Nouméa, the capital, is located in the south of Grande Terre. | UN | وتقع العاصمة نوميا في الطرف الجنوبي من غراند تير. |
Nouméa, the capital, is located in the south of Grande Terre. | UN | وتقع العاصمة نوميا في الطرف الجنوبي من غراند تير. |
The Dag Hammarskjöld Library occupies the three-storey building on the south side of the Headquarters site. | UN | تشغل مكتبة داغ همرشولد المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر. |
Accessible automatic teller machines are located at the south end of the main corridor on the first floor of the Conference building. | UN | وتوجد وحدات ميسرة الاستعمال من أجهزة صرف النقود اﻵلية في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق اﻷول بمبنى المؤتمرات. |
The Serb flag was hoisted above a bakery at the southern end of the town at 1407 hours, according to one individual who was there at the time. | UN | ورفع العلم الصربي فوق مخبز واقع في الطرف الجنوبي من المدينة في الساعة ٧٠١٤ على ما أفاد شخص كان هناك في ذلك الوقت. |
As the ruins of the World Trade Center were smouldering at the southern tip of Manhattan, the General Assembly, the Security Council and the Secretary-General acted quickly, resolutely and collectively. | UN | وبينما كانت أنقاض مركز التجارة العالمي تحترق من دون لهب في الطرف الجنوبي لمانهاتن قامت الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمين العام بالعمل بسرعة وبعزم وبشكل جماعي. |
Nouméa, the capital, is located in the south of Grande Terre. | UN | وتقع العاصمة نوميا في الطرف الجنوبي من غراند تير. |
Nouméa, the capital, is located in the south of Grande Terre. | UN | وتقع العاصمة نوميا في الطرف الجنوبي من غراند تير. |
Nouméa, the capital, is located in the south of Grande Terre. | UN | وتقع العاصمة نوميا في الطرف الجنوبي من غراند تير. |
Nouméa, the capital, is located in the south of Grande Terre. | UN | وتقع العاصمة نوميا في الطرف الجنوبي من غراند تير. |
Nouméa, the capital, is located in the south of Grande Terre. | UN | وتقع العاصمة نوميا في الطرف الجنوبي من غراند تير. |
It's got to be on the south side of the building. | Open Subtitles | يجب أن تكون في الطرف الجنوبي من المبني |
The Dag Hammarskjöld Library, which is dedicated to the memory of the late Secretary-General Dag Hammar-skjöld, occupies the three-storey building (with another three levels below ground) on the south side of the Headquarters site. | UN | تشغل مكتبة داغ همرشولد، التي سميت باسم اﻷمين العام الراحل داغ همرشولد تكريما لذكراه، المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق )مع ثلاثة طوابق سفلية أخرى( الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر. |
The Dag Hammarskjöld Library, which is dedicated to the memory of the late Secretary-General Dag Hammar-skjöld, occupies the three-storey building (with another three levels below ground) on the south side of the Headquarters site. | UN | تشغل مكتبة داغ همرشولد، التي سميت باسم اﻷمين العام الراحل داغ همرشولد تكريما لذكراه، المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق )مع ثلاثة طوابق سفلية أخرى( الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر. |
Accessible automatic teller machines are located at the south end of the main corridor on the first floor of the Conference building. | UN | وتوجد وحدات ميسرة الاستعمال من أجهزة صرف النقود اﻵلية في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق اﻷول بمبنى المؤتمرات. |
Bye. Okay, so, we should be meeting at the south end. | Open Subtitles | حسنًا، ينبغي أن نقابلهم في الطرف الجنوبي |
Automatic teller machines, easily accessible, are located at the south end of the main corridor on the first floor of the Conference building. | UN | وحدات أجهزة الصرف الآلي للنقود، ميسرة الاستعمال للمعوقين، وتوجد في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق الأول بمبنى المؤتمرات. |
A regional war is raging at the southern end of the Eurasian land mass. | UN | فهناك حرب إقليمية تدور رحاها اﻵن في الطرف الجنوبي من كتلة اوراسيا البرية. |
It's a staggeringly big ice sheet, but it's just a drop in the ocean compared to that at the southern end of our planet. | Open Subtitles | إنها صفيحة جليد ضخمة مدهشة، لكنها مجرد قطرةٍ في المحيط مقارنةً مع تلك الموجودة في الطرف الجنوبي من الكوكب |
In separate military incidents, on 11 August the LTTE attacked the forward defence lines, separating government- and LTTE-controlled areas at the southern tip of the Jaffna peninsula. | UN | وفي حوادث عسكرية منفصلة، في 11 آب/ أغسطس، قامت منظمة نمور التاميل بمهاجمة خطوط الدفاع الأمامية التي تفصل بين المناطق التي تسيطر عليها كل من الحكومة والمنظمة في الطرف الجنوبي من شبه جزيرة جافنا. |
And I'm going to go home, pour myself a cold beer while you get settled in cell 42 on the south end of D block. | Open Subtitles | وانا ذاهب الى العودة الى بلادهم، صب نفسي البيرة الباردة أثناء الحصول على تسوية في الخلية 42 في الطرف الجنوبي من كتلة D. |