"في العملية الانتخابية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the electoral process in
        
    • to Electoral Process in
        
    • in electoral processes in
        
    • to the electoral process in
        
    • the electoral process in the
        
    • To promote transparency and accountability, professionalism and efficiency in the electoral process in the context of democratic development. UN ● تعزيز الشفافية والمساءلة والروح الاحترافية والكفاءة في العملية الانتخابية في سياق التطور الديمقراطي.
    The establishment of that Commission will, in our view, help facilitate and define the role of the United Nations in the electoral process in South Africa. UN إن إنشاء تلك اللجنة سيساعد، في رأينا، على تسهيل وتحديد دور اﻷمم المتحدة في العملية الانتخابية في جنوب افريقيا.
    All his interlocutors welcomed the involvement of the United Nations in the electoral process in South Africa and noted that it would have a salutary effect both on the process and its outcome. UN وقد رحب كل من تحدث معهم بمشاركة اﻷمم المتحدة في العملية الانتخابية في جنوب افريقيا وأشاروا الى أنه سيكون لهذه المشاركة أثر مفيد على العملية ونتيجتها.
    EEC Trust Fund for Support to Electoral Process in the Democratic Republic of Congo UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل المساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Special Adviser pointed out that her Office was organizing an expert group meeting on enhancing women's participation in electoral processes in post-conflict countries, to be held in Glen Cove, New York, late in January 2004. UN وأشارت المستشارة الخاصة إلى أن مكتبها يعمل على تنظيم اجتماع فريق خبراء، يعقد في غلين كوف بولاية نيويورك، في أواخر كانون الثاني/يناير 2004، بشأن تعزيز مشاركة المرأة في العملية الانتخابية في مرحلة ما بعد الصراع.
    EEC Trust Fund for Assistance to the electoral process in the Democratic Republic of Congo UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل اللمساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    For example, in 2009 the organization organized training on civic education on electoral responsiveness and non-violent ways in the electoral process in the Sudan. UN فعلى سبيل المثال، عقدت المنظمة في عام 2009 تدريبا على التربية المدنية بشأن الاستجابة للانتخابات والسبل غير العنيفة في العملية الانتخابية في السودان.
    Stressing the importance of regional stability and, in this context, fully supporting the diplomatic efforts of the international community, particularly the OSCE and the European Union, to find a peaceful solution to the crisis and assist in the electoral process in Albania, in cooperation with the Albanian authorities, English Page UN وإذ يؤكد أهمية الاستقرار اﻹقليمي، وإذ يؤيد بالكامل، في هذا السياق، الجهود الدبلوماسية التي يبذلها المجتمع الدولي، ولا سيما جهود منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتحاد اﻷوروبي، من أجل التوصل إلى حل سلمي لﻷزمة وتقديم المساعدة في العملية الانتخابية في ألبانيا، بالتعاون مع السلطات اﻷلبانية،
    Stressing the importance of regional stability and, in this context, fully supporting the diplomatic efforts of the international community, particularly the OSCE and the European Union, to find a peaceful solution to the crisis and assist in the electoral process in Albania, in cooperation with the Albanian authorities, Page UN وإذ يؤكد أهمية الاستقرار اﻹقليمي، وإذ يؤيد بالكامل، في هذا السياق، الجهود الدبلوماسية التي يبذلها المجتمع الدولي، ولا سيما جهود منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتحاد اﻷوروبي، من أجل التوصل إلى حل سلمي لﻷزمة وتقديم المساعدة في العملية الانتخابية في ألبانيا، بالتعاون مع السلطات اﻷلبانية،
    The D-1 post has been blocked pending further developments in the electoral process in Angola. UN وأوقف شغل الوظيفة من الرتبة مد - ١ انتظارا لحدوث تطورات جديدة في العملية الانتخابية في أنغولا.
    21. Pending further developments in the electoral process in Angola, one D-1 post in the Electoral Division has been blocked and for which no provision has been made in the updated cost estimate. UN ٢١- وقد جمدت وظيفة واحدة في الرتبة مد - ١ في شعبة الانتخابات، ولم تدرج بشأنها اعتمادات في التقديرات المستكملة للتكلفة، ريثما تحدث تطورات أخرى في العملية الانتخابية في أنغولا.
    We also thank Mr. Jean Arnault, the Special Representative of the Secretary-General, for his update of the report with the latest developments in the electoral process in Afghanistan. UN ونشكر أيضا السيد جان آرنو الممثل الخاص للأمين العام، على استكماله التقرير بآخر المستجدات في العملية الانتخابية في أفغانستان.
    With regard to the Democratic Republic of the Congo, stress was placed on the task of the Transitional Government in the electoral process in the country, including voter registration and the advancement of electoral law, as well as on security and the disarmament, demobilization and repatriation of foreign armed groups in the eastern part of the country. UN وفيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية أكد المتكلم على مهمة الحكومة الانتقالية في العملية الانتخابية في البلد، بما في ذلك تسجيل الناخبين، وتطوير القانون الانتخابي، بالإضافة إلى الأمن ونزع سلاح الجماعات الأجنبية والمسلحة في الجزء الشرقي من البلد وتسريحها وإعادة إدماجها.
    Stressing the importance of regional stability and, in this context, fully supporting the diplomatic efforts of the international community, particularly the Organization for Security and Cooperation in Europe and the European Union, to find a peaceful solution to the crisis and assist in the electoral process in Albania, in cooperation with the Albanian authorities, UN وإذ يؤكد أهمية الاستقرار اﻹقليمي، وإذ يؤيد بالكامل، في هذا السياق، الجهود الدبلوماسية التي يبذلها المجتمع الدولي، ولا سيما جهود منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتحاد اﻷوروبي، من أجل التوصل إلى حل سلمي لﻷزمة وتقديم المساعدة في العملية الانتخابية في ألبانيا، بالتعاون مع السلطات اﻷلبانية،
    We have been deeply involved in the electoral process in Cambodia, especially in voter registration and poll observation, dispatching some 200 election observers who cooperated exceptionally well with the United Nations and other observer groups in the Joint International Observer Group. UN لقد شاركنا مشاركة كبيرة في العملية الانتخابية في كمبوديا، خاصة في تسجيل الناخبين ومراقبــة الاقتراع، حيث أرسلنا زهاء ٠٠٢ مراقب تعاونوا على نحــو جيــد للغاية مع الأمم المتحدة وأفرقة المراقبين اﻷخــرى فــي فريق المراقبين الدوليين المشترك.
    As indicated in paragraph 24 of the report, no provision has been made for the D-1 post in the Electoral Division as this post would be blocked pending further developments in the electoral process in Angola. UN وكما تبين الفقرة ٢٤ من التقرير، لم يرصد اعتماد للوظيفة برتبة مد - ١ في شعبة الانتخابات نظرا ﻷن هذه الوظيفة ستجمد ريثما تحدث تطورات أخرى في العملية الانتخابية في أنغولا.
    Provision excludes one D-1 post in the Electoral Division, which has been blocked pending progress in the electoral process in Angola. UN ولا يتضمن الاعتماد وظيفة في شعبة الانتخابات في الرتبة مد - ١ أوقف شغلها انتظارا لحدوث تقدم في العملية الانتخابية في أنغولا.
    Taking into account the progress in the multi-party talks, the Council authorized two increases in the number of observers - 10 in February and 40 in September 1993, for a total complement of 100 - to serve as a nucleus for the anticipated United Nations role in the electoral process in South Africa. UN وبعد أن أخذ المجلس في اعتباره التقدم المحرز فـي المحادثات المتعددة اﻷطـراف، أذن بزيادتين في عدد المراقبين - ١٠ مراقبين في شباط/فبراير و ٤٠ مراقبــا في أيلـول/سبتمبر ١٩٩٣، ليصـل إجمالي المجموعة إلى ١٠٠ مراقب - ليكونوا بمثابة نواة للدور المتوقع لﻷمم المتحدة في العملية الانتخابية في جنوب افريقيا.
    EEC Trust Fund for Assistance to Electoral Process in the Democratic Republic of the Congo UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للمساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    EEC Trust Fund for Assistance to Electoral Process in the Democratic Republic of the Congo UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للمساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Special Adviser pointed out that her Office was organizing an expert group meeting on enhancing women's participation in electoral processes in post-conflict countries, to be held in Glen Cove, New York, late in January 2004. UN وأشارت المستشارة الخاصة إلى أن مكتبها يعمل على تنظيم اجتماع فريق خبراء، يعقد في غلين كوف بولاية نيويورك، في أواخر كانون الثاني/يناير 2004، بشأن تعزيز مشاركة المرأة في العملية الانتخابية في مرحلة ما بعد الصراع.
    At the meeting, la Francophonie offered to provide the computer equipment and software needed by ECOMOG and to contribute to the electoral process in Guinea-Bissau. UN وفي هذه المناسبة، اقترحت المنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية إمداد فريق رصد وقف إطلاق النار بالمعدات والبرامجيات اللازمة، فضلا عن المشاركة في العملية الانتخابية في غينيا - بيساو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus