"في الربيع المقبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • next spring
        
    • the following spring
        
    In this regard Kazakhstan has offered to host a conference of the Organization for Security and Cooperation in Europe on interfaith accord next spring. UN وفي هذا السياق، عرضت كازاخستان استضافة مؤتمر منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن التفاهم بين الأديان في الربيع المقبل.
    We in Japan hope that the development account will be fully operational as early as next year, after examination of the details of the implementation of the account at the resumed session next spring. UN ونحن في اليابان نأمل في أن يبدأ العمل في حساب التنمية على الوجه الكامل في العام المقبل، بعد دراسة تفاصيل تنفيذ الحساب في الدورة المستأنفة التي ستنعقد في الربيع المقبل.
    You can get your grades up, learn about responsibility, and reapply to colleges next spring. Open Subtitles يمكنك الحصول على الدرجات الخاصة بك، معرفة المزيد عن المسؤولية، وتطبيق للكليات في الربيع المقبل.
    Maybe next spring, you can take the kids. Open Subtitles ،ربمّا في الربيع المقبل يمكنك آخذ الأولاد
    The Committee should wait for the report of ICSC to be submitted the following spring before it addressed that important issue. UN وينبغي للجنة انتظار تقديم تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية في الربيع المقبل قبل تناولها لتلك المسألة الهامة.
    Boris Spassky, another Russian, next spring. Open Subtitles بوريس سباسكي، روسي آلاخر، في الربيع المقبل
    That the tree of your body will not be barren next spring. Open Subtitles شجرة جسمك تلك لن تكون قاحلة في الربيع المقبل.
    Perhaps the immediate concern to all those assembled here, and indeed the concern of most South Africans, is to see to it that free and fair elections take place next spring with an adequate presence of international observers. UN قد يكون الشاغل الفوري لجميع من تجمعوا هنا، بل ومعظم أهالي جنوب افريقيا التأكد من إجراء انتخابات حرة ونزيهة في الربيع المقبل بوجود مناسب من المراقبين الدوليين.
    We look forward to the convening next spring of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. UN ونتطلع في الربيع المقبل إلى عقد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة.
    We are equally encouraged by the steps taken this year by the Palestinian Legislative Council in Ramallah to finalize and adopt a new electoral law to enable general and parliamentary elections to take place next spring. UN ونشعر بالتشجيع على نحو مماثل حيال الخطوات التي اتخذها العام الماضي المجلس التشريعي الفلسطيني في رام الله بغية استكمال واعتماد قانون انتخابي جديد للتمكين من إجراء الانتخابات العامة والبرلمانية في الربيع المقبل.
    We hope that this positive and profitable experience can be repeated during the preparations for the ministerial conference on water to be held next spring in Paris. UN ويحدونا اﻷمل في أن تتكرر هذه التجربة اﻹيجابية والمفيدة أثناء اﻹعداد للمؤتمر الوزاري المعني بالمياه، والمزمع عقده في باريس في الربيع المقبل.
    We expect that, building upon the achievements of the first meeting this year, further progress will be made at the second Preparatory Committee meeting to be held in Geneva next spring. UN ونحن نتوقع، ارتكــازا علـى اﻹنجازات التـي حققهــا الاجتماع اﻷول هـذا العـام، إحـراز تقـدم إضافـي في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية الذي سينعقــد في جنيف في الربيع المقبل.
    Yes. next spring, when you plant the south 40, Open Subtitles نعم، في الربيع المقبل عندما تزرع أرضك
    In this regard, the Islamic Republic of Iran itself is planning to hold the second international conference on nuclear disarmament next spring in Tehran to commemorate the efforts made and to encourage other States and organizations to join their minds and pool their efforts to exert pressure for the sake of achieving a world free of nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، تعتزم جمهورية إيران الإسلامية نفسها عقد المؤتمر الدولي الثاني بشأن نزع السلاح النووي في الربيع المقبل في طهران للإشادة بالجهود التي بُذلت ولتشجيع الدول والمنظمات الأخرى على الإسهام بآرائها وتجميع جهودها لممارسة الضغط في سبيل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Mr. AKALOVSKI (United States of America): I just want to say, Sir, that I appreciate your explanation, which certainly accords with our own view as to how the Disarmament Commission should proceed next spring. UN السيد أكالوفسكي )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقول، سيدي، إنني أقدر التفسير الذي قدمته، والذي يتسق مع وجهة نظرنا بشأن كيفية قيام هيئة نزع السلاح بأعمالها في الربيع المقبل.
    But they want to follow up their tactical victory – which postpones the restoration of pre-Bush tax rates for a couple of years – with a longer-term victory next spring. Their leaders in Congress are already declaring that they will slash public spending in order to begin reducing the deficit. News-Commentary ويسعى الجمهوريون إلى منع ذلك أي وسيلة. وفي هذا الشهر نجحوا في تحقيق هذه الغاية، أو على الأقل في الوقت الحاضر. ولكنهم يريدون أن يتابعوا نصرهم التكتيكي ـ الذي يؤجل استعادة المعدلات الضريبية في فترة ما قبل بوش لبضع سنوات ـ بتحقيق نصر أطول أمداً في الربيع المقبل. حتى أن زعماءهم في الكونجرس بدءوا يعلنون بالفعل أنهم سوف يخفضون الإنفاق العام بشكل حاد من أجل البدء في خفض العجز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus