"في الفرع الثامن من" - Traduction Arabe en Anglais

    • in section VIII of
        
    The Internal Justice Council notes that these recommendations, organized under numerous headings, are set out in section VIII of this report. UN ويشير مجلس العدل الداخلي إلى أن هذه التوصيات ترد في الفرع الثامن من هذا التقرير مرتّبة تحت عناوين عديدة.
    The Committee notes that the Secretary-General concurred with the recommendations contained in section VIII of the report of the Office of Internal Oversight Services. UN وتلاحظ اللجنة أن اﻷمين العام قد وافق على التوصيات الواردة في الفرع الثامن من تقرير مكتب المراقبة الداخلية.
    Requirements for liquidation are based on the drawdown schedule shown in section VIII of the main part of the present report. UN وتستند الاحتياجات اللازمة للتصفية إلى جدول اﻹغلاق التدريجي المبين في الفرع الثامن من الجزء الرئيسي من هذا التقرير.
    Its terms of reference are described in section VIII of the agreed conclusions adopted by the Special Committee at its fourth session. UN ويرد وصف لاختصاصاتها في الفرع الثامن من الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة الخاصة في دورتها الرابعة.
    The Committee notes that the Secretary-General concurred with the recommendations contained in section VIII of the report of the Office of Internal Oversight Services. UN وتلاحظ اللجنة أن اﻷمين العام قد وافق على التوصيات الواردة في الفرع الثامن من تقرير مكتب المراقبة الداخلية.
    (xi) The proposed objectives, functions, modalities, criteria and use of resources of the DFAC and the modus operandi of the NDCs are set out in section VIII of the present document. UN ' ١١ ' وترد في الفرع الثامن من هذه الوثيقة اﻷهداف والوظائف والطرائق والمعايير والاستخدامات المقترحة لموارد مرفق تنويع السلع اﻷساسية الافريقية وطريقة عمل مجالس التنويع الوطنية.
    In its deliberation on such issues, the branch took note of the general procedures applicable to the consideration of questions of implementation contained in section VIII of the procedures and mechanisms. UN وأثناء التداول بشأن هذه المسائل، أحاط فرع التيسير علماً بالإجراءات العامة السارية على النظر في مسائل التنفيذ الواردة في الفرع الثامن من الإجراءات والآليات.
    Those cost efficiency measures, which are detailed in section VIII of the report, relate to value engineering and the repair and reuse of existing furniture. UN وتتصل تدابير تحقيق فعالية التكاليف هذه، التي ترد تفاصيلها في الفرع الثامن من التقرير، بهندسة القيمة وإصلاح الأثاث الحالي وإعادة استخدامه.
    9. Approves the resourcing policy proposed in section VIII of the previous report of the Secretary-GeneralA/51/905. UN ٩ - توافق على سياسة توفير الموارد المقترحة في الفرع الثامن من التقرير السابق لﻷمين ـ
    12. On the basis of the proposed staffing shown in section VIII of the present report, the cost estimates provide for 455 international posts. UN 12 - بالاستناد إلى جدول الملاك المقترح في الفرع الثامن من هذا التقرير، تشمل تقديرات التكاليف 455 موظفا دوليا.
    4. Against that backdrop, recommendations to the Security Council are set out in section VIII of the present report. UN 4 - واستنادا إلى تلك الخلفية، ترد التوصيات المقدمة إلى مجلس الأمن في الفرع الثامن من هذا التقرير.
    10. Information on this matter is contained in section VIII of the overview of technical cooperation activities (see item 3 above, TD/B/47/2-TD/B/WP/125). UN 10- وترد المعلومات المتصلة بهذا الموضوع في الفرع الثامن من الاستعراض العام لأنشطة التعاون التقني (انظر البند 3 أعلاه، TD/B/47/2-TD/B/WP/125).
    Recognizing that the present decision respects the agreement reached at the Conference of the Parties, at the second part of its sixth session, as reflected in section VIII of decision 5/CP.6, UN وإذ يسلم بأن هذا المقرر يراعي الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الجزء الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، على النحو الذي يظهر في الفرع الثامن من المقرر 5/م أ-6،
    131. in section VIII of his report, the Secretary-General proposes the following three indicators with which to measure the performance of the proposed framework and assess the extent to which the strategic objectives have been achieved: UN 131 - يقترح الأمين العام، في الفرع الثامن من تقريره، استخدام المؤشرات الثلاثة التالية لقياس أداء الإطار المقترح وتقييم مدى تحقيق الأهداف الاستراتيجية:
    18. Other options, which the Panel states have been considered previously in the context of different discussions on the question of recosting, are set out in section VIII of the report. UN ١٨ - ترد في الفرع الثامن من التقرير الخيارات الأخرى التي يوردها الفريق باعتبارها نوقشت سابقا في سياق مختلف المناقشات التي أجريت بشأن مسألة إعادة تقدير التكاليف.
    44. The documents management statistics for slotted documents at all duty stations are presented in section VIII of the supplementary information. UN 44 - ترد في الفرع الثامن من المعلومات التكميلية الإحصاءات المتعلقة بإدارة الوثائق الخاضعة لنظام الجدولة الزمنية في جميع مراكز العمل.
    6. As indicated in section VIII of the present report, the proposed budget for the financial period 2000/01 provides for an increased civilian staffing establishment of 300 international staff, 113 local staff and 10 Organization of African Unity (OAU) observers. UN 6 - كمـــا هو موضح في الفرع الثامن من هذا التقرير، توفر الميزانية المقترحة للفترة المالية 2000-2001 مخصصـــات تمويل لملاك أكبر حجما من العاملين المدنيين قوامه 300 موظف دولي و 113 موظفا محليا و 10 مراقبين من منظمة الوحدة الأفريقية.
    The Assembly would also be requested to approve the resourcing policy proposed in section VIII of document A/51/905, regarding the inclusion in future liquidation budgets of provision for the cost of repair, refurbishment and preservation equal to 30 per cent of the total depreciated value of the equipment to be transferred to the Base. UN وسيطلب إلى الجمعية العامة أيضا الموافقة على سياسة تدبير الموارد المقترحة في الفرع الثامن من الوثيقة A/51/905، فيما يتعلق بإدراج اعتماد في ميزانيات التصفية المقبلة، لتغطية تكاليف اﻹصلاح والتجديد والصيانة يساوي ٣٠ في المائة من مجموع قيمة المعدات المستهلكة التي ستنقل إلى القاعدة.
    This procedure is not strictly in accordance with the relevant provisions on consultants in section VIII of General Assembly resolution 53/221 (see section 11A below). UN ولا يتفق هذا اﻹجراء بدقة مع اﻷحكام ذات الصلة بالاستشاريين الواردة في الفرع الثامن من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١ )انظر الباب ١١ ألف أدناه(.
    The Assembly decided in paragraph 13 of the resolution to refer to the issue of resourcing policy as proposed in section VIII of the report of the Secretary-General dated 21 May 1997 (A/51/905) in the context of its deliberations on the future of the Base. UN وقررت الجمعية العامة في الفقرة ١٣ من هذا القرار أن تشير إلى مسألة سياسة توفير الموارد، على نحو ما اقتُرح في الفرع " الثامن " من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧ (A/51/905) في سياق مداولاتها بشأن مستقبل القاعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus