It is a matter of concern that worldwide arms sales have been on the rise since 1996. | UN | ومما يدعو إلى القلق أن مبيعات الأسلحة يرتفع معدلها في العالم كله منذ عام 1996. |
Protected areas have been established worldwide as a means to protect nature and the species and livelihoods that rely on a particular ecosystem. | UN | وقد اتخذت المناطق المحمية في العالم كله وسيلة لحماية الطبيعة والأنواع وسبل العيش التي تعتمد على نظام إيكولوجي معين. |
However, in our view, humanitarian emergencies should be addressed in a uniform manner throughout the world, without favouritism or double standards. | UN | بيد أنه، في نظرنا، ينبغي معالجة حالات الطوارئ الإنسانية بشكلٍ موحد في العالم كله دون محاباة أو الكيل بمكيالين. |
He wishes to establish throughout the world devotion to me. | Open Subtitles | هو يريد أن ينشر في العالم كله تطويب اسمي |
Several members commented on the importance of the subject, none the least because it affected the lives of large numbers of people around the world. | UN | وعلّق أعضاءٌ عديدون على أهمية الموضوع لأسباب ليس أقلها أنه يمس حياة أعداد كبيرة من الناس في العالم كله. |
There's not enough football in the world to erase what just happened. | Open Subtitles | لا يوجد كرة قدم في العالم كله تكفي لمسح ماحدث للتو |
The signal goes out through the satellite all over the world. | Open Subtitles | الإشارة تخرج من خلال القمر الصناعي لتنتشر في العالم كله |
Its national gene bank system freely distributed agricultural genetic materials worldwide. | UN | وأضافت أن نظام مصرف الجينات الوطني بها يقوم مجانا بتوزيع المواد الجينية الزراعية في العالم كله. |
Policymakers worldwide initially underestimated the depth and breadth of the crisis. | UN | وفي البداية لم يستطع مقررو السياسات في العالم كله إدراك مدى عمق الأزمة ومدى اتساعها. |
Within the scope of the human rights activities, Sign of Hope gives worldwide support to people whose human rights are violated or threatened. | UN | وفي نطاق أنشطة حقوق الإنسان، تقدم المنظمة الدعم في العالم كله لمن يتعرضون لانتهاكات حقوق الإنسان أو للتهديد بانتهاكها. |
This means that the year in which interventions began is not consistent worldwide. | UN | وهذا يعني أن السنة التي بدأ فيها التدخل ليست هي نفسها في العالم كله. |
UNICEF was viewed as the single most important advocate of child rights worldwide. | UN | وينظر إلى اليونيسيف على أنها أهم نصير لحقوق الطفل في العالم كله. |
The capacity of the Office capacity to act as a single contracting source is cost-effective and provides a standardized approach that can be applied to enhance mine action programmes worldwide. | UN | هذا وإن قدرة المكتب على العمل كمصدر وحيد للتعاقد هو أمر يكفل نجاعة التكاليف ويتيح نهجا موحدا يمكن تطبيقه لتعزيز برامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في العالم كله. |
The opposition to those manoeuvres had shown that the United States was using Puerto Rico to promote its military activities throughout the world. | UN | وقال إن معارضة تلك المناورات قد أبرزت أن الولايات المتحدة تستخدم بورتوريكو من أجل أنشطتها العسكرية في العالم كله. |
We are conscious of the inequalities and double standards which prevail throughout the world. | UN | إننا ندرك أوجه التباين والمعايير المزدوجة التي تسود في العالم كله. |
No continent is spared the tensions felt around the world, which pose a serious threat. | UN | إذ لم تخل أي قارة من التوترات التي نشعر بها في العالم كله والتي تثير أمامنا تهديدا خطيرا. |
This is my favourite place in the world now. | Open Subtitles | هذه هي البقعة المفضلة .لدي في العالم كله |
The negatives that emanate from the Taliban-controlled areas of Afghanistan, in the shape of terrorism, drug trafficking and the flow of arms, cause justifiable concern all over the world. | UN | والسلبيات التي تصدر عن مناطق أفغانستان التي تسيطر عليها طالبان، والتي تتخذ شكل الإرهاب والاتجار بالمخدرات وتدفق الأسلحة، تسبب قلقا له ما يبرره في العالم كله. |
You're the most caretaker-y guy in the whole world. | Open Subtitles | انت اكثر شخص يهتم بالآخرين في العالم كله. |
The main purpose of the world Media Handbook is to provide information on media organizations world wide. | UN | والمقصد اﻷساسي من هذا الكتيب هو توفير معلومات بشأن منظمات وسائط اﻹعلام في العالم كله. |
There's only two cuff links like this in the entire world and you now own them both. | Open Subtitles | يوجد اثنين كهذا في العالم كله وانت الآن تمتلك الاثنين |
The production, international transfer and accumulation of arms are a threat to peace and stability the world over. | UN | إن انتاج اﻷسلحة ونقلها على الصعيد الدولي وتكديسها أمور تشكل تهديدا للسلم والاستقرار في العالم كله. |
The answer appears to be an obvious one if we look at the nature of the conflict and social strife that are experienced all across the world. | UN | وتبدو اﻹجابة واضحة إذا نظرنــا إلى طبيعة الصراع والشقاق الاجتماعي اللذين ينتشران في العالم كله. |
Since the epidemic began, threequarters of the over 20 million people world-wide who have died of AIDS have been Africans. | UN | ومنذ بداية هذا الوباء توفي أكثر من 20 مليون شخص في العالم كله بسبب إصابتهم بالإيدز كان ثلاثة أرباعهم من الأفريقيين. |
This is the most beautiful place in the whole wide world. | Open Subtitles | هذا المكان ، من أكثر الأماكن جمالا في العالم كله |
While the criminal justice system is almost universally funded by the State, the funding for other services varies. | UN | ومع أن الدولة هي التي تمول نظام العدالة الجنائية في العالم كله تقريباً، يتفاوت تمويل الخدمات الأخرى. |
The uses of ICTs have extended into the everyday lives of many but not all around the globe. | UN | وقد امتد نطاق استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال فبلغ الحياة اليومية لكثيرين من الناس ولكن ليس في العالم كله. |