمي القوات والمعدات.
    Since climate change does not recognize borders, others with large environmental debts simply cannot continue to live in debt, as this accelerates the coming of the day of judgement. UN وحيث أن تغير المناخ لا يعترف بالحدود، فالآخرون الذين يتحملون ديونا بيئية كبيرة لا يمكنهم مجرد مواصلة العيش في الديون لأن ذلك يعجل مجيء يوم الحساب.
    You bilk young kids out of money, so they're so immersed in debt that they're enslaved to the system for the rest of their fucking lives. Open Subtitles تستنزف نقود الشباب بالحيلة كي يغرقوا في الديون ويصيروا عبيداً للنظام طوال حياتهم.
    The school gets its money, and when my guys get out or drop out, they're just as unemployable as ever, only now they're buried in debt. Open Subtitles تتحصل الكلية على أموالها وعندما يتخرج الرجال منها أويسقطوا فيهاويصبحوا من جديد غير موظفين ولكنهم الآن غارقين في الديون
    All-nighters at the casino. Up to your eyes in debt. Open Subtitles كل ليلة في كازينو وغارق لأذنيك في الديون
    People working two, three jobs just to put food on the table... and still drowning in debt. Open Subtitles الناس تعمل عملين أو ثلاثة لتضع طعاما على الطاولة وما يزالون غارقين في الديون
    You've been known to flaunt departmental rules and regulations, and you are deeply in debt. Open Subtitles وأنت معروف لكسرك القوانين وأنت غارق في الديون بشدة
    The victim at the bakery, she was in over her head in debt. Open Subtitles الضحية في المخبز قالت انها كانت غارقة في الديون
    I work for a company that doesn't respect me, my boyfriend recently cheated on me, and my father is drowning in debt. Open Subtitles أنا أعمل في شركة لا تحترمني، حبيبي خانني مؤخراً، و أبي غارق في الديون.
    I promised myself, I didn't want to get in debt in this country. Open Subtitles وعدت نفسي، لم أُرد أن.. أقع في الديون في هذه الدوله.
    You are in debt up to your neck, your business is underwater, you are selling your clothes that you strut around in. Open Subtitles أنت في الديون تصل إلى عنقك، عملك هو تحت الماء، أنت تقومي ببيع ملابسك حتي تدعمك أمامه
    Because I'm working my ass off to keep the shit that we already have because we're in debt! Open Subtitles لأنني أهلك نفسي للحفاظ على هذه الترهات. الذي حصلنا عليه لأننا غارقان في الديون
    Once when you wrote people into debt, and then again when you used that debt to leverage them into doing your bidding. Open Subtitles مرة عندما تُغرقهم في الديون ومرة عندما تستخدم هذا الدين للضغط عليهم لفعل ماتريده
    But he was so terrified of getting into debt, he refused to lend him any money. Open Subtitles لكنّه كان مذعوراً جِداً من التورّط في الديون رفض إقراضه أيّ نقود
    There is also a Juvenile Court and a Small debts Court. UN كما توجد محكمة لﻷحداث ومحكمة للنظر في الديون الصغيرة.
    Many of the poorest countries are still caught in a mire of debt they are unlikely ever to be able to pay off. UN ولا يزال الكثير من أفقر البلدان غارقا في الديون التي ليس من المحتمــل أبدا أن تـكون قادرة على دفعها.
    Third, the secular decline in their commodity prices had resulted in a debt overhang that siphoned off scarce resources that could otherwise have been used to fight poverty. UN وثالثا، أدى التراجع العام في أسعار السلع الأساسية لتلك البلدان إلى تضخم في الديون امتص الموارد النادرة التي كان يمكن، لولا ذلك، استخدامها في مكافحة الفقر.
    We recognize the importance of debt relief, including debt cancellation, debt restructuring, debt moratorium and debt audit procedures. UN ونسلم بأهمية تخفيف عبء الديون، بما في ذلك إجراءات إلغاء الديون وإعادة هيكلتها والتوقف مؤقتا عن تسديدها والتدقيق في الديون.
    35. Despite the relative improvement in the external debt of the developing countries through improved debt management strategies and international cooperation, their total external debt had still increased in nominal terms. UN 35 - وعلى الرغم من التحسن النسبي في الديون الخارجية للبلدان النامية من خلال تحسين استراتيجيات إدارة الديون، والتعاون الدولي، إلا أن مجموعة الديون الخارجية لا تزال تزداد من حيث قيمتها الاسمية.
    As a result, there has been no reduction in the debt to Member States for troops and equipment used in peacekeeping operations. UN ونتيجــة لذلك، لـــم يحدث نقص في الديون المستحقة للدول اﻷعضاء عـــن القوات والمعدات المستخدمة في عمليات حفظ السلام.
    The continent also carries a heavy burden of external indebtedness, principally official bilateral and multilateral debts. UN وتتحمل القارة كذلك عبئا ثقيلا من المديونية الخارجية، يتمثل أساسا في الديون الرسمية الثنائية منها والمتعددة اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus