Paragraph 621 mentions that the State party " has positive domestic law on equality in marriage and family relations " . | UN | وتشير الفقرة 621 إلى أن الدولة الطرف ' ' لديها قانون محلي وضعي بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية``. |
General recommendation No. 21: Equality in marriage and family relations 337 | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 342 |
General recommendation No. 21: Equality in marriage and family relations | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
General recommendation No. 21: Equality in marriage and family relations | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
General recommendation No. 21 Equality in marriage and family relations | UN | التوصية العامة رقم 21 المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
General recommendation No. 21: Equality in marriage and family relations 253 | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 237 |
General recommendation No. 21: Equality in marriage and family relations | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
General recommendation No. 21: Equality in marriage and family relations 308 | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 294 |
General recommendation No. 21: Equality in marriage and family relations | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
The Committee also calls upon the State party to implement measures aimed at eliminating polygamy, as called for in the Committee's general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations. | UN | وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى تنفيذ تدابير ترمي إلى القضاء على تعدد الزوجات، على النحو الذي تدعو إليه التوصية العامة 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية المقدمة من اللجنة. |
Article 16: Equality of Women and Men in marriage and family relations | UN | المادة 16 - المساواة بين النساء والرجال في الزواج والعلاقات الأسرية |
However women are not treated equally with men in marriage and family relations. | UN | بيد أن النساء لا يعامَلن على قدم المساواة مع الرجال في الزواج والعلاقات الأسرية. |
The Committee draws the State party's attention to its general recommendation 21, on equality in marriage and family relations. | UN | وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 21 بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية. |
The Committee draws the State party's attention to its general recommendation 21, on equality in marriage and family relations. | UN | وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 21 بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية. |
40. The Committee calls upon the State party to ensure equality between women and men in marriage and family relations by: | UN | 40- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان المساواة بين الرجل والمرأة في الزواج والعلاقات الأسرية من خلال ما يلي: |
Discrimination against women in marriage and family relations | UN | التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Article 16- Equality in marriage and family relations 655-692 133 | UN | المادة 16- المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 655-692 181 |
Article 16 - Equality in marriage and family relations | UN | المادة 16 المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Discrimination against women in marriage and family relations | UN | التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Discrimination against women in marriage and family relations | UN | التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Article 16: Women's equal rights in marriage and family relationships | UN | المادة 16: تمتع المرأة بحقوق متساوية في الزواج والعلاقات الأسرية |