Increases in categories IV and VII reflect better accounting procedures. | UN | تعكس الزيادات في الفئتين الرابعة والسابعة إجراءات محاسبة أفضل. |
Increases in categories IV and VII reflect better accounting procedures. | UN | تعكس الزيادات في الفئتين الرابعة والسابعة إجراءات محاسبة أفضل. |
The basic document for the acquisition, possession, and carrying of firearms in categories A to C for private individuals is a firearms certificate. | UN | وتعد شهادة الأسلحة النارية الوثيقة الأساسية لتحصيل الأسلحة النارية في الفئتين ألف وجيم للأفراد وامتلاكها وحملها. |
However, in our view, the number of members in both categories does not have to necessarily increase simultaneously. | UN | غير أننا نرى أنه ليس هناك ما يحتم زيادة عدد أعضائه في الفئتين في آن واحد. |
Therefore, we support changes in both categories of membership. | UN | ولذلك، نؤيد التغييرات في الفئتين كلتيهما من العضوية. |
The cost-of-living differential between New York and Washington is also taken into account in comparing pensionable remuneration amounts applicable to the two groups of staff mentioned above. | UN | ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه. |
Nevertheless, one of the two non-Kuwaiti partners filed claims in category " C " and category " D " for the losses of the supermarket. | UN | إلا أن أحد الشريكين غير الكويتيين قدم مطالبتين في الفئتين " جيم " " ودال " للتعويض عن خسائر المحل التجاري. |
The source has not provided further elements for the Working Group to consider whether the deprivation of liberty of all seven persons also falls in categories I and III. | UN | ولم يقدم المصدر عناصر أخرى للفريق العامل لكي ينظر فيما إن كان الحرمان من الحرية لهؤلاء الأشخاص السبعة يندرج في الفئتين الأولى والثالثة. |
Payments in the first phase continued to be made, pursuant to Governing Council decision 17, to individual claimants in categories A and C, who received an initial amount of up to $2,500 for each successful claim. | UN | واستمر تسديد المبالغ المستحقة في المرحلة الأولى عملا بقرار مجلس الإدارة 17، إلى مقدمي طلبات التعويض الأفراد في الفئتين ألف وجيم، الذين تلقوا مبلغا أوليا يصل إلى 500 2 دولار عن كل طلب يتم إقراره. |
The cases of those individuals and companies, which are listed in categories II and III of annex I to the present report, require additional monitoring or updating. | UN | وقضايا هؤلاء الأفراد والشركات، المدرجة في الفئتين الثانية والثالثة من المرفق الأول من هذا التقرير، تتطلب مزيدا من الرصد أو التحديث. |
An import authorization issued in accordance with the provisions of a joint order of the Ministry of the Interior and the Ministry of Trade shall be required for the import of material in categories 5 and 6. | UN | ويرتهن استيراد المعدات المدرجة في الفئتين 5 و 6 بالحصول على إذن استيراد يمنح في شروط محددة في قرار تشترك وزارة الداخلية ووزارة التجارة في إصداره. |
National criteria on transfers: Transfer of title (except for the items represented in categories II and V). | UN | المعايير الوطنية لعمليات النقل: نقل سند الملكية (ما عدا بالنسبة للأصناف في الفئتين الثانية والخامسة). |
An import authorization issued in accordance with the provisions of a joint order of the Ministry of the Interior and the Ministry of Trade shall be required for the import of material in categories 5 and 6. | UN | واستيراد المواد الواردة في الفئتين الخامسة والسادسة مشروط بالحصول على ترخيص استيراد في إطار الشروط المحددة في اللائحة التنظيمية التي تشترك في وضعها وزارة الداخلية ووزارة التجارة. |
There are target organ effects for which a substance/mixture may not meet the criteria to be classified in categories 1 or 2 indicated above. | UN | ثمة تأثيرات على أعضاء مستهدفة تحدثها مادة/مخلوط لا يستوفي المعايير لتصنيفها في الفئتين 1 أو 2 أعلاه. |
My delegation also disagrees with the claims by a number of delegations that the expansion in both categories enjoys the support of a so-called majority of the membership. | UN | ويختلف وفدي أيضا مع مطالب عدد من الدول بأن التوسيع في الفئتين يتمتع بما يسمى بأغلبية الدول الأعضاء. |
For us, that means the expansion of the Security Council in both categories. | UN | بالنسبة لنا، يعني ذلك توسيع عضوية المجلس في الفئتين. |
South East Asia and West Asia lead in both categories, while there were no submitted projects reported from the countries of South Asia. | UN | وتحتل الصدارة في الفئتين منطقتا جنوب شرق آسيا وغرب آسيا، في حين لم تبلِّغ بلدان جنوب آسيا عن مشاريع مقدمة. |
We should always keep in mind that we are dealing with the representation of the Asian Group in the Security Council in both categories. | UN | ينبغي أن نضع في الاعتبار دائما أننا نتعامل مع تمثيل المجموعة اﻵسيوية في مجلس اﻷمن في الفئتين على حد سواء. |
The cost-of-living differential between New York and Washington is also taken into account in comparing pensionable remuneration amounts applicable to the two groups of staff mentioned above. | UN | ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه. |
(b) Those in categories I and II obtain medicines on prescription from State pharmacies free of charge, those in category II with a reduction of 50 per cent. | UN | )ب( يحصل اﻷشخاص المندرجون في الفئتين اﻷولى والثانية على اﻷدوية المقررة بموجب تذكرة طبية مجانا من الصيدليات الحكومية، ويحصل اﻷشخاص المندرجون في الفئة الثانية على اﻷدوية بتخفيض قدره ٠٥ في المائة. |
His case, therefore, falls into categories I and III of the categories applied by the Working Group. | UN | وبالتالي، فإن قضيته تندرج في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق. الرأي |
The Board could decide the extent to which it would consider the recommendations in the two categories. | UN | ويمكن للمجلس أن يقرر المدى الذي سيجري فيه النظر بالتوصيات الواردة في الفئتين. |
The potential for multiple recovery between categories is also present in connection with claims for personal injury and death losses in categories “B” and “C”. | UN | 64- أما احتمال منح تعويضات مكررة في الفئتين فهو احتمال قائم أيضاً بصدد المطالبات المتعلقة بالإصابات الجسدية والوفاة في الفئتين " باء " و " جيم " . |