"في العناية المركزة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in intensive care
        
    • in ICU
        
    • in the ICU
        
    • in the NICU
        
    • In critical care
        
    He's still in a coma in intensive care Unit. Open Subtitles إنه لا يزال في غيبوبة في العناية المركزة
    Still in intensive care, but the doctor's say she's gonna be okay. Open Subtitles ما زالت في العناية المركزة لكن الأطباء قالوا أنها سوف تكون بخير
    She'll spend a few days in intensive care. Open Subtitles ستبقى في العناية المركزة ليومين أو ثلاثة ..
    And we got two prison guards in ICU. Open Subtitles و لدينا إثنان من حراس السجن في العناية المركزة
    We have to close her up, do a cardiac work-up, observe her in ICU. Open Subtitles علينا أن نغلق الجرح و نقوم بفحوصات قلبية و نراقبها في العناية المركزة
    in the ICU with my baby sister who choked. Open Subtitles في العناية المركزة عند أختى الصغرى التي إختنقت
    He's out of the coma, but still in intensive care. Open Subtitles فاق من الغيبوبة، ولكن مازال في العناية المركزة
    Someone in intensive care, the quarantine ward. Open Subtitles شخصا في العناية المركزة جناح الحجر الصحي
    Five minutes out there and you'd end up in intensive care. Open Subtitles خمس دقائق هناك وسينتهي بك المطاف في العناية المركزة
    All this time I spent in intensive care I thought about a lot of things. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي قضيته. في العناية المركزة فكرتُ في الكثير من الأمور.
    Unfortunately, he's not dead. He's in intensive care. Open Subtitles لسوء الحظ، أنه لم يمت وهو الآن في العناية المركزة
    Unfortunately i had to say mass for someone in intensive care. Open Subtitles للأسف كنت أتلو القداس لأحدهم في العناية المركزة
    The assault was upon a woman the complainant had recently befriended and resulted in her being hospitalized in intensive care and in the psychiatric ward for several weeks, unable to speak or walk. UN وقد وقع هذا الاعتداء لامرأة تصادق معها صاحب الشكوى مؤخراً في ذلك الحين ونتج عنه إيداعها في المستشفى في العناية المركزة وفي قسم الأمراض النفسانية لعدة أسابيع، مع عدم قدرتها على الكلام أو المشي.
    Well, he's sleeping, but he's right in here in ICU. Come. Open Subtitles جيد، انه نائم، ولكنه هنا في العناية المركزة
    He's in ICU, still under sedation. Open Subtitles إنه في العناية المركزة وتحت تأثير المخدر
    And she's in ICU, so immediate family only. Open Subtitles وهي في العناية المركزة, لذلك قرابة أسرية فقط.
    And the 18 over there are in the ICU at med. that was a parole officer in east Garfield park. Open Subtitles وال18 هؤلاء منومون في العناية المركزة حسناً, شكراً. حسناً, اسمعوا,
    We understand he's unconscious in the ICU. Open Subtitles هو فاقد الوعي في العناية المركزة حالياً نعم
    Anyone try to find me when I was in the ICU for the last month? Open Subtitles أحاول أحدكم البحث عني عندما كنت في العناية المركزة خلال الشهر الماضي؟
    -How long is he going to be in the NICU? Open Subtitles كم من الوقت سيبقى في العناية المركزة لحديثي الولادة؟
    Now you've got my baby In critical care, and my wife is bleeding to death! Open Subtitles والآن طفلتي في العناية المركزة وزوجتي تنزف حتى الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus