"في السفينة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the ship
        
    • on the ship
        
    • in the ark
        
    • on board
        
    • at the ship
        
    • on a ship
        
    • in the vessel
        
    • of the vessel
        
    • ship's
        
    • ship with
        
    • on the boat
        
    • on this ship
        
    Came down from space in here because it's the most secure room in the ship. Open Subtitles لقد نزلنا من الفضاء هنا لأنها أكثر غرفة آمنة في السفينة
    So they load the coffin in the ship, right? Open Subtitles حسنا, لقد قامو بوضع النعش في السفينة ,حسنا ؟
    However, the African Group is gratified that, in spite of the small dent on the ship, the ship at least did not sink. UN ولكن يسعد المجموعة الأفريقية أنه رغم هذا العطب الطفيف في السفينة فهي على الأقل لم تغرق.
    We're outside. Back on the ship, you said you wanted to be outside. Open Subtitles نحن في الخارج، قلتِ في السفينة إنّك أردت الخروج.
    If you're not in the list, you do not exist in the ark. Open Subtitles إذا أنت لست في قائمة لا توجد في السفينة.
    In the absence of appropriate treatment facilities on board and reception facilities on land, waste may be dumped intentionally. UN وفي غياب المرافق المناسبة للمعالجة في السفينة ومرافق الاستقبال المناسبة على البر، تُلقى الفضلات في البحر قصدا.
    I know there are a lot of pressing duties waiting for me back at the ship. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك الكثير من الأعمال المستعجلة تنتظرني في السفينة
    in the ship I have directions to my planet and a selection of items you can oppress me with. Open Subtitles في السفينة املك احداثيات لكوكبي ومعي مجموعة من الادوات تستطيع أن تضطهدني بها
    The Angel, as far as we know, is still trapped in the ship. Open Subtitles التمثال على حد علمنا مازال محبوس في السفينة
    The angel, as far as we know, is still trapped in the ship. Open Subtitles على حد علمنا، فالملاك لا زال محبوساً في السفينة
    It's hazy from all those years of sleep in the ship. Open Subtitles إنها خافتة بسبب كل سنوات النوم تلك في السفينة
    I may not have trusted you on the ship with the team, but I always, always was coming back for you. Open Subtitles ربما لم أثق بوجودك في السفينة مع الفريق لكني دوماً كنت أعود لأجلك
    The real me will stay nice and safe back on the ship. Open Subtitles و نفسي الحقيقية سوف تبقى هادئة وأمنة في السفينة
    Okay. I know I did not just travel through time so we could stay on the ship. Open Subtitles أوقن أنّي لم أسافر زمنيًا لكي نمكث في السفينة.
    Ponytail, you're staying on the ship. Open Subtitles يا ذو تصفيفة ذيل الحصان، ستبقى في السفينة.
    And, finally, all the animals in the ark accepted ! Open Subtitles وأخيرا كل الحيوانات في السفينة المقبولة !
    - How can I do that? - You have influence. The people on board need to believe it'll get them home. Open Subtitles لديك التأثير, الجميع في السفينة لابد ان يعتقد ان الطريقة ستعود بهم للوطن.
    See you back at the ship. Open Subtitles سأراك مرة أخرى في السفينة
    I just spent four days on a ship with that woman. She's... Open Subtitles لقد قضيت للتو أربع أيام في السفينة مع تلك المرأة
    The Commission would need to consider whether the right of protection existed only for the flag State, or for other States with interests in the vessel as well, particularly where the ship was flying a flag of convenience. UN وسوف تحتاج اللجنة إلى النظر فيما إذا كان حق الحماية لا ينهض فقط بالنسبة لدولة العَلَم أو بالنسبة للدول الأخرى ذات المصالح في السفينة على السواء وخاصة عندما تكون السفينة رافعة عَلَم الملاءمة.
    (v) Lessor's responsibility for latent defects of the vessel. UN `٥` مسؤولية المؤجر عن الشوائب الكامنة في السفينة
    And the ship's transponder has been turned off. Open Subtitles كما أنَّ جهاز المستجيب في السفينة قد تم إطفائُه
    Because he wasn't there. He was on the boat. Open Subtitles لأنه لم يكن هناك ، كان في السفينة
    Is drug use a common problem on this ship? Open Subtitles -هل مشكلة تعاطي المخدرات شائعة في السفينة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus