"في العام القادم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • next year in
        
    We will monitor with great attention the informal consultations among States parties to the Agreement that will take place next year in New York. UN وسنتابع باهتمام بالغ المشاورات غير الرسمية بين الدول الأطراف في الاتفاق التي ستجري في العام القادم في نيويورك.
    The XXVIII Olympiad will be held next year in Athens, Greece. UN وسوف تعقد الدورة الأولمبية الثامنة والعشرون في العام القادم في أثينا، باليونان.
    The Czech Republic intends to participate next year in the third major technical test of the Ad Hoc Group of Scientific Experts (GSETT-3). UN وتزمع الجمهورية التشيكية أن تشارك في العام القادم في التجربة التقنية الرئيسية الثالثة لفريق الخبراء العلميين المخصص.
    In that context, we have already requested the United Nations to observe the election that will take place next year in Nicaragua. UN وفي هذا السياق، طلبنا فعلا الى اﻷمم المتحدة الاضطلاع بمراقبة الانتخابات التي ستجري في العام القادم في نيكاراغوا.
    I spoke with Natalie about going into the after-school program next year, in case I go back to teaching. Open Subtitles لقد تحدثت مع ناتالي حول الدخول في برنامج ما بعد الدراسة في العام القادم في حالة لو عدتُ إلى التدريس
    The High-level Forum on Aid Effectiveness taking place next year in Accra, Ghana, on that theme will be an important input to the upcoming Doha Conference. UN وسيكون المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي سيعقد في العام القادم في أكرا ، غانا، بشأن ذلك الموضوع مدخلا هاما إلى مؤتمر الدوحة القادم.
    We believe that the measures advocated by the road map appropriately identify the priorities which will undoubtedly be considered in the process of preparation for the World Summit on Sustainable Development next year in Johannesburg. UN ونحن نعتقد بأن التدابير التي يدعو إليها الدليل التفصيلي تحدد على نحو ملائم الأولويات التي سوف ينظر فيها دون شك في عملية الإعداد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في العام القادم في جوهانسبرغ.
    Accordingly, Zambia supports the convening of the high-level plenary meeting next year in New York on the Millennium Development Goals, to which we committed ourselves in 2000. UN وعليه، فإن زامبيا تؤيد عقد جلسة عامة رفيعة المستوى في العام القادم في نيويورك بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، التي التزمنا بها عام 2000.
    We thus urge delegations to reflect actively on that in the coming weeks and to commit to having a useful discussion next year in the Commission about the Commission itself and its functioning. UN ولذلك، نحث الوفود على التفكير في هذا الأمر بنشاط في الأسابيع القادمة وعلى الالتزام بأنه مناقشةٍ مفيدة في العام القادم في الهيئة بشأن الهيئة نفسها وطريقة أدائها.
    We hope that the momentum created by the fifth Meeting in Bangkok will result in yet another success at the First Review Conference to be held next year in Nairobi, Kenya. UN ونأمل أن يسفر الزخم الذي ولده الاجتماع الخامس في بانكوك عن نجاح آخر في المؤتمر الاستعراضي الأول الذي سيعقد في العام القادم في نيروبي، كينيا.
    The Assembly of the Authority has begun the more difficult task of forming the Council, in the hope of overcoming the main obstacles to its formation at the second session next year in Kingston, Jamaica. UN لقد شرعت جمعية السلطة في المهمة اﻷكثر صعوبة، وهي تشكيل المجلس، بأمل التغلب على العقبات الرئيسية التي تواجه تشكيله في الدورة الثانية التي ستعقد في العام القادم في كينغستون، جامايكا.
    The IPU stand ready to be part of that process and looks forward to a more in-depth discussion on this issue next year in Doha. UN والاتحاد البرلماني الدولي على استعداد لأن يكون جزءاً من تلك العملية، ويتطلع إلى إجراء مزيد من المناقشات المتعمقة بشأن هذه المسألة في العام القادم في الدوحة.
    The Democratic Republic of the Congo fully supports this proposal and welcomes the offer made by the Kingdom of Belgium to host the first meeting of the forum next year in Brussels. UN وتؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية هذا الاقتراح تأييدا تاما وترحب بالعرض الذي تقدمت به مملكة بلجيكا لاستضافة الاجتماع الأول للمحفل في العام القادم في بروكسل.
    In that regard, we are pleased that the first meeting of the forum is scheduled to be held next year in Belgium, a country member of la Francophonie. UN وفي هذا الصدد، يسرنا أن من المقرر عقد الاجتماع الأول للمنتدى في العام القادم في بلجيكا، وهي من البلدان الأعضاء في منظمة الفرانكفونية.
    Samoa recently hosted the Pacific regional meeting as part of the preparatory work for the International Meeting that will be held next year in Mauritius to review the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN استضافت ساموا مؤخراً الاجتماع الإقليمي لدول المحيط الهادئ كجزء من العمل التحضيري للاجتماع الدولي الذي سيعقد في العام القادم في موريشيوس لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Germany will make clear that it sees its responsibility when we meet next year in the Commission on Sustainable Development and prepare for the special session of the General Assembly to take stock of how we have implemented the mandate that was formulated five years ago in Rio de Janeiro by our Heads of State and Government. UN وستوضح ألمانيا بجلاء أنها مدركة لمسؤوليتها عندما نجتمع في العام القادم في لجنة التنمية المستدامة ونعد العدة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، التي ستنظر كيف نفذنا الولاية التي صاغها رؤساء دولنا وحكوماتنا قبل خمس سنوات تقريبا في ريو دي جانيرو.
    On this occasion, on behalf of my country and in our capacity of interim secretariat of the Conference, I would like to urge that the third conference of new democracies, which will be held next year in Bucharest, Romania, receive the international community's special attention. UN وبهذه المناسبة وبالنيابة عن بلدي وبوصفنا متولين اﻷمانة المؤقتــة لذلك المؤتمــر، أود أن أحث على أن ينال المؤتمر الثالث للديمقراطيات الجديدة، الذي سيعقد في العام القادم في بوخارست، برومانيا، اهتماما خاصا من الجماعة الدولية.
    The Ministers also stressed the importance of the Summit Meeting on Social Development and the Fourth World Conference on Women to be held next year in Copenhagen and Beijing respectively, and the recently concluded Cairo International Conference on Population and Development. UN وأكد الوزراء أيضا أهمية اجتماع القمة المعني بالتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة اللذين سيعقدان في العام القادم في كوبنهاغن وبيجينغ، على التوالي، وكذلك المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي اختتم أعماله مؤخرا في القاهرة.
    They whispered: " next year in Jerusalem. UN يتهامسون: " في العام القادم في القدس.
    We pledge our continued support of the Barbados Programme of Action to address the special needs for Small Islands Developing States and welcome the preparations being undertaken for the International Meeting Small Islands Developing States to be held next year in Mauritius. UN 37 - ونتعهد بموالاة دعمنا المستمر لبرنامج عمل بربادوس لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية، ونرحب بأعمال التحضير الجارية من أجل الاجتماع الدولي للبلدان الجزرية الصغيرة النامية، الذي سيعقد في العام القادم في موريشيوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus