"في السّجن" - Traduction Arabe en Anglais

    • in prison
        
    • in jail
        
    • at the prison
        
    • at Pelican Bay
        
    People say all kinds of crap when they're in prison. Open Subtitles يتفّوه النّاس بكلّ أنواع الهُراء عِندما يكونوا في السّجن
    But if it did, I promise you, you'd never spend a day in prison. Open Subtitles لكن إن وصل، أعدك أنك لن تقضي يوما واحدا في السّجن
    You know, you don't get these in prison. Open Subtitles وكما تعلم أنت لا تحصل على مثل هؤلاء في السّجن
    Not only shouldn't you get custody but since you obtained him by defrauding the state you should be in jail. Open Subtitles ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن
    That it'd make being in jail that much harder. Open Subtitles وأنّ ذلك سيجعل الأمر أصعب عليكَ في السّجن.
    That's why I taught the kids at the prison to do more than that. Open Subtitles لهذا علّمت الأطفال في السّجن أن يفعلوا ما يجاوز الهرب.
    Hey, who, uh, who calls the shots for the Nazi Brotherhood at Pelican Bay? Open Subtitles من الذي أصدر الأوامر للأخويّة النازيّة في السّجن ؟
    You think life was easy for me? While you were sitting in prison being a victim? Open Subtitles أتحسب الحياة كانت هيّنة عليّ بينما كنتَ في السّجن ظلمًا؟
    If your dad is convicted, he will spend the rest of his life in prison. Open Subtitles و إذا أثبت أن والدك مُدان، سوف يقضي بقية حياته في السّجن.
    Well, maybe you'll learn a few new skills in prison. Open Subtitles ربّما ستتعلّم بضع مهارات جديدة في السّجن.
    If they were smart, they wouldn't find themselves in prison in the first place. Open Subtitles لكن إنْ كانوا أذكياء، لما وجدوا أنفسهم في السّجن بالمقام الأول
    About whether we did all right, or made any mistakes No way and we were twenty years in prison. Open Subtitles بما فعلناه وإن قمتَ بأيّ خطأ سنقضي الـ20 سنة القادمة في السّجن
    I was in prison for five years, how should I know? Open Subtitles بقيت في السّجن خمس سنوات، فأنّي أدري؟
    If any part of this go wrong, we all end up in jail. Open Subtitles إن أخطأنا في أيّ جزء من هذه الخطة فسننتهي جميعًا في السّجن
    It was a gift from my daddy, who's in jail. And he wants to take it away from me. Open Subtitles لقد كان هديّةً من والدي، والذي هو في السّجن وهو يُريد أن يأخذه مِنّي
    If you had your way, I'd be in jail for a crime I didn't commit. Open Subtitles إذا اتبعت طريقك لأصبحت في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها.
    Good call. I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right? Open Subtitles أقصد في السّجن يجب عليك الاستيقاظ مبكّرا جدّا وتلبس دائما نفس الثياب
    Why isn't that son of a bitch in jail? Open Subtitles لماذا لم يسجن إبن العاهرة ذاك في السّجن ؟
    The jerk sentenced me to six months in jail for a crime I didn't commit. Open Subtitles الأحمق أرسلني ستّة شهور في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها
    I asked her if she was the one feeding the walkers at the prison. Open Subtitles سألتها ما إن كانت هي التي أطعمت السائرين في السّجن.
    We met a year ago at the prison. Open Subtitles . لقد التقينا منذ سنة، في السّجن
    - put on weight at Pelican Bay? - Shut up, man. Open Subtitles ــ زاد وزنك في السّجن ــ إخرس يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus