"في الطرف الآخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the other end
        
    • on the other side
        
    • the other side's
        
    • across the
        
    • halfway across
        
    • on the other end
        
    • It's right across
        
    • It's the other side
        
    But there's something bouncing the line at the other end. Open Subtitles لكن هناك شيء ما يهزّ الخيط في الطرف الآخر
    It was where we lived when we first came here, when our rooms at the other end of the hall were being painted. Open Subtitles كنا نعيش هنا عندما جئنا إلى هنا لأول مرة، عندما كانت غرفنا التي تقع في الطرف الآخر من القاعة يتم طلاؤها،
    And here's the other camera at the other end of the block. Open Subtitles وهنا توجد كاميرا أخرى في الطرف الآخر من المنطقة
    You ever been on the other side of the yellow tape? Open Subtitles هل كنت في حياتك في الطرف الآخر من الشريط الأصفر؟
    In one minute I can use my mobile phone to get hold of a friend on the other side of the globe or my children back home in Sweden. UN ففي دقيقة واحدة، يمكنني أن أستخدم هاتفي الخلوي للاتصال بصديق في الطرف الآخر من العالم أو بأبنائي في بلدي السويد.
    Down at the other end is Laflamme hovering in the neutral zone. Open Subtitles أسفل في الطرف الآخر هو لافلام تحوم في المنطقة المحايدة.
    No, I was spending some time at the other end of the cultural spectrum. Open Subtitles لا، كنت أقضي بعض الوقت في الطرف الآخر من طبقات المجتمع
    There's food at the other end of this line. Open Subtitles هناك طعام في الطرف الآخر من هذا الخط.
    Wrap it all in brown paper so they won't have a basket to worry about at the other end. Open Subtitles لف كل شيئ في الورق البني لكي لاتكون عندهم سلة ليقلقوا عليها في الطرف الآخر
    So presumably it will be fantastic at one end and then very dark and miserable at the other end. Open Subtitles لذلك يفترض أنها سوف تكون رائعة في نهاية واحدة ثم مظلمة جدا وبائسة في الطرف الآخر.
    But we loved what we found at the other end of it even more. Open Subtitles ولكن نحن أحب ما وجدناه في الطرف الآخر منه أكثر من ذلك.
    at the other end of the ladder are the Geminoids, meant to mirror humans as closely as possible. Open Subtitles في الطرف الآخر من السلم توجد الجيمينويدات، قُصد أنْ تكون شبيهة بالبشر بقدر الإمكان.
    We've now got an hour-long river crossing, and we'll just have to see what's on the other side. Open Subtitles إنها مسيرة ساعة لعبور النهر وعلينا أن نرى ما ذا يوجد في الطرف الآخر
    Oh, she was at her usual therapy session on the other side of the island when her husband was shot. Open Subtitles كانت في جلستها العلاجية المعتادة في الطرف الآخر من الجزيرة عندما قتل زوجها
    If she cares she wouldn't be on the other side of the country. Open Subtitles لو كانت مهتمة لما كانت في الطرف الآخر للبلاد
    And then run to the coffee shop across the street. Open Subtitles وبعدها أركضي إلى المقهى في الطرف الآخر من الشارع.
    It's better that you find out who they are now than when you're halfway across the country. Open Subtitles من الأفضل أن تكتشف حقيقتهم الآن .أفضل من أن تكون في الطرف الآخر من القارة
    Wouldn't want to be on the other end of that thing. Open Subtitles لا تريد أن تكون في الطرف الآخر من هذا الشيء
    It's right across the street and to the right. Open Subtitles إنه في الطرف الآخر من الشارع على اليمين
    It's the other side of town. Open Subtitles إنها في الطرف الآخر من المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus