"في الغذاء هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • to food is
        
    • to food was
        
    • sufficient food
        
    The right to food is a human right that is protected by international law. UN إن الحق في الغذاء هو حق من حقوق الإنسان محمي بالقانون الدولي.
    The right to food is one that is very often overlooked, and yet it is intimately connected to human dignity. UN والحق في الغذاء هو أحد الحقوق التي كثيرا ما يتم تجاهلها، وفوق ذلك فهو مرتبط ارتباطا وثيقا بكرامة الإنسان.
    The right to food is a human right that protects the right of all human beings to live in dignity, free from hunger. UN فالحق في الغذاء هو حق من حقوق الإنسان يحمي حق جميع البشر في العيش بكرامة متحررين من الجوع.
    The right to food was at the heart of FAO's mandate, and FAO's operational concept of the right to food was food security. UN إن الحق في الغذاء هو جوهر ولاية منظمة الأغذية والزراعة، والأمن الغذائي هو مفهومها التنفيذي للحق في الغذاء.
    Respect for the right to food was the sole solution for overcoming the scourge of hunger. UN واختتم كلمته قائلا إن احترام الحق في الغذاء هو الحل الوحيد للتغلب على محنة الجوع.
    " the right to have regular, permanent and unrestricted access, either directly or by means of financial purchases, to quantitatively and qualitatively adequate and sufficient food corresponding to the cultural traditions of the people to which the consumer belongs, and which ensures a physical and mental, individual and collective, fulfilling and dignified life free of fear " . UN " الحق في الغذاء هو الحق في الحصول بشكل منتظم ودائم ودونما عائق، إما بصورة مباشرة أو بواسطة مشتريات نقدية، على غذاء وافٍ وكافٍ من الناحيتين الكمية والنوعية، يتفق مع التقاليد الثقافية للشعب الذي ينتمي إليه المستهلك ويكفل له حياة بدنية ونفسية، فردية وجماعية، مرضية وكريمة في مأمن من القلق " .
    The right to food is a human right. UN إن الحق في الغذاء هو حق من حقوق الإنسان.
    The right to food is a human right that protects the right of all human beings to live in dignity, free from hunger. UN فالحق في الغذاء هو حق من حقوق الإنسان يحمي حق جميع البشر في العيش بكرامة متحررين من الجوع.
    The Commission on Human Rights must reiterate that the right to food is a human right. UN ويجب أن تكرر لجنة حقوق الإنسان تأكيدها على أن الحق في الغذاء هو من حقوق الإنسان.
    The right to food is a human right that protects the right of all human beings to live in dignity, free from hunger. UN فالحق في الغذاء هو حق من حقوق الإنسان يحمي حق جميع البشر في العيش بكرامة متحررين من الجوع.
    The right to food is inherent in everyone as a human being. UN فالحق في الغذاء هو حق طبيعي لكل فرد باعتباره إنساناً.
    The right to food is inherent in everyone as a human being. UN والحق في الغذاء هو حق ملازم للفرد باعتباره إنساناً.
    Including drinking water in the right to food is an important way of ensuring such accountability and justiciability. UN وجعل مياه الشرب جزءاً من الحق في الغذاء هو وسيلة هامة لضمان المساءلة وإمكانية المقاضاة.
    The right to food is a human right, inherent in every human being. UN إن الحق في الغذاء هو حق من حقوق الإنسان، وهو حق أصيل في كل إنسان.
    The aim of the right to food is to ensure that every human being has physical and economic access to adequate food, but it does not require that specific economic systems be in place. UN فالهدف من الحق في الغذاء هو ضمان الحصول المادي والاقتصادي لكل إنسان على غذاء كاف، دون اشتراط وجود نظام اقتصادي بعينه.
    The right to food was a fundamental human right which must not be made dependent on commercial logic, nor should food crops be diverted to biofuel production or become the subject of speculation on the international markets. UN وأضاف أن الحق في الغذاء هو حق أساسي من حقوق الإنسان يجب ألا يعتمد على منطق تجاري، كما لا ينبغي أن تحوّل المحاصيل الغذائية إلى إنتاج الوقود الأحيائي أو تصبح موضوع مضاربة في الأسواق الدولية.
    Mr. Silberberg (Germany) said that, for many people around the world, the right to food was purely theoretical. UN 77 - السيد سيلبيربيرغ (ألمانيا): قال إن الحق في الغذاء هو مجرد حق نظري لكثير من الناس على نطاق العالم.
    73. Mr. Rahman (Bangladesh) said that the right to food was a fundamental human right and his country supported the Special Rapporteur's mandate. UN 73 - السيد عبد الرحمن (بنغلاديش): قال إن الحق في الغذاء هو حق أساسي من حقوق الإنسان وبلده يؤيد ولاية المقرر الخاص.
    60. Mr. Schikorski (Germany) said that the right to food was a human right and Governments must create the necessary political, institutional and legal frameworks to ensure food security for all. UN 60 - السيد شيكورسكي (ألمانيا): قال إن الحق في الغذاء هو حق من حقوق الإنسان، فيجب على الحكومات أن تهيئ الأطر القانونية والسياسية والمؤسسية اللازمة لكفالة الأمن الغذائي للجميع.
    71. Mr. Mosot (Kenya) asked whether the Special Rapporteur planned to carry out any activities to establish consensus on the fact that the right to food was indeed a right and that the international community had an obligation to ensure that it was realized. UN 71 - السيد موسوت (كينيا): سأل إذا كان المقرر الخاص قد خطط لتنفيذ أي أنشطة للتوصل إلى توافق في الآراء على أن الحق في الغذاء هو حق أساسي وأنه يتعين على المجتمع الدولي ضمان تحقيقه.
    " The right to food is the right to have regular, permanent and unrestricted access, either directly or by means of financial purchases, to quantitatively and qualitatively adequate and sufficient food corresponding to the cultural traditions of the people to which the consumer belongs, and which ensures a physical and mental, individual and collective, fulfilling and dignified life free of fear " .5 UN " الحق في الغذاء هو الحق في الحصول بشكل منتظم ودائم ودونما عائق، إما بصورة مباشرة أو بواسطة مشتريات نقدية، على غذاء وافٍ وكافٍ من الناحيتين الكمية والنوعية، يتفق مع التقاليد الثقافية للشعب الذي ينتمي إليه المستهلك ويكفل له حياة بدنية ونفسية، فردية وجماعية، مرضية وكريمة في مأمن من القلق " (5).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus