"في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Global Fund to Fight AIDS
        
    • of the Global Fund to Fight AIDS
        
    • in the Global Fund to Fight AIDS
        
    Thailand will also continue its contribution to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وسوف تواصل تايلند مساهمتها في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    I take this opportunity to commend all countries that continue to make contributions to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أثني على كل البلدان التي ما زالت تسهم في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Total Canadian contributions to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria since its inception are now nearly 550 million Canadian dollars. UN ويبلغ الآن مجموع مساهمات كندا في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، منذ إنشائه، نحو 550 مليون دولار كندي.
    Here I would suggest the establishment of a global fund to combat NCDs. We have had great success with the establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN ولدينا تجربة كبيرة في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، فإذا تم عمل صندوق مماثل للأمراض غير المعدية سوف نحقق نجاحا مماثلا في مكافحة الأمراض غير المعدية.
    Donors grant debt relief in exchange for a commitment by the debtor to invest half of the debt relief in the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria UN يوفر المانحون إعفاء من الديون في مقابل التزام المدين باستثمار نصف مبلغ الإعفاء في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا
    We call on the international community to contribute generously to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وندعو المجتمع الدولي إلى المساهمة بسخاء في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    We made the first contribution to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and remain the largest donor, having pledged nearly $2 billion to that Fund. UN وقد قمنا بأول مساهمة في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، كما نبقى أكبر مانح إذ التزمنا بالمساهمة بمبلغ بليوني دولار تقريبا في الصندوق المذكور.
    From this viewpoint, Japan will continue to contribute to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN ومن هذا المنطلق، ستواصل اليابان الإسهام في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والدرن والملاريا.
    The United States has also become the largest contributor -- $2.5 billion so far -- to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وقد أصبحت الولايات المتحدة أيضا أكبر مساهم، إذ دفعت 2.5 بليون دولار حتى الآن، في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    I am pleased to be able to inform the Assembly that the Icelandic Government has decided to contribute to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria the sum of $1 million during the next three years. UN ويسرني أن أبلغ الجمعية بأن الحكومة الأيسلندية قررت أن تسهم في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا بمبلغ مليون دولار خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    Once again this year, my country has been contributing to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, which was created following the twenty-sixth special session of the General Assembly, the first to be devoted to a disease. UN ومرة أخرى هذا العام، ما انفك بلدي يسهم في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وهو الصندوق الذي أنشئ في أعقاب الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة، وهي أول دورة تكرس للمرض.
    I am delighted that the contribution of the European Union to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria represents 55 per cent of total contributions to the Fund. UN ويسعدني أن يمثِّل إسهام الاتحاد الأوروبي في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا 55 في المائة من مجمل المساهمات المقدمة للصندوق.
    Lastly, international action in solidarity requires the devoted participation and generous contributions to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وأخيرا، فإن العمل الدولي في تضامن يقتضي المشاركة المخلصة والمساهمات السخية في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    We would like to express our gratitude to the United States, the European Union and other donors for their substantial contributions to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN ونود أن نعرب أيضا عن امتناننا للولايات المتحدة وللاتحاد الأوروبي ولمانحين آخرين على إسهاماتهم الكبيرة في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Japan will provide $5 billion in this sector over the course of the five coming years, including a contribution of up to $800 million to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وستقدم اليابان 5 بلايين دولار لهذا القطاع في غضون السنوات الخمس القادمة، بما في ذلك مساهمة بمبلغ يصل 800 مليون دولار في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    It has contributed to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in the amount of $2.5 billion since the Fund was set up, which makes France the second largest global donor. UN وساهمت في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا بمبلغ 2.5 بلايين دولار منذ إنشاء الصندوق، وهو ما يجعل فرنسا ثاني أكبر مانح عالمي.
    In this national effort Morocco has been able to count on its partners, especially UNAIDS, which has provided valuable technical assistance in the form of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وتمكن المغرب في هذه الجهود الوطنية من الاعتماد على شركائه، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة المشترك، الذي قدم مساعدة تقنية تتمثل في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Therefore, we strongly support the ideas expressed by the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, Dr. Peter Piot, that HIV/AIDS low-prevalence countries should not be excluded from active participation in the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN ولذلك، نؤيد تأييدا قويا الأفكار التي أعرب عنها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الفيروس/الإيدز، الدكتور بيتر بيوت، بأن البلدان التي ينتشر فيها الإيدز بمعدلات منخفضة ينبغي ألا تُستبعد من المشاركة النشطة في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والتدرن الرئوي والملاريا.
    Since 2003, Croatia has participated in the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, which has financed projects dealing with educating high school children, reducing the risks of infection in high-risk populations, making voluntary testing for HIV/AIDS and counselling more accessible, raising the quality of health care for people living with HIV/AIDS and increasing the quality of measures to monitor the spread of infection. UN ومنذ عام 2003، تشارك كرواتيا في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، الذي قام بتمويل مشاريع تعنى بتثقيف أطفال المدارس الثانوية وتقليص أخطار إصابة أكثر الناس عرضة للمرض وجعل الوصول إلى الفحوص الطوعية لهذا الفيروس والاستشارة أكثر يسرا، والارتقاء بنوعية الرعاية الصحية للناس المصابين بالإيدز وزيادة نوعية التدابير لمراقبة انتشار عدوى هذا المرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus