"في العراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the open
        
    • outdoors
        
    • open defecation
        
    • out in the cold
        
    • outdoor
        
    • in the middle of nowhere
        
    • outside
        
    • a rough
        
    • out there
        
    • open-air
        
    • on the bare ground
        
    • rough on
        
    • into the open
        
    • open-burning
        
    • practice open
        
    There are no people in the open without shelter. UN وليس هنــاك أناس يعيشون في العراء دون مأوى.
    Civilians have once again had to flee for their lives; many have had to spend bitter nights in the open. UN فالمدنيون قد عادوا مجددا إلى الفرار طلبا للنجاة، والعديد منهم اضطر إلى المبيت في العراء وتحمل البرد القارس.
    The planes are in the open air and are deteriorating. UN وتوجد الطائرتان حاليا في العراء وحالتهما في تدهور مستمر.
    Soldiers were also reported to have raided Arab houses at night, forcing occupants to leave and remain outdoors for several hours. UN وأفيد أيضا أن الجنود كبسوا منازل العرب ليلا وأجبروا ساكنيها على الخروج منها والبقاء في العراء لعدة ساعات.
    As a consequence, a rapidly growing number of people are now living in communities free of open defecation. UN ونتيجةً لذلك، بات عدد يتنامى بسرعة من الناس يعيشون في مجتمعات خالية من التغوط في العراء.
    Yet, out in the open, she has little chance of catching anything. Open Subtitles و لكن في العراء تكاد تنعدم فرصها في اصطياد أي حيوان
    A cheetah, superbly adapted to hunt in the open. Open Subtitles الفهد متأقلم بشكل ممتاز على الصيد في العراء
    Herding is an important defense for animals that graze in the open. Open Subtitles التجمّع في قطيع وسيلة دفاع مهمّة للحيوانات التي ترعى في العراء
    We can't fight that, at least not in the open anyhow. Open Subtitles لا نستطيع مقاتلة ذلك، ليس في العراء على أية حال
    50 men can win a battle in the open, but no army of any size can breach this fortress. Open Subtitles بوسع 50 رجلًا الإنتصار في معركة في العراء لكن لا جيش بأيّ حكم بوسعه إختراق هذا الحصن
    They drive around in the open with automatic weapons. Open Subtitles انهم يتجولون في العراء مع أسلحة اتو ماتيكية
    So you'd get maximum kids out in the open, visible to everyone. Open Subtitles في وقت يكون جميع الأطفال فيه في العراء ، ليراهم الجميع
    Now imagine this one-of-a-kind Afghan sweater is just dangling out in the open near a frenzy of rabid whores. Open Subtitles الآن تخيلي هذه السترة الأفغانية الوحيدة من نوعها كانت معلقة في العراء بالقرب من جنون عاهرات مسعورات
    They are not likely to be out in the open. Open Subtitles سيكونون غير محظوظين إن كانوا قد استقروا في العراء.
    Didn't know you guys operated out in the open. Open Subtitles لمْ أكن أعلم أنّكم تعملون في العراء هكذا.
    Currently most of that biomass is left in the field to decompose naturally or is burnt in the open. UN وحالياً يترك معظم تلك الكتلة الأحيائية في الحقول ليتحلل بطريقة طبيعية أو يحرق في العراء.
    Detainees reported overcrowding, denial of food for many hours and the fact that some of them were forced to sleep outdoors. UN وتحدث المحتجزون عن الازدحام وعن إبقائهم بلا طعام لساعات طويلة، وأن بعضهم أجبر على أن ينام في العراء.
    Among sanitation practices, the one that poses the greatest threat to human health and child survival is open defecation. UN فالممارسة الأشد تهديدا لصحة الإنسان وبقاء الطفل، إنما تتمثل في قضاء الحاجة البشرية في العراء.
    Lower-ranking individuals are literally left out in the cold. Open Subtitles الأفراد الأقل شأناً يُتركون في العراء البارد فعلياً.
    Delays in the restoration, however, can be expected owing to difficulties in undertaking outdoor work during the winter. UN ولكن من المتوقع حدوث تأخيرات في اﻹصلاح بسبب صعوبة القيام بأعمال في العراء في فصل الشتاء.
    Well, the wreck happened out in the middle of nowhere after midnight. Open Subtitles حسنا,التحطم حصل في العراء بعد منتصف الليل
    They go from regular glasses to sunglasses when you walk outside. Open Subtitles النظارات العادية التي شهدت النظارات الشمسية عند الخروج في العراء.
    It's been a rough winter for the old Russell muscle. Open Subtitles هو كَانَ a في العراء شتاء لعضلةِ روسل القديمة.
    I don't wanna drop you on the road with this weather coming out there. Open Subtitles أنا لا أريد أن أنزلك في العراء مع وجود هذا الطقس السيء
    As such, an estimated 40,000 persons remained in open-air departure points in Khartoum while some 3,000 to 4,500 people were at the Kosti way station. UN ولذا، لا يزال حوالي 000 40 شخص يعيشون في العراء عند نقاط المغادرة في الخرطوم، في حين يعيش حوالي 000 3 إلى 500 4 شخص في محطة السكك الحديدة في مدينة كوستي.
    Under no circumstances should such containers be left on the bare ground. UN لا يجب ترك مثل هذه الحاويات في العراء تحت أي ظرف.
    I didn't realise Buck Hannassey was that rough on you. Open Subtitles أنا لم أُدرك أن بوك هاناسى كان ذلك في العراء عليك
    I know how to lure the widow out into the open. Open Subtitles أنا أعرف كيف أُنصب فخ للأرملة في العراء
    Most countries dispose of large amounts of waste in landfill, or by open-burning. UN وتتخلص معظم البلدان من كميات كبيرة من النفايات في مقالب النفايات أو عن طريق الحرق في العراء.
    They face increased exposure to sexual violence when they walk to water sources or practice open defecation. UN فهن يواجهن زيادة في التعرض للعنف الجنسي عندما يسرن على أقدامهن إلى مصادر التزود بالمياه أو عندما يتغوطن في العراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus