"في الفرع الرابع من التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • in section IV of the report
        
    • section IV of the report contains
        
    The action to be taken by the General Assembly was set out in section IV of the report. UN أما الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فهي ترد في الفرع الرابع من التقرير.
    Lastly, he drew the Committee's attention to the conclusions and recommendations contained in section IV of the report. UN وأخيرا، لفت نظر اللجنة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع من التقرير.
    On behalf of the Advisory Committee he wished to thank the countries that had made contributions, which were mentioned in section IV of the report. UN وقال إنه يود، بالنيابة عن اللجنة الاستشارية، أن يشكر البلدان التي قدمت تبرعات، وهي مذكورة في الفرع الرابع من التقرير.
    An analysis of expenditures is provided in section IV of the report. UN ويقدم تحليل للنفقات في الفرع الرابع من التقرير.
    6. section IV of the report contains information on the status of participation of States, as at 2 June 2004, in the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 19611 and the Vienna Convention on Consular Relations of 1963,2 and the respective optional protocols thereto, as well as the 1973 Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents.3 UN 6 - وترد في الفرع الرابع من التقرير معلومات عن حالة مشاركة الدول، حتى 2 حزيران/يونيه 2004، في اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961() واتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963() والبروتوكول الاختياري لكلتا هاتين الاتفاقيتين، وكذلك اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها لعام 1973().
    5. The actions to be taken by the General Assembly were set out in section IV of the report. UN 5 - وأردف قائلا إن الإجراءات الواجب اتخاذها من جانب الجمعية العامة يرد بيانها في الفرع الرابع من التقرير.
    Detailed information on resource performance is provided in section III of the report of the Secretary-General, and a detailed analysis of the variances is provided in section IV of the report. UN وترد معلومات مفصلة عن أداء الموارد في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام، كما يرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من التقرير.
    Contributions towards achieving the nine UNFPA management outputs are detailed in section IV of the report. UN وترد بالتفصيل في الفرع الرابع من التقرير الإسهامات التي تستهدف تحقيق النواتج الإدارية التسعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Contributions towards achieving the Fund's nine management outputs are detailed in section IV of the report. Section V provides an update on the operationalization of the Fund's new organizational structure. UN وترد بالتفصيل في الفرع الرابع من التقرير الإسهامات التي تستهدف تحقيق النواتج الإدارية التسعة للصندوق، ويوفر الفرع الخامس استكمالا لوضع الهيكل التنظيمي الجديد للصندوق موضع التطبيق.
    20. The actions to be taken by the General Assembly were set out in section IV of the report. UN 20 - واختتمت قائلة إن الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة ترد في الفرع الرابع من التقرير.
    " 13. Also requests the Secretary-General to implement the relevant recommendations contained in section IV of the report within available financial resources and with any other assistance provided by the States in a position to do so and in cooperation with appropriate international and regional organizations where necessary; UN " 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الفرع الرابع من التقرير في حدود الموارد المالية المتاحة واعتمادا على أي مساعدة أخرى تقدمها الدول التي تستطيع تقديم تلك المساعدة، وبالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المناسبة حيثما لزم الأمر؛
    97. The current status of the field mission logistics system, and the functionalities of the inter-linked subsystems, of which the field assets control system is one of the modules, are summarized in section IV of the report. UN 97 - ويرد في الفرع الرابع من التقرير تلخيص بالحالة الراهنة لنظام النقل والإمداد في البعثات الميدانية والمهام التي تؤديها النظم الفرعية المترابطة ومن نماذجها نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    in section IV of the report (paras. 84-97), the Secretary-General provides a review and makes several recommendations. UN ويقــــدم الأميــــن العام في الفرع الرابع من التقرير (الفقرات 84-97)، استعراضا وتوصيات عديدة.
    9. She drew the attention of the Committee to the cross-cutting issues described in section IV of the report: geographical representation, unplanned vacancies, rejuvenation and young professional staff, mobility, and accountability, responsibility, monitoring and control mechanisms. UN 9 - ولفتت انتباه اللجنة إلى المسائل الشاملة لعدة قطاعات التي يرد وصفها في الفرع الرابع من التقرير وهي: التمثيل الجغرافي والشواغر غير المتوقعة وتجديد شباب المنظمة والموظفون الشباب في الفئة الفنية، والتنقل والمساءلة والمسؤولية وآليات الرصد والمراقبة.
    " 13. Also requests the Secretary-General to implement the relevant recommendations contained in section IV of the report within available financial resources and with any other assistance provided by States in a position to do so and in cooperation with appropriate international and regional organizations where necessary; UN " 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الفرع الرابع من التقرير في حدود الموارد المالية المتاحة واعتمادا على أي مساعدة أخرى تقدمها الدول التي تستطيع تقديم تلك المساعدة، وبالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المناسبة حيثما لزم الأمر؛
    41. The activities of the Ethics Panel of the United Nations, which is responsible for establishing a unified set of ethical standards and policies for the Secretariat and the separately administered funds and programmes, as well as for consulting on important and complex cases and issues having system-wide implications, is described in section IV of the report. UN 41 - ويرد بيان أنشطة فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات، المسؤول عن وضع مجموعة موحدة من المعايير والسياسات الأخلاقية للأمانة العامة والصناديق والبرامج ذات الإدارة المستقلة، فضلا عن التشاور بشأن القضايا المعقدة والهامة والمسائل ذات الآثار على نطاق المنظومة، في الفرع الرابع من التقرير.
    3. With respect to the issues raised by the Secretary-General in his capacity as chief administrative officer relating to matters that may have financial implications and an impact on the interests of the Organization, the Secretary-General requests that the General Assembly give due consideration to the proposals presented in section IV of the report. UN 3 - وبالنسبة إلى القضايا التي أثارها الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول فيما يتعلق بالمسائل التي قد تترتب عليها آثار مالية وقد تؤثر على مصالح المنظمة، يطلب الأمين العام من الجمعية العامة إيلاء الاعتبار الواجب للمقترحات المعروضة في الفرع الرابع من التقرير.
    6. section IV of the report contains information on the status of participation of States, as at 20 June 2006, in the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 1961,1 the Vienna Convention on Consular Relations of 1963,2 and the respective optional protocols thereto, as well as the 1973 Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents.3 UN 6 - وترد في الفرع الرابع من التقرير معلومات عن حالة مشاركة الدول، حتى 20 حزيران/يونيه 2004، في اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961(1) واتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963(2) والبروتوكول الاختياري لكلتا هاتين الاتفاقيتين، وكذلك اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها لعام 1973(3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus