"في العمليات الإنمائية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • into national development processes
        
    • in national development processes
        
    • into the national development processes
        
    • the national development processes of
        
    • national development processes and
        
    Objective of the Organization: to strengthen the ability of countries, in particular developing countries, to integrate climate change responses into national development processes UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان ولا سيما البلدان النامية على إدماج الاستجابة لتغير المناخ في العمليات الإنمائية الوطنية
    Objective of the Organization: to strengthen the ability of countries to integrate climate change responses into national development processes UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان على إدماج الاستجابة لتغير المناخ في العمليات الإنمائية الوطنية
    90. The United Nations Environment Programme (UNEP) has concentrated its support on enhancing the capacity of least developed countries to incorporate climate change responses into national development processes. UN 90 - أما برنامج الأمم المتحدة للبيئة فقد ركز دعمه على تعزيز قدرة أقل البلدان نموا على إدراج الاستجابات لتغير المناخ في العمليات الإنمائية الوطنية.
    (b) Prioritizing statistics. The role of statistics is, by and large, not a priority in national development processes and among donor support programmes to countries. UN (ب) ترتيب الإحصاءات في سلم الأولويات - لا يشكل دور الإحصاءات بوجه عام أولوية في العمليات الإنمائية الوطنية وفي برامج الدعم التي توفرها الجهات المانحة للبلدان.
    (a) The integration of disaster reduction strategies into the national development processes of those countries most significantly affected by natural and similar hazards; UN )أ( إدماج استراتيجيات الحد من الكوارث في العمليات اﻹنمائية الوطنية في البلدان اﻷكثر تأثرا باﻷخطار الطبيعية وما شابهها؛
    Areas covered by this instrument include capacity-building for the international climate negotiations, access to climate finance, and the mainstreaming of climate change into national development processes. UN فالمجالات التي تغطيها الاستراتيجية تشمل بناء القدرات في مجال المفاوضات الدولية بشأن المناخ، والحصول على تمويل للأعمال المتعلقة بالمناخ، وتعميم معالجة قضية تغيّر المناخ في العمليات الإنمائية الوطنية.
    Mechanisms to enhance intersectoral coordination and multi-stakeholder participation in integrating ecosystem considerations into national development processes institutionalized UN ترسيخ الآليات الكفيلة بتعزيز التنسيق بين القطاعات ومشاركة أصحاب مصلحة متعددين في إدراج الاعتبارات المتعلقة بالنظم الإيكولوجية في العمليات الإنمائية الوطنية
    UNDP will do more to demonstrate the economic benefits of integrating environmental issues into national development processes. UN وسيبذل البرنامج الإنمائي المزيد من الجهد لإثبات الفوائد الاقتصادية الناجمة عن إدماج القضايا البيئية في العمليات الإنمائية الوطنية.
    Objective of the Organization: To strengthen the ability of countries, in particular developing countries, to integrate climate change responses into national development processes. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان، ولا سيما البلدان النامية، على إدماج مسألة مواجهة تغير المناخ في العمليات الإنمائية الوطنية
    12 of 17 CCAs and UNDAFs prepared in 2005 by UNCTs fed into national development processes. UN إدماج 12 من أصل 17 تقييما قطريا موحدا وإطار عمل للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أعدتها أفرقة الأمم المتحدة القطرية في عام 2005 في العمليات الإنمائية الوطنية
    Integrating HIV/AIDS concerns into national development processes. UN (أ) إدماج الشواغل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العمليات الإنمائية الوطنية.
    Beneficiary ownership of, and buy-in to, the AfT requires the integration of AfT into national development processes and the use of existing national coordination structures where possible. UN 6- وتتطلب سيطرة البلد المستفيد على المعونة من أجل التجارة، ومشاركته الفعالة فيها، إدماج هذه المعونة في العمليات الإنمائية الوطنية واستخدام هياكل التنسيق الوطنية القائمة، عند الإمكان.
    For example, in the area of climate change, the incorporation of adaptation planning, financing and cost-effective preventative actions into national development processes must be supported by scientific information, integrated climate impact assessments and local climate data. UN وعلى سبيل المثال، في مجال تغير المناخ، فإن إدماج خطط التكيف، والتمويل، والإجراءات الوقائية الفعّالة من حيث التكلفة في العمليات الإنمائية الوطنية يجب أن تدعمه معلومات علمية، وتقييمات متكاملة عن أثر المناخ، وبيانات عن المناخ المحلي.
    :: In 2008, 68 resident coordinators' annual reports highlighted UNCT efforts to mainstream gender equality in national development processes, compared with 45 in 2007; 100 UNCTs reflected gender equality or women's empowerment in outcomes workplan, as compared to 72 in 2007 UN :: في عام 2008، أبرز 68 تقريرا من التقارير السنوية للمنسقين المقيمين الجهود التي تبذلها أفرقة الأمم المتحدة القطرية لتعميم مراعاة المساواة بين الجنسين في العمليات الإنمائية الوطنية مقابل 45 تقريرا في عام 2007؛ وأدرج 100 فريق من أفرقة الأمم المتحدة القطرية المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في خطة عمل النتائج، مقابل 72 فريقا في عام 2007
    (a) The integration of disaster reduction strategies into the national development processes of those countries most significantly affected by natural and similar hazards; UN )أ( إدراج استراتيجيات الحد من الكوارث في العمليات اﻹنمائية الوطنية للبلدان اﻷكثر تأثرا باﻷخطار الطبيعية وما شابهها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus