"في العراق في الفترة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Iraq from
        
    • in Iraq between
        
    The team carried out its activities in Iraq from 30 March to 20 May 1994. UN واضطلع الفريق بأنشطته في العراق في الفترة من ٣٠ آذار/مارس إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    35. This team operated in Iraq from 10 to 23 August 1994. UN ٣٥ - عمل هذا الفريق في العراق في الفترة من ١٠ الى ٢٣ آب/اغسطس ١٩٩٤.
    37. This team conducted its activities in Iraq from 13 to 24 September 1994. UN ٣٧ - قام هذا الفريق بأنشطته في العراق في الفترة من ١٣ الى ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    54. The team conducted its activities in Iraq from 8 to 26 April 1994. UN ٥٤ - اضطلع الفريق بأنشطته في العراق في الفترة من ٨ الى ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    In view of the number and persistence of legal claims submitted by Iraqis who allege that they were subject to abuse by British officers in Iraq between 2003 and 2009, the Committee regrets that the State party continues to resist a full public inquiry that would assess the extent of torture and ill-treatment and establish possible command responsibility for senior political and military figures. UN وبالنظر إلى عدد المطالبات القانونية التي لا تزال ترد حتى الآن، من عراقيين يدعون أنهم تعرضوا للإيذاء على أيدي ضباط بريطانيين في العراق في الفترة من 2003 إلى 2009، تأسف اللجنة لاستمرار رفض الدولة الطرف إجراء تحقيق عام شامل يسمح بتقييم حجم أعمال التعذيب وسوء المعاملة التي مورست ويحدد مسؤولية الشخصيات السياسية والعسكرية التي قد تكون ضالعة فيها.
    36. This team conducted its activities in Iraq from 13 to 24 September 1994. UN ٣٦ - قام هذا الفريق بأنشطته في العراق في الفترة من ١٣ الى ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    58. The team was in Iraq from 20 to 25 August 1994 and visited five biological facilities. UN ٥٨ - مكث الفريق في العراق في الفترة من ٢٠ إلى ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ وزار خمسة مرافق بيولوجية.
    59. The team was in Iraq from 29 August to 3 September 1994. UN ٥٩ - مكث الفريق في العراق في الفترة من ٢٩ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    UNSCOM63 17. UNSCOM63 carried out its mission in Iraq from 30 September to 30 October 1993. UN ١٧ - اضطلع فريق اللجنة الخاصة ٦٣ بمهمته في العراق في الفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر الى ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣.
    Germot alleges that 12 of its employees were held as hostages in Iraq from August to October 1990. UN وتزعم جيرموت أن 12 من موظفيها احتجزوا كرهائن في العراق في الفترة من آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 1990.
    The army of the USA does not reveal... the number of brave Iraqis or arrested in Iraq from 2003. Open Subtitles جيش الولايات المتحدة لا تكشف... عدد من العراقيين الشجعان أو ألقي القبض عليهم في العراق في الفترة من عام 2003.
    The operations manager and the chief engineer for the Project were allegedly detained in Iraq from 2 August 1990 to 16 October 1990 after Iraqi authorities had refused to issue them exit visas. UN فقد ادُّعي أن مدير العمليات وكبير المهندسين في المشروع قد احتُجزا في العراق في الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990 بعد أن رفضت السلطات العراقية إصدار تأشيرات خروج لهما.
    UNSCOM 79/BM23 was in Iraq from 23 to 28 May 1994 to conduct preparations for UNSCOM 80/BM24 activities. UN وكان الفريق ٧٩ للجنة الخاصة/الفريق ٢٣ للقذائف التسيارية في العراق في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٤ للاضطلاع باﻷعمال التحضيرية ﻷنشطة الفريق ٨٠ للجنة الخاصة/ الفريق ٢٤ للقذائف التسيارية.
    12. The team operated in Iraq from 3 to 28 July 1994 and installed more than 50 cameras with associated equipment. UN ١٢ - واضطلع الفريق بعمله في العراق في الفترة من ٣ إلى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٤ وقام بتركيب ما يزيد على ٥٠ آلة تصوير مع المعدات المرتبطة بها.
    57. UNSCOM 78/BW5 carried out its duties in Iraq from 28 May to 7 June 1994. UN ٥٧ - واضطلع الفريق ٥ لﻷسلحة البيولوجية/الفريق ٧٨ للجنة الخاصة بمهامه في العراق في الفترة من ٢٨ أيار/مايو الى ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The team operated in Iraq from 3 to 28 July 1994, and installed some 50 cameras with associated equipment at 15 sites being monitored. UN وقد عمل الفريق في العراق في الفترة من ٣ إلى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ ويجري اﻵن تركيب نحو ٥٠ آلة تصوير مع توابعها من المعدات في ١٥ موقعا قيﱢد للرصد.
    55. BW8/UNSCOM 87 was in Iraq from 25 July to 7 September 1994 to create protocols for 55 sites which had been identified for monitoring. UN ٥٥ - مكث الفريق ٨ لﻷسلحة البيولوجية/الفريق ٨٧ للجنة الخاصة في العراق في الفترة من ٢٥ تموز/يوليه الى ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ لوضع بروتوكولات ﻟ ٥٥ موقعا عينت للرصد.
    61. BW11/UNSCOM 94 was in Iraq from 29 September to 14 October 1994. UN ٦١ - مكث الفريق ١١ لﻷسلحة البيولوجية/الفريق ٩٤ للجنة الخاصة في العراق في الفترة من ٢٩ أيلول/ سبتمبر إلى ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    6. UNSCOM 69 was in Iraq from 17 to 25 February to accomplish the following missions: UN ٦ - تواجد فريق التفتيش ٦٩ التابع للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة، في العراق في الفترة من ١٧ الى ٢٥ شباط/فبراير ﻹنجاز المهام التالية:
    BM23/UNSCOM79 was in Iraq from 23 to 28 May 1994 to conduct preparations for BM24/UNSCOM80. UN وقد كان الفريق ٢٣ للقذائف التسيارية/الفريق ٧٩ للجنة الخاصة موجودا في العراق في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٤ للاضطلاع باﻷعمال التحضيرية للفريق ٢٤ للقذائف التسيارية/الفريق ٨٠ للجنة الخاصة.
    In view of the number and persistence of legal claims submitted by Iraqis who allege that they were subject to abuse by British officers in Iraq between 2003 and 2009, the Committee regrets that the State party continues to resist a full public inquiry that would assess the extent of torture and ill-treatment and establish possible command responsibility for senior political and military figures. UN وبالنظر إلى عدد المطالبات القانونية التي لا تزال ترد حتى الآن، من عراقيين يدعون أنهم تعرضوا للإيذاء على أيدي ضباط بريطانيين في العراق في الفترة من 2003 إلى 2009، تأسف اللجنة لاستمرار رفض الدولة الطرف إجراء تحقيق عام شامل يسمح بتقييم حجم أعمال التعذيب وسوء المعاملة التي مورست ويحدد مسؤولية الشخصيات السياسية والعسكرية التي قد تكون ضالعة فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus