"في الصومال عن طريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Somalia by
        
    • in Somalia through
        
    • AMISOM through
        
    It also worked to improve the sustainability of fishing in Somalia by increasing the quality and the value of fish and fish products. UN وعملت أيضا على تحسين استدامة صيد الأسماك في الصومال عن طريق زيادة جودة الأسماك والمنتجات السمكية وقيمتها.
    Applauding the initiative taken by His Excellency Ismael Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti, to promote peace and national reconciliation in Somalia by convening the Arta Conference leading to the establishment of a Transitional Government for Somalia, UN وإذ نرحب بالمبادرة التي اتخذها سعادة السيد إسماعيل عمر جيله، رئيس جمهورية جيبوتي من أجل تعزيز السلام والمصالحة الوطنية في الصومال عن طريق دعوته إلى عقد مؤتمر عرطة الذي تمخض عن إنشاء حكومة مؤقتة للصومال،
    The international community should demonstrate its support for the peace process in Somalia by providing the necessary humanitarian and economic assistance, which would serve as an important incentive for national reconciliation in Somalia. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يظهر تأييده لعملية إحلال السلام في الصومال عن طريق توفير المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية اللازمة التي ستكون حافزا هاما على تحقيق المصالحة الوطنية في الصومال.
    In this regard, the Unified Task Force and UNOSOM take satisfaction in the fact that starvation was stopped in Somalia through the joint efforts of the international community and many Somalis. UN وفي هذا الصدد، فإن فرقة العمل الموحدة وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال تشعران بالارتياح إزاء انتهاء المجاعة في الصومال عن طريق الجهود المشتركة للمجتمع الدولي وكثير من الصوماليين.
    Reiterating its emphasis on the need for a comprehensive strategy to encourage the establishment of peace and security in Somalia through the collaborative effort of all stakeholders, UN وإذ يكرر تأكيده ضرورة وضع استراتيجية شاملة تشجع على إحلال السلام والأمن في الصومال عن طريق الجهود التي تبذلها جميع الأطراف المعنية في سياق التعاون،
    WFP and UNICEF responded to the floods in Somalia by using standby arrangements and rapid response mechanisms to deploy boats and organize air drops of food and medicine that greatly contributed to saving lives. UN وقد استجاب برنامج اﻷغذية العالمي واليونيسيف للفيضانات التي وقعت في الصومال عن طريق استعمال ترتيبات احتياطية وآليات للاستجابة السريعة في نشر الزوارق وتنظيم عمليات إسقاط اﻷغذية واﻷدوية من الجو مما ساهم مساهمة كبيرة في إنقاذ اﻷرواح.
    The WFP local cereal procurement programme assists farming communities in Somalia by stimulating local grain markets, while its food monetization programme generates financial support for agricultural rehabilitation projects. UN ويساعد برنامج مشتريات الحبوب المحلية لبرنامج اﻷغذية العالمي المجتمعات الزراعية في الصومال عن طريق تشجيع أسواق الحبوب المحلية، بينما يولد برنامج تحويل اﻷغذية إلى نقود التابع لبرنامج اﻷغذية العالمي الدعم المالي لمشاريع اﻹنعاش الزراعي.
    For instance, the Organization is supporting the constitution-making process in Somalia by organizing an induction seminar for the Constitution Committee of Somalia's Transitional Federal Parliament, and providing human rights advice to the Independent Federal Constitution Commission. UN فعلى سبيل المثال، تقدم المنظمة الدعم إلي عملية وضع الدستور في الصومال عن طريق تنظيم حلقة دراسية توجيهية للجنة الدستور في البرلمان الاتحادي الانتقالي في الصومال، ونقوم بإسداء المشورة للجنة الدستور الاتحادية المستقلة بشأن حقوق الإنسان.
    At that time, Asmara was seeking to open a " second front " against Ethiopia in Somalia by assisting militias and armed groups opposed to the presence of Ethiopia in Somalia. UN وكانت أسمرة تسعى آنذاك إلى فتح " جبهة ثانية " مناوئة لإثيوبيا في الصومال عن طريق مساعدة الميليشيات والجماعات المسلحة التي تعارض الوجود الإثيوبي في الصومال.
    (b) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the peace and reconciliation process in Somalia; UN (ب) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق مساعدة جميع الجهات المشاركة في عملية إحلال السلام وتحقيق المصالحة في الصومال بضمان حرية تنقلها وكفالة مرورها الآمن وحمايتها؛
    (a) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the process referred to in paragraphs 1 to 5; UN (أ) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق المساعدة على كفالة حرية التنقل والمرور الآمن والحماية لجميع المشاركين في العملية المشار إليها في الفقرات من1 إلى 5؛
    (a) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the process referred to in paragraphs 1, 2 and 3; UN (أ) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق المساعدة على كفالة حرية التنقل والمرور الآمن والحماية لجميع المشاركين في العملية المشار إليها في الفقرات 1 و 2 و 3؛
    (a) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the process referred to in paragraphs 1, 2 and 3; UN (أ) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق المساعدة على كفالة حرية التنقل والمرور الآمن والحماية لجميع المشاركين في العملية المشار إليها في الفقرات 1 و 2 و 3؛
    (a) To support dialogue and reconciliation in Somalia by assisting with the free movement, safe passage and protection of all those involved with the process referred to in paragraphs 1 to 5; UN (أ) دعم الحوار والمصالحة في الصومال عن طريق المساعدة على كفالة حرية التنقل والمرور الآمن والحماية لجميع المشاركين في العملية المشار إليها في الفقرات من1 إلى 5؛
    It also reiterates the need for a comprehensive strategy to encourage the establishment of peace and stability in Somalia through the collaborative efforts of all stakeholders. UN ويكرر المجلس أيضا تأكيد ضرورة وضع استراتيجية شاملة تشجع على إحلال السلام والاستقرار في الصومال عن طريق تعاون جميع الجهات المعنية.
    Recovery activities can make a greater contribution to social, economic and cultural development in Somalia, through further investment, continued employment-creation and training. UN وبمقدور أنشطة الإنعاش أن تساهم بشكل أكبر في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والثقافية في الصومال عن طريق زيادة الاستثمار ومواصلة إتاحة فرص العمل والتدريب.
    Reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia through the Transitional Federal Charter, and stressing the importance of broad-based and representative institutions reached through an all-inclusive political process, as envisaged in the Transitional Federal Charter, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال عن طريق الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يؤكد أهمية المؤسسات التمثيلية التي تقوم على قاعدة عريضة والتي يتم التوصل إليها من خلال عملية سياسية تشمل الجميع حسب ما يتوخاه الميثاق الاتحادي الانتقالي،
    Reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia through the Transitional Federal Charter, and stressing the importance of broad-based and representative institutions reached through an allinclusive political process, as envisaged in the Transitional Federal Charter, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال عن طريق الميثاق الاتحادي الانتقالي، ويؤكد أهمية المؤسسات التمثيلية التي تقوم على قاعدة عريضة والتي يتم التوصل إليها من خلال عملية سياسية تشمل الجميع حسب ما يتوخاه الميثاق الاتحادي الانتقالي،
    Reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia through the Transitional Federal Charter, and stressing the importance of broad-based and representative institutions reached through an all-inclusive political process, as envisaged in the Transitional Federal Charter, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال عن طريق الميثاق الاتحادي الانتقالي، ويؤكد أهمية المؤسسات التمثيلية التي تقوم على قاعدة عريضة والتي يتم التوصل إليها من خلال عملية سياسية تشمل الجميع حسب ما يتوخاه الميثاق الاتحادي الانتقالي،
    Reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia through the Transitional Federal Charter, and stressing the importance of broad-based and representative institutions reached through an allinclusive political process, as envisaged in the Transitional Federal Charter, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال عن طريق الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يؤكد أهمية المؤسسات التمثيلية التي تقوم على قاعدة عريضة والتي يتم التوصل إليها من خلال عملية سياسية تشمل الجميع حسب ما يتوخاه الميثاق الاتحادي الانتقالي،
    :: Support to UNSOM and AMISOM through long-term charter arrangements, standby arrangements, regional support for ad hoc requirements and troop rotations in coordination with the Transportation and Movement Integrated Control Centre, and local standby arrangements for medical evacuation and casualty evacuation UN :: تقديم الدعم لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال عن طريق ترتيبات طويلة الأجل لاستئجار الرحلات الجوية والترتيبات الاحتياطية والدعم الإقليمي للاحتياجات المخصصة وعمليات تناوب القوات بالتنسيق مع مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات وترتيبات احتياطية محلية للإجلاء الطبي وإجلاء الجرحى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus