"في الشراكة الجديدة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the New Partnership
        
    • of the New Partnership
        
    • to the New Partnership
        
    • the New Partnership for
        
    • by the New Partnership
        
    • in NEPAD and the
        
    • under the New Partnership
        
    • the NEPAD
        
    • into the New Partnership
        
    This approach is included in the New Partnership for Africa's Development with regard to energy trade. UN وأُدرج هذا النهج في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، فيما يتعلق بتجـارة الطاقة.
    75. Recognition of the interwoven nature of the disarmament-development relationship is evident in the New Partnership for Africa's Development. UN 75 - ويتجلى التسليم بالطابع المتشابك للعلاقة بين نزع السلاح والتنمية في الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    These are all priority areas outlined in the New Partnership for Africa's Development. UN وتلك كلها مجالات ذات أولوية مبينة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    There is much that has been achieved in Africa since the launch of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN لقد تحقق الكثير في أفريقيا منذ الشروع في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Contribution of UNICEF to the New Partnership for Africa's Development UN مساهمة اليونيسيف في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Proposals on the modalities of the United Nations future engagement with the New Partnership for Africa's Development UN ثالثـا - مقترحات بشأن طرائق اشتراك الأمم المتحدة في المستقبل في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    We recognize the vital need to invest broadly in energy infrastructure, as stressed in the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ونحن ندرك الحاجة الماسة إلى الاستثمار على نطاق واسع في الهياكل الأساسية للطاقة، وعلى نحو ما تم التأكيد عليه في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Africa had made development its priority, as expressed in the New Partnership for Africa's Development, which was supported by all African countries and their development partners. UN واختتمت بيانها بالقول إن أفريقيا قد جعلت التنمية أولوية لها، وفق المعرب عنه في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي تؤيدها كل البلدان الأفريقية وشركاؤها في التنمية.
    Furthermore, engaging young people is necessary for the achievement of the goals set forth in the New Partnership for Africa's Development and the Millennium Declaration. UN وإضافة إلى ذلك من الضروري إشراك الشباب لتحقيق الأهداف المبينة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية إفريقيا وفي الإعلان بشأن الألفية.
    Most recently, the African Union launched a promising vision of South-South cooperation in the New Partnership for Africa's Development. UN وقد قام الاتحاد الأفريقي، منذ وقت قريب جدا، بإعلان تصور واعد للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The Conference also mandated the executive heads of ECA, OAU and UNIDO, in cooperation with other agencies, to vigorously pursue the relevant objectives set out in the New Partnership for Africa's Development. UN ومنح المؤتمر كذلك ولاية للرؤساء التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية واليونيدو، للقيام بالتعاون مع الوكالات الأخرى، بمتابعة تحقيق الأهداف ذات الصلة المبينة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    At the global and regional level, the content of activities and programmes will reflect the development goals adopted at the Millennium Summit and the guidelines contained in the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وعلى الصعيد العالمي والإقليمي، يعكس مضمون الأنشطة والبرامج الأهداف الإنمائية التي حددها مؤتمر قمة الألفية، بالإضافة إلى الاتجاهات الواردة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Most recently, the African Union launched a promising vision of South-South cooperation in the New Partnership for Africa's Development. UN وقد قام الاتحاد الأفريقي، منذ وقت قريب جدا، بإعلان تصور واعد للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Recalling also the environment initiative of the New Partnership for Africa's Development, UN وإذ تشير أيضا إلى المبادرة البيئية المتمثلة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا،
    Progress and challenges in the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN التقدم المحرز في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتحديات التي تواجه التنفيذ
    UNCTAD had contributed to the cluster system of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), serving as vice-chair of the new cluster on industry, trade and market access. UN وساهم الأونكتاد في نظام الكُتل في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، فتولّى نيابة رئاسة الكتلة الجديدة المعنية بالصناعة والتجارة ودخول الأسواق.
    Contribution of UNICEF to the New Partnership for Africa's Development UN مساهمة اليونيسيف في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    It also appealed to the international community to make a more effective contribution to the New Partnership for Africa's Development, through the African Productive Capacity Initiative. UN كذلك تناشد المجتمع الدولي للمساهمة على نحو أكثر فعالية في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا من خلال مبادرة القدرات الانتاجية الأفريقية. 102- السيد ف.
    108. For Africa, the primary vehicles for international cooperation are provided by the New Partnership for Africa's Development and other partnerships in the form of South - South and North - South cooperation which require strengthening. UN 108- وبالنسبة لأفريقيا تتمثل الأدوات الرئيسية للتعاون الدولي في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وغيرها من الشراكات في شكل تعاون، يحتاج إلى تعزيز، فيما بين بلدان الجنوب وبين الشمال والجنوب.
    (c) Reinvigorate the political will and commitment to enable Africa to realize its sustainable development goals, such as those embodied in NEPAD, and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN (ج) تنشيط الإرادة والالتزام السياسيين لتمكين أفريقيا من تحقيق أهدافها المتعلقة بالتنمية المستدامة، من قبيل الأهداف تلك الواردة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    The Ministers welcomed the accession by 15 African countries to the African peer review mechanism envisaged under the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and urged those countries to move forward with peer review, as well as urging others to sign up. UN ورحب الوزراء بقيام 15 بلداً أفريقيا بالانضمام إلى آلية استعراض الأقران في أفريقيا المنصوص عليها في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وحثوا تلك البلدان على المضي قدما في تنفيذ استعراضات الأقران بالإضافة إلى حث بلدان أخرى على الانضمام.
    A multi-year programme of ECA support to the NEPAD Planning and Coordinating Agency was jointly prepared and adopted by both institutions. UN وجرى إعداد برنامج متعدد السنوات للدعم الذي تقدمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى وكالة التخطيط والتنسيق في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإقراره بشكل مشترك من جانب المؤسستين.
    The importance of integrating the UNCCD process into the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) was underlined. UN كما شُدد على أهمية إدماج عملية الاتفاقية في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus