"في الصباح الباكر من" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the early morning of
        
    • in the morning of
        
    • early in the morning
        
    On the contrary, it was the Burundian army that attacked the Kiteule detachment of the Tanzanian People's Defence Forces situated at Kagunga by light arms in the early morning of 27 October 1997. UN وعلى العكس من ذلك، فإن الجيش البوروندي هو الذي هاجم مفرزة كيتيول التابعة لقوات الدفاع الشعبية التنزانية المتمركزة في كاغونغا باﻷسلحة الخفيفة في الصباح الباكر من يـــوم ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Regarding the current incident, in the early morning of 30 July 2006, Qana was struck by missiles of the Israeli Air Force, causing civilian casualties and damage to buildings. UN وفيما يخص الحادث الراهن، ضُربت قانا في الصباح الباكر من يوم 30 تموز/يوليه 2006 بالقذائف من سلاح الطيران الإسرائيلي، مما أوقع قتلى وجرحى في صفوف المدنيين وألحق أضرارا بالمباني.
    8. Concerning the two Katyusha rockets which fell on the Shlomi settlement in the early morning of 8 January 2008, it has not been proved to date that they were launched from Lebanese territory. UN 8 - وبالنسبة لصاروخي الكاتيوشا اللذين سقطا على مستوطنة شلومي في الصباح الباكر من يوم 8 كانون الثاني/يناير 2008، لم يثبت حتى الآن أنهما أُطلقا من الأراضي اللبنانية.
    in the early morning of 15 January 1999, police officers blocked the village of Racak, municipality of Stimlje, in an attempt to arrest a terrorist group. UN في الصباح الباكر من يوم ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، قام رجال الشرطة بتطويق قرية راتشاك، التابعة لبلدية ستمليه، في محاولة للقبض على مجموعة إرهابية.
    I fell unconscious due to a serious attack of brain haemorrhaging early in the morning of last 16 February. UN فقد سقطت فاقدا الوعي بسبب إصابتي الخطيرة بنزف دماغي في الصباح الباكر من نهار 16 شباط/فبراير الماضي.
    In a move that seeks to implement the planned contiguity of the settler colonies by eliminating the indigenous population and their land tenure, the Israeli army surrounded a cluster of Abu `Ajlin homes in the early morning of Tuesday, 19 February and announced that the residents had until that afternoon to evacuate. UN وفي مسعى إلى تنفيذ المجاوَرة المدروسة للمستوطنات باستئصال السكان الأصليين والقضاء على حيازتهم للأرض، طوق الجيش الإسرائيلي مجموعة من البيوت في أبو عجلين في الصباح الباكر من يوم الثلاثاء 19 شباط/فبراير وأعلن أن على السكان أن يجلوا عن بيوتهم في موعد أقصاه بعد ظهر ذلك اليوم.
    2.4 As to the circumstances of his apprehension, the author states that after his arrest in the early morning of 23 January 1985, he was taken to Oistins Police Station. UN ٢-٤ ويذكر صاحب البلاغ، فيما يتعلق بالظروف التي أحاطت باحتجازه، أنه اصطحب بعد القاء القبض عليه في الصباح الباكر من يوم ٣٢ كانون الثاني/يناير ٥٨٩١ الى مركز شرطة أويستنز.
    4.2 The Security Division of Thessaloniki was immediately notified, and they sealed the area in the early morning of 2 April 1998 to prepare a search and seizure report. UN 4-2 وتم إخطار الشعبة الأمنية في سالونيك بذلك على الفور، ففرضت حصاراً على المنطقة في الصباح الباكر من يوم 2 نيسان/أبريل 1998 بغية البحث عن المشبوهين وإلقاء القبض عليهم وإعداد تقرير عن ذلك.
    UNDOF personnel deployed at the Charlie gate at the official crossing between the Alpha and Bravo sides evacuated their position in the early morning of 27 August, when fighting had erupted and was coming close to the area of the gates. UN وأخلى أفراد القوة المنتشرون عند بوابة تشارلي عند المعبر الرسمي بين الجانبين ألفا وبرافو موقعهم في الصباح الباكر من 27 آب/أغسطس، حينما اندلع القتال وبدأ يقترب من منطقة البوابات.
    25. in the early morning of 11 December 2008, Mr. Kadzombe was taken from his cell to the station interview room. UN 25- في الصباح الباكر من يوم 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، اقتيد السيد كادزومبي من زنزانته إلى غرفة الاستجواب في مخفر الشرطة.
    It is for the judicial system to establish what really happened, but it is clear that in the early morning of that tenth day of February Manuel Puchol was subjected to a terrible ordeal by a butcher named Marco Antonio Mejía Alarcón, who in abuse of his authority and with a clear criminal intent beat and made others beat the defenceless tourist until his vital organs were destroyed. UN ونحن نترك للقضاء تقرير ما حدث في الواقع، ولكن الواضح أن بوتشول تعرض في الصباح الباكر من اليوم العاشر من شباط/فبراير لمحنة رهيبة على يدي جزار يدعى ماركو أنطونيو ميخيا ألاركون قام، مستغلاً سلطته وبقصد جنائي واضح بضرب السائح اﻷعزال ودفع آخرين إلى ضربه إلى أن تحطمت أعضاؤه الحيوية.
    Three Kosovo Serb residents in Obilic municipality (Pristina region) were murdered in the early morning of 4 June. UN فقد قتل ثلاثة أفراد من صرب كوسوفو الذين يقيمون في بلدية أوبليتش (منطقة بريشتينا) في الصباح الباكر من يوم 4 حزيران/يونيه.
    21. in the early morning of 28 February a serious violation of the ceasefire took place when more than 100 armed elements, allegedly belonging to the Mouvement Ivoirien de Libération de l'Ouest de la Côte d'Ivoire (MILOCI), attacked a Forces nouvelles checkpoint in Logoualé, north of Bangolo in the zone of confidence. UN حادثة لوغوالي 21 - في الصباح الباكر من يوم 28 شباط/فبراير، وقع انتهاك خطير لوقف إطلاق النار، عندما قامت عناصر مسلحة، يزيد عددها على 100 شخص، ويدعى أنها تنتمي إلى الحركة الإيفوارية لتحرير غرب كوت ديفوار، بمهاجمة نقطة مراقبة تابعة للقوات الجديدة في لوغوالي، شمال بانغولو، في منطقة الثقة.
    24. Siméon de Jesús Cartagena Pineda, member of FMLN's Ejército Revolucionario del Pueblo (ERP) and a promoter of the Federación de Cooperativas de la Reforma Agraria Región Central (FECORACEN), was murdered at his home in the early morning of 10 January along with his 13-year-old stepdaughter in Colonia Las Moras de Colón, in the Department of La Libertad, by two armed intruders. UN ٤٢ - واغتيل سيميون دي هيسوس كارتاخينا بينيدا، وهو عضو في الجيش الثوري الشعبي بالجبهة ومروج لاتحاد تعاونيات اﻹصلاح الزراعي اﻹقليمي المركزي، في منزله، في الصباح الباكر من يوم ١٠ كانون الثاني/يناير مع إبنة زوجته البالغ عمرها ١٣ عاما في كولونيا لاس موراس دي كولون، في مديرية لالبرتاد، من جانب شخصين متسللين مسلحين.
    During the attack in the early morning of 26 June, several houses were burned, and either two people were killed, according to Bosniac sources, or four, according to Serb sources. (Approximately 100 sheep were also stolen and taken back to Srebrenica, where they were subsequently eaten.) The attack, although relatively minor in comparison to the Serb attacks which preceded it, led to strong Serb condemnations. UN وخلال ذلك الهجوم الذي وقع في الصباح الباكر من يوم ٢٦ حزيران/يونيه، أحرقت عدة بيوت وقُتل شخصان حسب المصادر البوسنية أو أربعة أشخــاص حسب مصــادر الصرب. )وسُرق ما يقرب من ١٠٠ رأس مــن الغنــم وسيقت إلى سريبرينيتسا حيث أكلت فيما بعد(. ورغم أن الهجوم كان صغيرا نسبيا بالمقارنة مع الهجمات الصربية التي سبقته، فقد أعقبته تنديدات شديدة من الصرب.
    With regard to the attack on the five men who stepped out of Wa'el al-Samouni's house to fetch firewood in the early morning of 5 January 2009 and to the subsequent shelling of the house, the Mission notes that the members of the other families who had been moved by the Israeli forces into Wa'el al-Samouni's house had been searched by Israeli soldiers, as recounted by Saleh al-Samouni. UN 729- وفيما يتعلق بالهجوم على الرجال الخمسة الذين خرجوا من منزل وائل السموني بحثا عن الحطب في الصباح الباكر من يوم 5 كانون الثاني/يناير 2009، والقصف الذي تعرض له المنزل بعد ذلك، تشير البعثة إلى أن أفراد العائلات الأخرى الذين نقلتهم القوات الإسرائيلية إلى منزل وائل السموني قد خضعوا للتفتيش من جانب الجنود الإسرائيليين، وفقاً لرواية صالح السموني.
    1. in the early morning of 20 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the area along the highway connecting Darbandikhan and Arabit, including the village of Janarah situated on the highway, and the area of Nawtaq village 10 kilometres to the north-west of Darbandikhan. The shelling continued into the afternoon, and a number of vehicles using the highway were hit and a number of citizens injured. UN ١ - في الصباح الباكر من يوم ٢٠/٨/١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام الايراني منطقة الطريق العام الذي يربط دربندخان - عربت وبضمنها قرية جنارة على الطريق أعلاه، ومنطقة قرية ناوطاق شمال غرب دربندخان بمسافة )١٠( كم، واستمر القصف حتى ظهر اليوم المذكور ونتج عنه اصابة عدد من العجلات المارة على الطريق وجرح عدد من المواطنين.
    The authors went to the hospital early in the morning of 20 October 1999, to discuss the accusation with the hospital staff. UN وتوجه صاحبا البلاغ إلى المستشفى في الصباح الباكر من يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999 لمناقشة هذا الاتهام مع موظفي المستشفى.
    I also express my deep concern regarding the grave damage caused by the earthquake that occurred in Taiwan early in the morning of 21 September, and extend my heartfelt condolences and sympathy to those who have suffered from the disaster. UN وأعــرب أيضا عن عميق قلقي إزاء اﻷضرار الجسيمة التي نتجت عن الزلزال الذي وقع في تايوان في الصباح الباكر من يوم ٢١ أيلول/ سبتمبر، وأقدم عزائي ومواساتي لمن عانوا من الكارثة.
    One time, early in the morning, like 4:00, 5:00 in the morning, uh... the phone rings. Open Subtitles في الصباح الباكر من أحد الأيام حوالي الساعة 4 أو 5 صباحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus