It's too dangerous. We can't risk it being loose on the plane. | Open Subtitles | هذا خطير جداً، لا يمكننا أن نخاطر إطلاق سراحه في الطائرة |
Put Mr Limbani on the'plane first. The other 4 will cover. | Open Subtitles | ضع السيد ليمباني في الطائرة أولاً والأربعة الآخرين سوف يؤمَنون الحماية |
No, I've had enough, I've already eaten on the plane. | Open Subtitles | لا. أنا بخير، شكراً لقد تناولت الطعام في الطائرة |
You were not in the plane. When did you get it? | Open Subtitles | .أنتِ ما كنتِ في الطائرة متى وصلتِ إلى هنا ؟ |
What the hell are you doing on a plane, Cole? | Open Subtitles | ما الذي تفعله في الطائرة بحق الجحيم ،كول ؟ |
Like you smelled on the plane. The way you smell right now. | Open Subtitles | نفس الرائحة عندما كنتي في الطائرة هي نفس رائحتك الأن ؟ |
They could travel here, plant the bomb on the plane, party for three days, and go back to their country before the bomb exploded. | UN | واستطاعت السفر ووضع قنبلة في الطائرة وقضاء ثلاثة أيام في الاحتفال والعودة إلى بلدها قبل انفجار القنبلة. |
Without any further explanations or official documents, the complainant was put on the plane and flown to the Russian Federation. | UN | ووُضع صاحب الشكوى دون أي توضيحات أو وثائق رسمية في الطائرة ونُقل إلى الاتحاد الروسي. |
Without any further explanations or official documents, the complainant was put on the plane and flown to the Russian Federation. | UN | ووُضع صاحب الشكوى دون أي توضيحات أو وثائق رسمية في الطائرة ونُقل إلى الاتحاد الروسي. |
I've been given an opportunity, and I won't be getting back on the plane with you guys. | Open Subtitles | عرضت عليّ فرصة ولن أعود معكم في الطائرة |
Yeah, you know, I just wanna fall asleep on the plane and wake up on the beach. [Pills rattle] | Open Subtitles | نعم، أنت تعرف, أريد فقط النوم في الطائرة واستيقظ على الشاطئ |
They're investigating a theory that there might be a King Rat muncher that started the whole outbreak on the plane, huh? | Open Subtitles | أنهم يتحرون عن نظريةٍ ما بأن هناك ملك لأولئك الماضغين مسؤولاً عن الأجتياح الذي حصل في الطائرة. |
But, you know, then on the plane on the way home, | Open Subtitles | ولكن بعدها في الطائرة, ونحن في طريق عودتنا |
When you asked for my help with this, did you know there were drugs in the plane? | Open Subtitles | عندما طلبت مساعدتي بهذا هل كنت تعلم أنه توجد مخدرات في الطائرة ؟ |
She must have injured her leg when she was unconscious in the plane. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد أصاب ساقها عندما فقدت وعيها في الطائرة لا أشعر بالنبض |
He should be in the plane right now. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون في الطائرة في الوقت الحالي؟ |
Well, what if you're on a plane with Tobias Merriweather Curtis Jr.? | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو كنت في الطائرة مع توبياس Merriweather كورتيس الابن؟ |
Ugh, 16 hours on a plane, and that's what you came up with? | Open Subtitles | أوه، 16 ساعة في الطائرة و هذا الذي جئت به؟ |
But why kill everybody on board if you've got a specific target? | Open Subtitles | لكن لماذا قتل كل شخص في الطائرة ولديك هدف محدد ؟ |
On inspection two bullet holes were discovered in the aircraft. | UN | وبعد فحصها تم اكتشاف ثقبي رصاصتين في الطائرة. |
Well, then we need to get Pussy Galore back on that plane. | Open Subtitles | حسنا ً إذا نحن نحتاج لوضع بيزي جالوري مرة أخرى في الطائرة |
Why, then, did the First Committee not take the lead on those issues? As a key player in disarmament, it is the duty of the Committee to take the front seat of the aircraft and to steer it in the right direction. | UN | لماذا لم تتصدر اللجنة الأولى حينئذ لمواجهة تلك المسائل؟ فاللجنة، بوصفها عاملا رئيسيا في نزع السلاح، يجب عليها أن تشغل المقعد الأمامي في الطائرة وأن تقودها في الاتجاه الصحيح. |
This Act makes provisions for offences against the safety of Civil Aviation, for the protection of civil aviation from acts of unlawful interference, for airport security,, for the powers of search and arrest of operators and commanders of aircraft and related matters. | UN | يورد هذا القانون أحكاما بشأن الجرائم المرتكبة ضد سلامة الطيران المدني، وحماية الطيران المدني من أعمال غير قانونية، وأمن المطارات، وسلطات تفتيش العاملين في الطائرة وقادتها والمسائل ذات الصلة وإلقاء القبض عليهم. |
276 This includes any substance which is not covered by any of the other classes but which has narcotic, noxious or other properties such that, in the event of spillage or leakage on an aircraft, annoyance or discomfort could be caused to crew members so as to prevent the correct performance of assigned duties. | UN | ٦٧٢ يتضمن ذلك أي مادة لا تغطيها أي رتبة أخرى والتي تكون لها مع ذلك خصائص مخدرة أو مؤذية أو خصائص بحيث يمكن في حالة الانسكاب أو التسرب في الطائرة أن يحدث إزعاج أو قلق ﻷفراد الطاقم بما يعوق اﻷداء الصحيح للمهام المحددة لهم. |
No, man, Jonathan can just hop in a plane from New York any time, and I'll be there. | Open Subtitles | لا، يارجل، جوناثان يمكن أن الان ان يركب في الطائرة من نيويورك في أي وقت، وسوف اكون هناك |
Keep it. Something awful happened. Everyone's meeting at the plane. | Open Subtitles | إحتفظي بها، شيء فظيع قد حدث و سنتقابل جميعاً في الطائرة |
Someone in a helicopter, say. | Open Subtitles | احدهم في الطائرة قال |
I told them that I won't go with them because my ear starts paining in the airplane.. | Open Subtitles | قلت لهم بأنني لن اذهب معهم لأن أذني تؤلمني في الطائرة.. |
Your new Minister of Energy Development and his very pregnant bride are already in the helicopter and are waiting to go to the groundbreaking. | Open Subtitles | وزير تطوير الطاقة الجديد وزوجته الحامل , في الطائرة وينتظرون للذهاب لحفل وضع حجر الأساس |
The ground crew here found evidence the plane had been tampered with. | Open Subtitles | الفريق الأرضي هنا وجد أدلة عن وجود تلاعب في الطائرة |