The Advisory Committee notes the information on death and disability compensation provided in section VII of the overview report. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنّ المعلومات عن تعويضات الوفاة والعجز ترد في الفرع السابع من تقرير الاستعراض. |
My delegation in general subscribes to the conclusions of the Secretary-General in section VII of his report. | UN | ويؤيــد وفد بلادي عموما الاستنتاجات التي خلص إليها اﻷمين العام في الفرع السابع من تقريره. |
As discussed in section VII below, the Special Representative has now put forward specific proposals to ensure more systematic monitoring and reporting. | UN | ومثل ما تتم مناقشته في الفرع السابع أدناه فقد قدم الممثل الخاص اقتراحات محددة لضمان الرصد وتقديم تقارير بشكل منتظم. |
The chairpersons adopted recommendations, contained in section VII of this report. | UN | واعتمد الرؤساء التوصيات الواردة في الفرع السابع من هذا التقرير. |
Further information is provided in section VII of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير. |
Further information is provided in section VII of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير. |
Further information is provided in section VII of the present report. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير. |
It is recommended that the Executive Board adopt the draft decision in section VII. | UN | ويوصى بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الفرع السابع. |
31. The Advisory Committee notes the information on death and disability compensation provided in section VII of the overview report. | UN | 31 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى المعلومات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز الواردة في الفرع السابع من تقرير الاستعراض. |
The chairs adopted recommendations, which are contained in section VII of the present report. | UN | واعتمد الرؤساء توصيات ترد في الفرع السابع من هذا التقرير. |
154. Finally, as for personal jurisdiction, the issue of the appropriate targets of investigation is discussed at length in section VII above. | UN | ١٥٤ - وأخيرا فيما يتعلق بالاختصاص الشخصي، فإن مسألة أهداف التحقيق الملائمة قد نوقشت بصورة مطولة في الفرع السابع أعلاه. |
The proposed actions to be taken by the General Assembly are outlined in section VII of the report. | UN | وترد الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع السابع من هذا التقرير. |
Specific issues where Commission guidance is sought are outlined in section VII of the report. | UN | وترد في الفرع السابع من التقرير مسائل معينة تُلتمس بشأنها توجيهات من اللجنة. |
Further details are provided in section VII below. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع السابع أدناه. |
The Panel’s findings as to the extent of the losses sustained, and the Panel’s recommendations in respect of them, are set out in section VII G below. | UN | هذا، وترد استنتاجات الفريق المتعلقة بنظام الخسائر المتكبدة وتوصيات الفريق المتصلة بها في الفرع السابع زاي أدناه. |
The Chairs' decisions and recommendations are contained in section VII of the present report. | UN | وترد مقررات وتوصيات رؤساء هيئات المعاهدات في الفرع السابع من هذا التقرير. |
The Committee's consideration of the situation of Ukraine is described in section VII of the present report. | UN | ويرد نظر اللجنة في حالة أوكرانيا في الفرع السابع من هذا التقرير |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VII of the present addendum. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السابع من هذه الإضافة. أولا - لمحة عامة |
The Committee's consideration of the situation of Ukraine is described in section VII of the present report. | UN | ويرد نظر اللجنة في حالة أوكرانيا في الفرع السابع من هذا التقرير |
Statistics relating to documents are presented separately in section VII of the supplementary information. | UN | وترد الإحصاءات المتعلقة بالوثائق بصورة منفصلة في الفرع السابع من المعلومات التكميلية. |