"في الفرع الرابع من الوثيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in section IV of document
        
    The Secretariat has prepared a place-holder draft decision on this item for the parties' consideration, which is set out as draft decision XXVI/[DDD] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر مؤقت بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف، يرد في صورة مشروع المقرر 26/[دال دال دال] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    24. The Committee also endorsed the recommendations in section IV of document CFS:2011/7. UN 24 - وأقرت اللجنة أيضا التوصيات الواردة في الفرع الرابع من الوثيقة CFS:2011/7.
    The Conference endorsed the proposals contained in section IV of document A/CONF.212/4 concerning the organization of its work. UN وافق المؤتمر على المقترحات الواردة في الفرع الرابع من الوثيقة A/CONF.212/4 بشأن تنظيم أعماله.
    The Conference endorsed the proposals contained in section IV of document A/CONF.212/4 concerning the organization of its work. UN وافق المؤتمر على المقترحات الواردة في الفرع الرابع من الوثيقة A/CONF.212/4 بشأن تنظيم الأعمال.
    GRULAC fully supported UNCTAD's work plan as outlined in section IV of document TD/B/49/7. UN وقال إن مجموعته تؤيد تماماً خطة عمل الأونكتاد الواردة في الفرع الرابع من الوثيقة TD/B/49/7.
    At the request of several delegations, action on the draft resolution contained in section IV of document A/51/48 will be taken at a later date to be announced. UN وبناء على طلب العديد من الوفود، سيجرى البت في مشروع القرار الوارد في الفرع الرابع من الوثيقة A/51/48 فـي وقت لاحق يعلن عنه فيما بعد.
    As indicated in section IV of document FCCC/CP/1998/8, the Executive Secretary is in the process of reviewing the administrative arrangements with the United Nations. UN وكما هو مبين في الفرع الرابع من الوثيقة FCCC/CP/1998/8، يقوم اﻷمين التنفيذي بعملية استعراض الترتيبات اﻹدارية مع اﻷمم المتحدة.
    11. Regarding the observations made in section IV of document A/48/622, in particular paragraph 15, the Committee points out that the proposals contained therein appear to have been superseded by events in the recent past. UN ١١ - وفيما يتعلق بالملاحظات الواردة في الفرع الرابع من الوثيقة A/48/622، ولا سيما الفقرة ١٥ منها، تشير اللجنة إلى أن الاقتراحات الواردة فيها عفت عنها، فيما يبدو، اﻷحداث التي وقعت في الماضي القريب.
    Draft decisions on this matter may be found as draft decisions X/[AAA] and XXVI/[AAA] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. UN ويمكن الرجوع إلى مشروعي المقررين بشأن هذه المسألة في مشروعي المقررين 10/[ألف ألف ألف] و26/[ألف ألف ألف] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    The Secretariat has prepared a place-holder draft decision on this item for the parties' consideration, which is set out as draft decision XXVI/[BBB] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر مؤقت بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف. ويرد المشروع في صورة مشروع المقرر 26/[باء باء باء] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    The Secretariat has prepared a place-holder draft decision on the selection of members and the chair and vice-chair for 2015, which is set out as draft decision XXVI/[CCC] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر مؤقت بشأن اختيار الأعضاء والرئيس ونائب الرئيس لعام 2015، يرد في صورة مشروع المقرر 26/[جيم جيم جيم] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    Place-holder draft decisions on this matter can be found as draft decisions XXVI/[EEE] and X/[BBB] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. UN ويمكن الرجوع إلى مشروعي مقررين مؤقتين بشأن هذه المسألة في صورة مشروعي المقررين 26/[هاء هاء هاء] و10/[باء باء باء] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    The Secretariat has prepared a draft decision on this item for the parties' consideration, set out as draft decision XXVI/[BBB] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لتنظر فيه الأطراف، وهو وارد بوصفه مشروع المقرر 26/[باء باء باء] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    The Secretariat has prepared a draft decision on this matter for the parties' consideration, set out as draft decision XXVI/[CCC] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لتنظر فيه الأطراف، على النحو المبيَّن في صورة مشروع مقرر 26/[جيم جيم جيم] يرد في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3.
    The Secretariat has prepared a draft decision on this item for the parties' consideration, set out as draft decision XXVI/[DDD] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف، ويرد في صورة مشروع مقرر 26/[دال دال دال] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    Draft decisions in this regard may be found as draft decisions XXVI/[EEE] and X/[BBB] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. UN ويمكن الاطلاع على مشاريع المقررات في هذا الصدد في صورة مشروعي المقررين 26/[هاء هاء هاء] و10/[باء باء باء] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    A draft decision recording the status of ratification of the Vienna Convention, the Montreal Protocol and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments to the Montreal Protocol may be found in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3 (draft decisions X/[AAA] and XXVI/[AAA]). UN ويمكن الاطلاع على مشروع مقرَّر يسجِّل حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين على بروتوكول مونتريال في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3 (مشروعا المقرَّرين 10 [ألف ألف ألف] و26/[ألف ألف ألف]).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus