The predominant chain length groups in sediments were C11 and C12. | UN | أما المجموعتان الطوليتان السائدتان للسلسلة في الرواسب فكانتا C11 وC12. |
SCCPs have been measured in sediments in Arctic lakes. | UN | وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي. |
The half-lives of the individual diastereoisomers in sediment under aerobic conditions were estimated to be 128, 92 and 72 days for the α-, γ- and β-isomer, respectively. | UN | وقدرت أنصاف الأعمار لفرادى الأيزومرات الفراغية غير المرآوية في الرواسب تحت ظروف لاهوائية بـ 128 و92 و72 يوماً للأيزومرات ألفا وغاما وبيتا على التوالي. |
Monitoring is conducted on the state of the marine environment and trends, nutrients, eutrophication, hazardous substances in sediment and biota. | UN | ويتم رصد حالة البيئة البحرية واتجاهاتها، والمغذيات، والتخثث، والمواد الخطرة في الرواسب والكائنات الحية. |
Two tonnes of pulsating blubber forages for clams in the sediment. | Open Subtitles | طنان من الدهن المتحرّك يطوف بحثاً عن البطلينوس في الرواسب |
The predominant chain length groups in sediments were C11 and C12. | UN | أما المجموعتان الطوليتان السائدتان للسلسلة في الرواسب فكانتا C11 وC12. |
The predominant chain length groups in sediments were C11 and C12. | UN | أما المجموعتان الطوليتان السائدتان للسلسلة في الرواسب فكانتا C11 وC12. |
SCCPs have been measured in sediments in Arctic lakes. | UN | وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي. |
Some marine benthic invertebrates are also very sensitive to TBT in sediments. | UN | كذلك فإن بعض اللافقريات البحرية القاعية شديدة الحساسية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب. |
Some marine benthic invertebrates are also very sensitive to TBT in sediments. | UN | كذلك فإن بعض اللافقريات البحرية القاعية شديدة الحساسية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب. |
Further studies detected significant amounts of PentaBDE in sediments and fish at different locations in Norway. | UN | ورصدت دراسات أخرى كميات كبيرة من الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في الرواسب والأسماك في مواقع مختلفة في النرويج. |
(iv) Cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added without first removing the mercury; | UN | ' 4` رشح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛ |
(iv) Cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added without first removing the mercury; | UN | ' 4` رشح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛ |
Half-life is less than sixty days in soil and less than one day in sediment | UN | العمر النصفي أقل من 60 يوماً في التربة وأقل من يوم واحد في الرواسب. |
(iv) Cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added without first removing the mercury; | UN | ' 4` ترشيح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛ |
(iv) Cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added without first removing the mercury; | UN | ' 4` ترشيح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛ |
(iv) Cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added without first removing the mercury; | UN | ' 4` ترشيح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛ |
Vieira & Alho, 2004, Mercury contamination in the sediment and Snail of the bento Gomes River Basin, MT. | UN | فييرا وألهو، 2004، التلوث بالزئبق في الرواسب والحلزونات في حوض نهر بنتو غومز، إم تي. |
We isolated two very distinct elements mixed in the sediment from the tire treads we got from the shop. | Open Subtitles | نحن عزل اثنين من عناصر متميزة جدا مختلطة في الرواسب من معالجته الإطارات التي حصلنا عليها من متجر. |
A sediment PNEC was derived using equilibrium partitioning in the absence of toxicity data for sediment organisms. | UN | واشتق التركيز المتوقع غير المؤثر للرواسب باستخدام التفريق المتوازن في الحالات التي لم تتوافر فيها بيانات السمية للكائنات التي تعيش في الرواسب. |
Adsorption to sediment is indicated by the high reported Koc values. | UN | ويتضح الامتزاز في الرواسب من القيم المرتفعة لمعامل التفرق في الكربون/الماء. |
In fact the animals living on the nodules are very different from those in the sediments.124 | UN | والواقع أن الحيوانات التي تعيش على العقيدات جد مختلفة عن الأنواع التي تعيش في الرواسب(124). |
Vertical profiles were presented for the elemental composition and total organic carbon content of sediments. | UN | وعُرضت مقاطع جانبية رأسية للمكون الفلزي ومحتوى الكربون العضوي الكلي في الرواسب. |
Given the key role that invertebrates play in aquatic ecosystems, there is concern relating to potential for effects on sediment-dwelling and other invertebrates. Accumulation by freshwater and marine fish is also of concern, given the effects identified in fish. | UN | ونظراً للدور الرئيسي الذي تضطلع به اللافقريات في النظم الإيكولوجية المائية، فإن هناك شواغل تتعلق باحتمالات تأثيرها في اللافقريات التي تعيش في الرواسب وغيرها من اللافقريات كذلك فإن تراكمها بواسطة أسماك المياه العذبة والبحرية يثير القلق بالنظر إلى التأثيرات التي جرى تحديدها في الأسماك. |
Half-lives in sediment were 12 +- 3.6 days and 30 +- 2.6 days for the 56% and 69% chlorine products, respectively. | UN | وكانت فترات التنصيف في الرواسب هي 12+-6و2 يوم و30+-206 يوماً لنواتج الكلور بنسبة 56 في المائة و69 في المائة على التوالي. |