"في الفرع الثاني من تقريره" - Traduction Arabe en Anglais

    • in section II of his report
        
    3. Authorizes the Secretary-General to implement without delay the administrative and payment arrangements and procedures contained in section II of his report, for the payment of awards in cases of death and disability sustained by troops for incidents occurring after 30 June 1997; UN ٣ - تأذن لﻷمين العام بأن ينفذ دون تأخير، الترتيبات واﻹجراءات اﻹدارية والمتعلقة بالدفع الواردة في الفرع الثاني من تقريره والمتصلة بدفع تعويضات الوفاة والعجز التي تكبدتها القوات مقابل الحوادث الواقعة بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    3. Authorizes the Secretary-General to implement without delay the administrative and payment arrangements and procedures contained in section II of his report for the payment of awards in cases of death and disability sustained by troops for incidents occurring after 30 June 1997; UN ٣ - تأذن لﻷمين العام بأن ينفذ دون تأخير، الترتيبات واﻹجراءات اﻹدارية والمتعلقة بالدفع الواردة في الفرع الثاني من تقريره والمتصلة بدفع تعويضات الوفاة والعجز التي تكبدتها القوات مقابل الحوادث الواقعة بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    4. in section II of his report, the Secretary-General indicates that the main objective of the organizational resilience management system is to establish a comprehensive approach to emergency management, from preparation to response and recovery. UN 4 - ويشير الأمين العام في الفرع الثاني من تقريره إلى أن الهدف الرئيسي لنظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ يتمثل في وضع نهج شامل لإدارة حالات الطوارئ، بدءا من التأهب لها حتى الاستجابة لها ثم التعافي منها.
    2. in section II of his report, the Secretary-General describes how he arrived at the preliminary estimate of resources for 2012-2013, which amounts to $5,456.1 million (expressed in initial 2010-2011 prices). UN 2 - ويصف الأمين العام في الفرع الثاني من تقريره كيف توصل إلى التقدير الأولي للموارد اللازمة للفترة 2012-2013 وهو 456.1 5 مليون دولار (معبرا عنه بالأسعار الأولية للفترة 2010-2011).
    51. in section II of his report (ibid.), the Secretary-General makes a detailed presentation of the benefits that are expected from the implementation of the enterprise resource planning project, with a view to making a business case that justifies the investment in ERP. UN 51 - يقدم الأمين العام في الفرع الثاني من تقريره (المرجع نفسه) عرضا مفصلا للفوائد التي يتوقع تحقيقها من تطبيق مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة بهدف تقديم دراسة جدوى تبرر الاستثمار في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    2. Reaffirms its resolution 52/177 of 18 December 1997, in which it authorized the Secretary-General to implement without delay the administrative and payment arrangements and procedures contained in section II of his report for the payment of awards in cases of death and disability sustained by troops for incidents occurring after 30 June 1997; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها 52/177 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997، الذي أذنت فيه للأمين العام أن ينفذ دون تأخير الترتيبات والإجراءات الإدارية والمتعلقة بالدفع والواردة في الفرع الثاني من تقريره() والمتصلة بدفع تعويضات الوفاة والعجز التي تكبدتها القوات مقابل الحوادث الواقعة بعد 30 حزيران/يونيه 1997؛
    7. in section II of his report, the Secretary-General indicates that, in the context of the liquidation of UNMIS, assets with an inventory value of $6,276,200 (corresponding residual value: $2,114,800), representing 2.1 per cent of the total inventory value of the Mission's assets, were identified for donation to the Government of the Sudan, free of charge (see A/68/709, table 1). UN 7 - يشير الأمين العام في الفرع الثاني من تقريره إلى أنه قد تم في سياق تصفية البعثة تحديد أصول للتبرع بها لحكومة السودان بدون مقابل، تبلغ قيمتها الدفترية 200 276 6 دولار (وقيمتها المتبقية المقابلة 800 114 2 دولار)، وهو ما يمثل 2.1 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية لأصول البعثة (انظر A/68/709، الجدول 1).
    49. in section II of his report (A/65/491) the Secretary-General provides information on the status of the implementation of the ICT strategy, including an update on the activities undertaken and progress made in relation to the ICT management framework and the three strategic programmes of the Office of Information and Communications Technology, namely for knowledge management, resource management and infrastructure management. UN 49 - يقدم الأمين العام في الفرع الثاني من تقريره (A/65/491) معلومات عن حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك آخر المستجدات المتعلقة بالأنشطة المضطلع بها والتقدم المحرز في ما يتعلق بإطار إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبرامج الاستراتيجية الثلاثة من مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهيكل الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus