People say all kinds of crap when they're in prison. | Open Subtitles | يتفّوه النّاس بكلّ أنواع الهُراء عِندما يكونوا في السّجن |
But if it did, I promise you, you'd never spend a day in prison. | Open Subtitles | لكن إن وصل، أعدك أنك لن تقضي يوما واحدا في السّجن |
You know, you don't get these in prison. | Open Subtitles | وكما تعلم أنت لا تحصل على مثل هؤلاء في السّجن |
Not only shouldn't you get custody but since you obtained him by defrauding the state you should be in jail. | Open Subtitles | ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن |
That it'd make being in jail that much harder. | Open Subtitles | وأنّ ذلك سيجعل الأمر أصعب عليكَ في السّجن. |
That's why I taught the kids at the prison to do more than that. | Open Subtitles | لهذا علّمت الأطفال في السّجن أن يفعلوا ما يجاوز الهرب. |
Hey, who, uh, who calls the shots for the Nazi Brotherhood at Pelican Bay? | Open Subtitles | من الذي أصدر الأوامر للأخويّة النازيّة في السّجن ؟ |
You think life was easy for me? While you were sitting in prison being a victim? | Open Subtitles | أتحسب الحياة كانت هيّنة عليّ بينما كنتَ في السّجن ظلمًا؟ |
If your dad is convicted, he will spend the rest of his life in prison. | Open Subtitles | و إذا أثبت أن والدك مُدان، سوف يقضي بقية حياته في السّجن. |
Well, maybe you'll learn a few new skills in prison. | Open Subtitles | ربّما ستتعلّم بضع مهارات جديدة في السّجن. |
If they were smart, they wouldn't find themselves in prison in the first place. | Open Subtitles | لكن إنْ كانوا أذكياء، لما وجدوا أنفسهم في السّجن بالمقام الأول |
About whether we did all right, or made any mistakes No way and we were twenty years in prison. | Open Subtitles | بما فعلناه وإن قمتَ بأيّ خطأ سنقضي الـ20 سنة القادمة في السّجن |
I was in prison for five years, how should I know? | Open Subtitles | بقيت في السّجن خمس سنوات، فأنّي أدري؟ |
If any part of this go wrong, we all end up in jail. | Open Subtitles | إن أخطأنا في أيّ جزء من هذه الخطة فسننتهي جميعًا في السّجن |
It was a gift from my daddy, who's in jail. And he wants to take it away from me. | Open Subtitles | لقد كان هديّةً من والدي، والذي هو في السّجن وهو يُريد أن يأخذه مِنّي |
If you had your way, I'd be in jail for a crime I didn't commit. | Open Subtitles | إذا اتبعت طريقك لأصبحت في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها. |
Good call. I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right? | Open Subtitles | أقصد في السّجن يجب عليك الاستيقاظ مبكّرا جدّا وتلبس دائما نفس الثياب |
Why isn't that son of a bitch in jail? | Open Subtitles | لماذا لم يسجن إبن العاهرة ذاك في السّجن ؟ |
The jerk sentenced me to six months in jail for a crime I didn't commit. | Open Subtitles | الأحمق أرسلني ستّة شهور في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها |
I asked her if she was the one feeding the walkers at the prison. | Open Subtitles | سألتها ما إن كانت هي التي أطعمت السائرين في السّجن. |
We met a year ago at the prison. | Open Subtitles | . لقد التقينا منذ سنة، في السّجن |
- put on weight at Pelican Bay? - Shut up, man. | Open Subtitles | ــ زاد وزنك في السّجن ــ إخرس يا رجل |