"في الغلاف الجوي العلوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the stratospheric
        
    • in the upper atmosphere
        
    • into the upper atmosphere
        
    • upper-air
        
    • in the stratosphere
        
    Relationship between efforts to protect the stratospheric ozone layer and efforts to safeguard the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons UN العلاقة بين الجهود المبذولة لحماية طبقة الأوزون في الغلاف الجوي العلوي والجهود المبذولة لصوْن النظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بالمركبات الهيدروفلوروكربونية والمركبات الكربونية المشبعة بالفلور
    A network of ground stations located in the Antarctic complements the satellite-borne instruments that monitor the losses of ozone in the stratospheric ozone layer. UN وثمة شبكة من المحطات الأرضية الواقعة في أنتاركتيكا تعمل كمحطات مكملة للأجهزة التي تحملها السواتل وترصد عمليات فقدان الأوزون في طبقة الأوزون الموجودة في الغلاف الجوي العلوي.
    Relationship between efforts to protect the stratospheric ozone layer and efforts to safeguard the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons UN العلاقة بين الجهود المبذولة لحماية طبقة الأوزون في الغلاف الجوي العلوي والجهود المبذولة لحفظ النظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بالمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة
    Set off a nuclear device in the upper atmosphere. Open Subtitles يتم وضع جهاز نووي في الغلاف الجوي العلوي
    But a closer look reveals white, high-altitude clouds in the upper atmosphere. Open Subtitles لكن يكشف إمعانُ النظر سُحُبًا عالية بيضاء في الغلاف الجوي العلوي
    Relationship between efforts to protect the stratospheric ozone layer and efforts to safeguard the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons. UN العلاقة بين الجهود المبذولة لحماية طبقة الأوزون في الغلاف الجوي العلوي والجهود المبذولة لحفظ النظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بالمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة.
    12/CP.8 Relationship between efforts to protect the stratospheric ozone layer and efforts to safeguard the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons. 30 UN 12/م أ-8 العلاقة بين الجهود المبذولة لحماية طبقة الأوزون في الغلاف الجوي العلوي والجهود المبذولة لحفظ النظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بالمركبات الهيدروفلوروكربونية والمركبات الكربونية المشبعة بالفلور 35
    12/CP.8 Relationship between efforts to protect the stratospheric ozone layer and efforts to safeguard the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons UN العلاقة بين الجهود المبذولة لحماية طبقة الأوزون في الغلاف الجوي العلوي والجهود المبذولة لحفظ النظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بالمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفورية المشبعة 12/م أ-8
    FCCC/SBSTA/2002/L.19/Add.1 Relationship between efforts to protect the stratospheric ozone layer and efforts to safeguard the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons. UN FCCC/SBSTA/2002/L.18/Add.1 العلاقة بين الجهود المبذولة لحماية طبقة الأوزون في الغلاف الجوي العلوي والجهود المبذولة لحفظ النظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بالمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة.
    6. Relationship between efforts to protect the stratospheric ozone layer and efforts to safeguard the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons. UN 6- العلاقة بين الجهود المبذولة لحماية طبقة الأوزون في الغلاف الجوي العلوي والجهود المبذولة لحفظ النظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بالمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة.
    Relationship between efforts to protect the stratospheric Ozone layer and efforts to safeguard the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons UN سادساً - العلاقة بين الجهود المبذولة لحماية طبقة الأوزون في الغلاف الجوي العلوي والجهود المبذولة لحفظ النظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بالمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة
    6. Relationship between efforts to protect the stratospheric ozone layer and efforts to safeguard the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons. UN 6- العلاقة بين الجهود المبذولة لحماية طبقة الأوزون في الغلاف الجوي العلوي والجهود المبذولة لحفظ النظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بالمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة.
    6. Relationship between efforts to protect the stratospheric ozone layer and efforts to safeguard the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons. UN 6- العلاقة بين الجهود المبذولة لحماية طبقة الأوزون في الغلاف الجوي العلوي والجهود المبذولة لحفظ النظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بالمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة.
    Relationship between efforts to protect the stratospheric ozone layer and efforts to safeguard the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons UN 6- العلاقة بين الجهود المبذولة لحماية طبقة الأوزون في الغلاف الجوي العلوي والجهود المبذولة لحفظ النظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بالمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة
    A point was also made that environmental harm could be caused in the upper atmosphere by satellites launched into outer space. UN وأشير أيضاً إلى إمكانية حدوث الضرر البيئي في الغلاف الجوي العلوي بسبب السواتل التي أطلقت في الفضاء الخارجي.
    Moreover, the Special Rapporteur acknowledged that there was limited understanding of changes in the upper atmosphere due to lack of scientific data. UN وإضافة إلى ذلك، سلّم المقرر الخاص بأن فهم التغيرات في الغلاف الجوي العلوي محدود بسبب عدم وجود بيانات علمية تتعلق بذلك.
    Signals in the upper atmosphere are unstable due to the Angel. Open Subtitles إشارات في الغلاف الجوي العلوي غير مستقرة بسبب الملاك.
    Re-entries of this kind result in an increased loading of radionuclides in the upper atmosphere, which can in time spiral down to sea level. UN فإنَّ أيَّ عودة على ذلك النحو ينتج عنها إطلاق شحنة حمولة زائدة من النويدات المشعَّة في الغلاف الجوي العلوي يمكن بمرور الزمن أن تتساقط باستمرار إلى مستوى سطح البحر.
    15. KSR-II was a two-stage solid-propellant scientific rocket developed for scientific experiments in the upper atmosphere. UN 15- وكان الصاروخ KSR-II صاروخا علميا ذا مرحلتين يعمل بوقود دسري صلب، طور لاجراء التجارب العلمية في الغلاف الجوي العلوي.
    I shoot these cruise missiles into the upper atmosphere. Open Subtitles ألتقط هذه صواريخ كروز في الغلاف الجوي العلوي.
    The 12 Antarctic upper-air stations are included in the 150 stations that make up the GCOS Upper Air Network. UN وتشكل محطات الأرصاد الجوية في الغلاف الجوي العلوي في أنتاركتيكا البالغ عددها 12 محطة جزءا من المحطات الـ 150 التي تشكل شبكات الأرصاد الجوية في الغلاف الجوي العلوي التابعة لنظام مراقبة المناخ العالمي.
    The Canadian satellite SciSat-1, launched in 2003, continues to provide superb data on the concentration of minor constituents in the stratosphere. UN ولا يزال الساتل الكندي SciSat-1 الذي أُطلِق في عام 2003 يوفر بيانات ممتازة عن تركُّز المكونات الثانوية في الغلاف الجوي العلوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus