"في الفئتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • in categories
        
    • in both categories
        
    • two groups
        
    • in category
        
    • into categories
        
    • in the two categories
        
    • both categories of
        
    • between categories
        
    Increases in categories IV and VII reflect better accounting procedures. UN تعكس الزيادات في الفئتين الرابعة والسابعة إجراءات محاسبة أفضل.
    Increases in categories IV and VII reflect better accounting procedures. UN تعكس الزيادات في الفئتين الرابعة والسابعة إجراءات محاسبة أفضل.
    The basic document for the acquisition, possession, and carrying of firearms in categories A to C for private individuals is a firearms certificate. UN وتعد شهادة الأسلحة النارية الوثيقة الأساسية لتحصيل الأسلحة النارية في الفئتين ألف وجيم للأفراد وامتلاكها وحملها.
    However, in our view, the number of members in both categories does not have to necessarily increase simultaneously. UN غير أننا نرى أنه ليس هناك ما يحتم زيادة عدد أعضائه في الفئتين في آن واحد.
    Therefore, we support changes in both categories of membership. UN ولذلك، نؤيد التغييرات في الفئتين كلتيهما من العضوية.
    The cost-of-living differential between New York and Washington is also taken into account in comparing pensionable remuneration amounts applicable to the two groups of staff mentioned above. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه.
    Nevertheless, one of the two non-Kuwaiti partners filed claims in category " C " and category " D " for the losses of the supermarket. UN إلا أن أحد الشريكين غير الكويتيين قدم مطالبتين في الفئتين " جيم " " ودال " للتعويض عن خسائر المحل التجاري.
    The source has not provided further elements for the Working Group to consider whether the deprivation of liberty of all seven persons also falls in categories I and III. UN ولم يقدم المصدر عناصر أخرى للفريق العامل لكي ينظر فيما إن كان الحرمان من الحرية لهؤلاء الأشخاص السبعة يندرج في الفئتين الأولى والثالثة.
    Payments in the first phase continued to be made, pursuant to Governing Council decision 17, to individual claimants in categories A and C, who received an initial amount of up to $2,500 for each successful claim. UN واستمر تسديد المبالغ المستحقة في المرحلة الأولى عملا بقرار مجلس الإدارة 17، إلى مقدمي طلبات التعويض الأفراد في الفئتين ألف وجيم، الذين تلقوا مبلغا أوليا يصل إلى 500 2 دولار عن كل طلب يتم إقراره.
    The cases of those individuals and companies, which are listed in categories II and III of annex I to the present report, require additional monitoring or updating. UN وقضايا هؤلاء الأفراد والشركات، المدرجة في الفئتين الثانية والثالثة من المرفق الأول من هذا التقرير، تتطلب مزيدا من الرصد أو التحديث.
    An import authorization issued in accordance with the provisions of a joint order of the Ministry of the Interior and the Ministry of Trade shall be required for the import of material in categories 5 and 6. UN ويرتهن استيراد المعدات المدرجة في الفئتين 5 و 6 بالحصول على إذن استيراد يمنح في شروط محددة في قرار تشترك وزارة الداخلية ووزارة التجارة في إصداره.
    National criteria on transfers: Transfer of title (except for the items represented in categories II and V). UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: نقل سند الملكية (ما عدا بالنسبة للأصناف في الفئتين الثانية والخامسة).
    An import authorization issued in accordance with the provisions of a joint order of the Ministry of the Interior and the Ministry of Trade shall be required for the import of material in categories 5 and 6. UN واستيراد المواد الواردة في الفئتين الخامسة والسادسة مشروط بالحصول على ترخيص استيراد في إطار الشروط المحددة في اللائحة التنظيمية التي تشترك في وضعها وزارة الداخلية ووزارة التجارة.
    There are target organ effects for which a substance/mixture may not meet the criteria to be classified in categories 1 or 2 indicated above. UN ثمة تأثيرات على أعضاء مستهدفة تحدثها مادة/مخلوط لا يستوفي المعايير لتصنيفها في الفئتين 1 أو 2 أعلاه.
    My delegation also disagrees with the claims by a number of delegations that the expansion in both categories enjoys the support of a so-called majority of the membership. UN ويختلف وفدي أيضا مع مطالب عدد من الدول بأن التوسيع في الفئتين يتمتع بما يسمى بأغلبية الدول الأعضاء.
    For us, that means the expansion of the Security Council in both categories. UN بالنسبة لنا، يعني ذلك توسيع عضوية المجلس في الفئتين.
    South East Asia and West Asia lead in both categories, while there were no submitted projects reported from the countries of South Asia. UN وتحتل الصدارة في الفئتين منطقتا جنوب شرق آسيا وغرب آسيا، في حين لم تبلِّغ بلدان جنوب آسيا عن مشاريع مقدمة.
    We should always keep in mind that we are dealing with the representation of the Asian Group in the Security Council in both categories. UN ينبغي أن نضع في الاعتبار دائما أننا نتعامل مع تمثيل المجموعة اﻵسيوية في مجلس اﻷمن في الفئتين على حد سواء.
    The cost-of-living differential between New York and Washington is also taken into account in comparing pensionable remuneration amounts applicable to the two groups of staff mentioned above. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه.
    (b) Those in categories I and II obtain medicines on prescription from State pharmacies free of charge, those in category II with a reduction of 50 per cent. UN )ب( يحصل اﻷشخاص المندرجون في الفئتين اﻷولى والثانية على اﻷدوية المقررة بموجب تذكرة طبية مجانا من الصيدليات الحكومية، ويحصل اﻷشخاص المندرجون في الفئة الثانية على اﻷدوية بتخفيض قدره ٠٥ في المائة.
    His case, therefore, falls into categories I and III of the categories applied by the Working Group. UN وبالتالي، فإن قضيته تندرج في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق. الرأي
    The Board could decide the extent to which it would consider the recommendations in the two categories. UN ويمكن للمجلس أن يقرر المدى الذي سيجري فيه النظر بالتوصيات الواردة في الفئتين.
    The potential for multiple recovery between categories is also present in connection with claims for personal injury and death losses in categories “B” and “C”. UN 64- أما احتمال منح تعويضات مكررة في الفئتين فهو احتمال قائم أيضاً بصدد المطالبات المتعلقة بالإصابات الجسدية والوفاة في الفئتين " باء " و " جيم " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus