in presentations made during that session, it was emphasized that arid and semi-arid zones were the most vulnerable to desertification. | UN | وجرى التأكيد في العروض المقدمة أثناء تلك الجلسة على أنَّ المناطق القاحلة وشبه القاحلة هي الأكثر عرضة للتصحّر. |
21. Emphasizes the importance of making appropriate use and ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 21 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا وضمان معاملتها معاملة منصفة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
19. Emphasizes the importance of ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, whether based on traditional or new media, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 19 - تشدد على أهمية كفالة المساواة بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، سواء باستخدام وسائط الإعلام التقليدية أو الجديدة، بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
21. Emphasizes the importance of ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, whether based on traditional or new media, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 21 - تشدد على أهمية كفالة المساواة بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، سواء باستخدام وسائط الإعلام التقليدية أو الجديدة، بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
The participants engaged in substantive discussions over several points raised in the presentations. | UN | وأجرى المشاركون مناقشات موضوعية بشأن عدة نقاط أُثيرت في العروض المقدمة. |
18. Emphasizes the importance of ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, whether based on traditional or new media, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 18 - تشدد على أهمية كفالة المساواة بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام سواء باستخدام وسائط الإعلام التقليدية أو الجديدة، بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
21. Emphasizes the importance of ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, whether based on traditional or new media, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 21 - تشدد على أهمية كفالة المساواة بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، سواء اعتمادا على وسائط الإعلام التقليدية أو الجديدة، بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
21. Emphasizes the importance of ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, whether based on traditional or new media, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 21 - تشدد على أهمية كفالة المساواة بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، سواء باستخدام وسائط الإعلام التقليدية أو الجديدة، بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
21. Emphasizes the importance of ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, whether based on traditional or new media, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 21 - تشدد على أهمية كفالة المساواة بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، سواء اعتمادا على وسائط الإعلام التقليدية أو الجديدة، بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
19. Emphasizes the importance of ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, whether based on traditional or new media, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 19 - تشدد على أهمية كفالة المساواة بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، سواء القائمة على وسائط الإعلام التقليدية أو الجديدة، بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
19. Emphasizes the importance of ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, whether based on traditional or new media, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 19 - تشدد على أهمية كفالة المساواة بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، سواء باستخدام وسائط الإعلام التقليدية أو الجديدة، بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
21. Emphasizes the importance of making appropriate use and ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 21 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا وكفالة المساواة بينها في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
20. Emphasizes the importance of making appropriate use and ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 20 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا وكفالة المساواة بينها في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
20. Emphasizes the importance of making appropriate use and ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 20 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا وكفالة المساواة بينها في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
20. Emphasizes the importance of making appropriate use and ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 20 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا وكفالة المساواة بينها في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
20. Emphasizes the importance of making appropriate use and ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 20 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا وكفالة المساواة بينها في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
20. Emphasizes the importance of making appropriate use and ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 20 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا وكفالة المساواة بينها في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
20. Emphasizes the importance of making appropriate use and ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; | UN | 20 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا وكفالة المساواة بينها في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛ |
The paper raised a number of possible questions and contained a list of the various materials that had been referred to in the presentations of the Group of Experts meeting in 2012. | UN | وقد أثارت الورقة عدداً من الأسئلة الممكنة وتضمنت قائمة بالمواد المختلفة المشار إليها في العروض المقدمة في اجتماع فريق الخبراء في عام 2012. |
Leaders gave strong endorsement to the proposed strategies for promoting those sectors as outlined in the presentations as well as in the outcomes of the second Forum Economic Ministers Meeting. | UN | وأيد القادة بقوة الاستراتيجيات المقترحة لتعزيز هذين القطاعين على النحو المبين في العروض المقدمة فضلا عن نتائج الاجتماع الثاني لوزراء الاقتصاد في البلدان اﻷعضاء في المنتدى. |
The slides used in the presentations at the second open session of the CRIRSCO annual meeting on Thursday, 21 November, are listed below. | UN | وترد أدناه قائمة بالشرائح (السلايدات) التي استخدمت في العروض المقدمة في الدورة المفتوحة الثانية للاجتماع السنوي للجنة معايـير الإبلاغ الدولي عن الاحتياطيات المعدنية التي عُـقدت يوم الخميس 21 تشرين الثاني/نوفمبر. |