Investments in reproductive health have thus improved prospects for sustainable development and poverty reduction. | UN | وهكذا فإن الاستثمار في الصحة الإنجابية قد حسّن من آفاق التنمية المستدامة والحد من الفقر. |
Prior to and including 2005, we worked with UNFPA as the implementing agency for the Male Involvement in reproductive health Project in Fiji and Solomon Islands. | UN | وقد عملنا قبل عام 2005 وأثناءه مع الصندوق كوكالة منفذة لمشروع مشاركة الذكور في الصحة الإنجابية في فيجي وجزر سليمان. |
Increase in the number of staff qualified in reproductive health | UN | زيادة عدد الموظفين المؤهلين في الصحة الإنجابية |
The Committee is further concerned that the draft law to modify the 1920 Law on the right to reproductive health has not been adopted. | UN | وفضلا عن ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن مشروع القانون لتعديل قانون 1920 حول الحق في الصحة الإنجابية لم يُعتمد. |
There is a need to coordinate reproductive and health issues for effective fulfillment of the right to reproductive health, especially by women. | UN | وثمة حاجة إلى تنسيق قضايا الصحة الإنجابية من أجل الوفاء الفعال بالحق في الصحة الإنجابية وبخاصة للنساء. |
The Committee is further concerned that the draft law to modify the 1920 Law on the right to reproductive health has not been adopted. | UN | وفضلا عن ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن مشروع القانون لتعديل قانون 1920 حول الحق في الصحة الإنجابية لم يُعتمد. |
Men's involvement in reproductive health and integration of a gender perspective in all programmes and initiatives need to be promoted more consistently. | UN | ويجب تعزيز مشاركة الرجال في الصحة الإنجابية وإدماج المنظور الجنساني في جميع البرامج والمبادرات على نحو أكثر اتساقا. |
She thanked the Government of Sweden for hosting the Stockholm high-level round table on investing in reproductive health and rights. | UN | كما شكرت حكومة السويد على استضافتها لمائدة استكهولم المستديرة الرفيعة المستوى المتعلقة بالاستثمار في الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية. |
Moreover, the involvement of men in reproductive health, population work is limited. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مشاركة الرجل في الصحة الإنجابية والعمل المتعلق بتنظيم السكان، محدودة. |
The topics covered included contemporary issues in reproductive health and human genetics and the perspectives of different religious and cultural traditions on key issues of health policy. | UN | وشملت المواضيع التي تم تناولها القضايا المعاصرة في الصحة الإنجابية وعلم الوراثة البشرية ووجهات نظر مختلف التقاليد الدينية والثقافية بشأن القضايا الرئيسية للسياسة الصحية. |
The services provided, under its implementation, include contraception and education for behaviour change in order to adopt healthy lifestyles, human sexuality, motherhood and responsible parenthood, the promotion of women self-assertion and the involvement and accountability of men in reproductive health. | UN | وتشمل الخدمات المقدمة في إطار تنفيذ هذا البرنامج وسائل منع الحمل، والتثقيف لتغيير السلوك من أجل اتباع أساليب الحياة الصحية، وسلوك البشر الجنسي، والوالدية المسؤولة، وتشجيع تأكيد المرأة لذاتها، ومشاركة الرجال وتحملهم للمسؤولية في الصحة الإنجابية. |
The Panel featured four experts from academic and research institutions who presented new evidence on the development impact of fertility decline, improvements in access to family planning and other reproductive health services, and reductions of inequities in reproductive health. | UN | وضم الفريق أربعة خبراء من المؤسسات الأكاديمية والبحثية قدموا أدلة جديدة على أثر التنمية في انخفاض الخصوبة، وتحسين الحصول على خدمة تنظيم الأسرة وغيرها من خدمات الصحة الإنجابية، والحد من انعدام المساواة في الصحة الإنجابية. |
Through its technical cooperation, UNFPA works with national counterparts and other partners to effectively guarantee the right to reproductive health. | UN | ويعمل الصندوق، من خلال تعاونه التقني، مع النظراء الوطنيين وغيرهم من الشركاء لضمان الحق في الصحة الإنجابية بشكل فعّال. |
C. The right of adolescents to reproductive health and measures to encourage healthy lifestyles | UN | جيم- حقوق المراهقات في الصحة الإنجابية وتدابير التشجيع على أنماط الحياة الصحية |
3.2. Protecting health of women and ensuring the right to reproductive health | UN | 3-2 - حماية صحة المرأة وكفالة الحق في الصحة الإنجابية |
65. The South African Human Rights Commission suggested that Part F include explicit provisions for the protection of the right to reproductive health for women living in extreme poverty. | UN | 65- واقترحت لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان أن يتضمن الفصل واو أحكاماً صريحة تنص على حماية الحق في الصحة الإنجابية للنساء اللائي يعشن في فقر مدقع. |
In line with the above definition of reproductive health, reproductive health care is defined as the constellation of methods, techniques and services that contribute to reproductive health and well-being by preventing and solving reproductive health problems. | UN | وتمشيا مع تعريف الصحة الإنجابية سالف الذكر، تُـعرَّف الرعاية الصحية الإنجابية بأنها مجموعة من الأساليب والطرق والخدمات التي تسهم في الصحة الإنجابية والرفاه من خلال منع وحـل مشاكل الصحة الإنجابية. |
However, it should be kept in mind that these services are made to promote women's rights to reproductive health, and not to perpetuate inequalities based on cultural customs and practices. | UN | غير أنه ينبغي مراعاة أن هذه الخدمات مصممة لتعزيز حقوق النساء في الصحة الإنجابية وليس لإدامة أشكال التفاوت المستندة إلى أعراف وممارسات ثقافية. |
It also participated in the intersectoral commission to develop the post-literacy module on reproductive health. | UN | وشاركت كذلك في اللجنة المشتركة بين القطاعات من أجل وضع الجزء التالي للمبادئ الأساسية في الصحة الإنجابية. |
The Ministry of Health is undertaking research into medical intervention in the reproductive health of women with intellectual disabilities. | UN | وتجري وزارة الصحة بحوثا في التدخل الطبي في الصحة الإنجابية للمرأة المعاقة عقليا. |
A number of countries focused on integrating gender perspectives into reproductive health. | UN | وركّز عدد من البلدان على إدخال المنظورات الجنسانية في الصحة الإنجابية. |
18. The right to reproductive heath applies to all people at all times, including those in communities experiencing or recovering from crises. | UN | 18 - ينطبق الحق في الصحة الإنجابية على جميع السكان في جميع الأوقات بما في ذلك الموجودون في مجتمعات تعاني من أزمات أو تتعافى من تلك الأزمات. |
SIPPA also engages in advocacy, with trained staff providing community education at meetings organised by peer educators, and offers reproductive health education for teacher trainees. | UN | كما تقوم الجمعية بأنشطة في مجال الدعوة بالاستعانة بموظفين مُدَرَّبين، لتوفير التثقيف المجتمعي في إطار جلسات ينظمها مدربون نظراء. كما توفر الجمعية دروساً في الصحة الإنجابية للمعلمين المتدربين. |