Povertyalleviation policies must take account of the right to work as a factor militating against extreme poverty. | UN | ويجب أن تأخذ سياسات مكافحة الفقر المدقع في الاعتبار الحق في العمل بوصفه عاملاً من عوامل مكافحة هذه الظاهرة. |
Poverty-alleviation policies must take account of the right to work as a factor militating against extreme poverty. | UN | ويجب أن تأخذ سياسات مكافحة الفقر المدقع في الاعتبار الحق في العمل بوصفه عاملاً من عوامل مكافحة الفقر المدقع. |
He also suggested reflecting on the right to work as an economic right as it was a basis for economic development. | UN | واقترح السيد مراتشكوف أيضاً أن يُنظر إلى الحق في العمل بوصفه حقاً اقتصادياً، لأنه يشكل أساس التنمية الاقتصادية. |
Furthermore, it was suggested that the general comment should mention the notion of the right to work as part of a person's identity. | UN | وعلاوة على ذلك، اقتُرح أن يُشير التعليق العام إلى مفهوم الحق في العمل بوصفه جزءاً من الهوية. |
The right to work as an inalienable right of all human beings; | UN | الحق في العمل بوصفه حقاًّ ثابتاً لجميع البشر؛ |
:: The right to work as an inalienable right of all human beings; | UN | :: الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر، |
84. The Belarusian Constitution guarantees the right to work as the most worthy means of ensuring a person's self-esteem. | UN | 84- يكفل دستور البلاد الحق في العمل بوصفه أنسب الطرق لتأكيد الذات. |
11.1.a. The right to work as an inalienable right of all human beings; | UN | 11/1/أ - الحق في العمل بوصفه حقاً ثابتاً لجميع البشر " |
A. Right to work as an alienable right of all human beings | UN | ألف - الحق في العمل بوصفه حقاً لجميع البشر غير قابل للتصرف |
While the Federal Constitution does not set forth a right to work, it explicitly recognizes the right to work as an element of economic freedom, namely, freedom to choose one's profession and to enjoy free access to and free exercise of economic activity. | UN | وإذا كان الدستور الاتحادي لا يقيم حقا في العمل فإنه يعترف صراحة بالحق في العمل بوصفه عنصرا من عناصر الحياة الاقتصادية، أي اختيار المهنة، وحرية الحصول على نشاط اقتصادي وممارسته بحرية. |
The right to work as an inalienable right of all human beings; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
the right to work as an inalienable right of all human beings; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
The right to work as an inalienable right of all human beings; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
The right to work as an inalienable right of all human beings; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) Right to work as an inalienable right of all human beings | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً لكل البشر غير قابل للتصرف |
The right to work as an inalienable right of all human beings; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
The right to work as an inalienable right of all human beings; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
The right to work as an inalienable right of all human beings; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
(a) The right to work as an inalienable right of all human beings; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) The right to work as an inalienable right of all human beings; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
Guarantees of the right to employment as the most worthy means of ensuring a person's self-esteem and his or her economic, moral and social sustenance; | UN | ضمان الحق في العمل بوصفه الطريق اللائق الأفضل لتأكيد الذات، وضمان المحتوى الاقتصادي والأخلاقي والاجتماعي للحياة البشرية؛ |