"في الصين القارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in mainland China
        
    • on the mainland
        
    • on the Chinese mainland
        
    • in the mainland
        
    • for mainland China
        
    • of mainland China
        
    These were people who came to Hong Kong after being granted resettlement in mainland China. UN وهؤلاء أشخاص قدموا إلى هونغ كونغ بعد أن مُنحوا الترخيص لإعادة الاستيطان في الصين القارية.
    She asked for more information with regard to the right to vote of residents born in mainland China. UN وطلبت إلى الوفد تقديم معلومات إضافية عن حق المقيمين المولودين في الصين القارية في التصويت.
    In this regard, the Committee further recommends that the State party establish in mainland China an independent review mechanism for the classification of State secrets. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بإنشاء آلية مراجعة مستقلة في الصين القارية لتصنيف أسرار الدولة.
    According to its fifth national population census, China's total population in 2000 was 1,295.33 million people of whom 1,265.83 million were on the mainland. UN ووفقا للتعداد السكاني الوطني الخامس للصين، بلغ مجموع سكانها عام 2000: 295.33 1 مليون نسمة، كان منهم 265.83 1 مليون نسمة في الصين القارية.
    It further recommends that the State party reform the school merger programme in mainland China and prioritize family environment and community-based care rather than institutionalization of children. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بإصلاح برنامج دمج المدارس في الصين القارية ومنح الأولوية للبيئة الأسرية والرعاية المجتمعية، بدلاً من إيداع الأطفال في المؤسسات.
    It also notes with concern the lack of official statistics on the number of children affected in these incidents or on their current situation in mainland China. UN وتلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود إحصاءات رسمية عن عدد الأطفال المتأثرين بهذه الحوادث أو عن وضعهم الحالي في الصين القارية.
    It had issued an interpretation of Chapter 3 of the Basic Law regarding the right to vote of residents born in mainland China only once. UN ولم تفسّر اللجنة الدائمة الباب الثالث من القانون الأساسي، الذي يتعلق بحق المقيمين المولودين في الصين القارية في التصويت، سوى في مناسبة واحدة.
    3. The Committee welcomes the adoption of the following legislative measures in mainland China: UN 3- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية في الصين القارية:
    5. The Committee welcomes the adoption of the following policy measures in mainland China: UN 5- وترحب اللجنة باعتماد تدابير السياسة العامة التالية في الصين القارية:
    It is particularly concerned that due to laws and regulations on guarding State secrets in mainland China, disaggregated data and important statistics critical for effective implementation and monitoring of the Convention are often not available in the State party. UN وتعبّر عن قلق خاص لأن قوانين ولوائح الحفاظ على أسرار الدولة في الصين القارية تحول في كثير من الأحيان دون إتاحة البيانات المصنفة والإحصاءات المهمة في الدولة الطرف، رغم أهميتها الحاسمة لتنفيذ الاتفاقية ورصدها بفعالية.
    65. The Committee is further concerned about the decrease in exclusive breastfeeding and the incidents of contaminated infant formula in mainland China. UN 65- ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء انخفاض الرضاعة الطبيعية الخالصة وحوادث تلوث لبن الرضّع في الصين القارية.
    71. The Committee remains concerned about the limited access to and long waiting periods for mental health services available for children in mainland China and Hong Kong, China. UN 71- ما زالت اللجنة قلقة إزاء محدودية الوصول إلى خدمات الصحة العقلية المتاحة للأطفال وطول فترات انتظار الحصول عليها في الصين القارية وهونغ كونغ الصينية.
    In 2005, Asia accounted for nearly 40 per cent of all Internet users, almost a third of whom were in mainland China. UN 10- وفي عام 2005، بلغت نسبة مستخدمي شبكة الإنترنت في آسيا قرابة 40 في المائة، منهم حوالي الثلث في الصين القارية.
    The opendoor policy and economic reforms in mainland China have provided an enormous production hinterland and market outlet for Hong Kong's manufacturers. UN وقد وفرت سياسة الباب المفتوح وسياسة الإصلاحات الاقتصادية في الصين القارية لأصحاب الصناعات في هونغ كونغ إنتاجاً هائلاً في الأراضي الداخلية ومنفذاً للأسواق.
    A recent development was the removal, in January 2002, of the quota and soleagent system through which the authorities in mainland China removed preexisting controls over the export of chilled meat and poultry to Hong Kong. UN ويتجلى التطور الأخير في إزالة نظام الحصص والوكيل الوحيد، في عام 2002، الذي نقلت من خلاله السلطات في الصين القارية الضوابط المفروضة مسبقا على تصدير اللحوم والدواجن إلى هونغ كونغ.
    309. The Committee notes with satisfaction the legal measures enacted to prohibit selective abortions and infanticide in mainland China. UN 309- تلاحظ اللجنة مع الارتياح ما سنته الدولة الطرف من تدابير قانونية لحظر الإجهاض الانتقائي وقتل الرضع في الصين القارية.
    However, the Committee remains concerned about the limited public accessibility to reliable and comprehensive statistical data on the mainland on all areas covered by the Convention. UN إلا أنها لا تزال قلقة إزاء الفرص المحدودة المتاحة للجمهور في الصين القارية للحصول على بيانات إحصائية موثوقة وشاملة عن جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    However, the Committee regrets the inadequate information available on the number of international adoptions and the number of agencies facilitating such adoptions on the mainland. UN غير أنها تعرب عن أسفها لعدم توفر معلومات كافية بشأن عدد حالات التبني على الصعيد الدولي وعدد الوكالات التي تقوم بتيسير هذا النوع من التبني في الصين القارية.
    Nevertheless, it is concerned that on the mainland the issue is addressed primarily by the Ministry of Public Security with limited coordination with other ministries and insufficient attention paid to the socioeconomic aspects of human trafficking. UN ولكنها قلقة لأن هذه المسألة تعالَج أساسا في الصين القارية من طرف وزارة الأمن العام بدرجة محدودة من التنسيق مع الوزارات الأخرى، ومع إيلاء اهتمام غير كافٍ لجوانب الاتجار في البشر الاجتماعية والاقتصادية.
    The resolution only provides for the international representation of people on the Chinese mainland, that is, territory under the jurisdiction of the People's Republic of China. UN وينص القرار على التمثيل الدولي للشعب الموجود في الصين القارية فقط، أي اﻹقليم الخاضع لولاية جمهورية الصين الشعبية.
    According to the Fifth National Population Census, conducted in 2000, the total population in the mainland of China was 1,265.83 million. UN وفقا للتعداد السكاني الوطني الخامس الذي أجري عام 2000، كان العدد الإجمالي للسكان في الصين القارية 265.83 1 مليون نسمة.
    Microbiological and physicochemical parameters are analysed and, whenever possible, the results are compared with the legislated limits of mainland China, HKSAR and the European Union. UN وتُدْرس المعالم الميكروبيولوجية والفيزيائية والكيميائية ثم تقارَن النتائج، كلما أمكن ذلك، بالحدود التي ينص عليها القانون في الصين القارية وفي منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وفي الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus