The Commission subsequently adopted the recommendation contained in section D below. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك التوصية الواردة في الفرع دال أدناه. |
The multi-donor trust funds operated by that Office are discussed in section D below. | UN | وتناقش مسألة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها ذلك المكتب في الفرع دال أدناه. |
More detailed information on both workshops is provided in section D below. | UN | ويُقدَّم في الفرع `دال` أدناه مزيد من المعلومات التفصيلية بشأن كلتا حلقتي العمل. |
This incident is described in more detail in a case study in section D below. | UN | وهذه الحادثة موصوفة فيما يلي بقدر أكبر من التفصيل في دراسة حالة إفرادية في الفرع دال أدناه. |
This issue is further explored under section D below on criminalization of expression. | UN | وتخضع هذه المسألة لمزيد من البحث في الفرع دال أدناه المتعلق بتجريم التعبير. |
The work streams are discussed in greater detail in section D below. | UN | وتناقش في الفرع دال أدناه مسارات العمل بمزيد من التفاصيل. |
Elements to be included in such a strategy are given in section D below. | UN | والعناصر التي ينبغي ادراجها في هذه الاتفاقية واردة في الفرع دال أدناه. |
14. The Coordinator's responsibilities for the provision of direct assistance at the national level are described in section D below. | UN | 14 - ويرد في الفرع دال أدناه وصف لمسؤوليات المنسق فيما يخص توفير المساعدة المباشرة على الصعيد الوطني. |
These comments are noted at various points in the analysis, with comments on proposed changes to the statutory texts summarized in section D below. | UN | وهناك إشارة إلى هذه التعليقات في عدة مواضع من التحليل، مع تعليقات بشأن التغييرات المقترح إدخالها على النصوص القانونية الموجزة في الفرع دال أدناه. |
The proposed distribution of civilian staff by category and office is shown in section D below, with the deployment schedule of civilian personnel provided in section E. | UN | ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب والمبين في الفرع دال أدناه، ومبين في الفرع هاء جدول نشر الموظفين المدنيين. |
The proposed distribution of civilian staff by category and office is shown in section D below, with the deployment schedule of civilian personnel provided in section E. The proposed changes are summarized below. | UN | ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب، كما يرد الجدول الزمني لنشر الموظفين المدنيين في الفرع هاء. |
The Panel recommends an award of compensation in that amount, subject to the set-off for extraordinary income from oil sales discussed in section D below. | UN | ويوصي الفريق بدفع تعويض بهذا المبلغ، على أن يُخصَم من الإيرادات الاستثنائية المتأتية من مبيعات النفط، على النحو المشروح في الفرع دال أدناه. |
The Panel therefore finds that the payments KUFPEC made in respect of its rental of office space in Kuwait were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and recommends an award of USD 306,000, subject to the set-off for extraordinary income discussed in section D below. | UN | وعليه، يخلص الفريق إلى أن ما دفعته الشركة من مبالغ لقاء استئجارها مكاتب في الكويت كان نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت، وهو يوصي بتعويضها بمبلغ 000 306 دولار، على أن يُخصَم هذا المبلغ من الإيرادات الاستثنائية على النحو المشروح في الفرع دال أدناه. |
64. The Commission also submits to the General Assembly the recommendation on mechanisms of assistance in relation to reservations, set forth in section D below. | UN | 64 - وتعرض اللجنة أيضاً على الجمعية العامة التوصية المتعلقة بآليات المساعدة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات، وهي توصية ترد في الفرع دال أدناه. |
Each sector shall (should) have its own textual description of the principal policies and measures, as set out in section D below, supplemented by summary table 1.The term ‘plus’ has been replaced with ‘supplemented by’ to clarify that the table is secondary to the textual description of policies and measures. | UN | ويتضمن (ينبغي أن يتضمن) نص الإبلاغ عن أي قطاع وصفاً وافياً للسياسات والتدابير الرئيسية على النحو المبين في الفرع دال أدناه يستكمله الجدول الموجز 1(10). |
(Note: The following paragraphs concern the relation between the [executive board] and " independent entities " , whose functions are described in section D below. | UN | (ملاحظة: تتعلق الفقرات التالية بالعلاقة بين [المجلس التنفيذي] و " الكيانات المستقلة " ، التي يرد وصف لمهامها في الفرع دال أدناه. |
(Note: The following paragraphs concern the relation between the [executive board] and " independent entities " , whose functions are described in section D below. | UN | (ملاحظة: تتناول الأحكام التالية العلاقة بين [المجلس التنفيذي] و " الكيانات المستقلة " المشروحة وظائفها في الفرع دال أدناه. |
22. The texts of the resolutions (A/AC.109/1092 and 1095) and decisions (A/AC.109/1093 and 1094) adopted by the Special Committee at its 1393rd meeting, on 14 August 1991 (see paras. 16-18) appear in section D below in the form of recommendations of the Special Committee to the General Assembly. | UN | ٢٢ - ترد نصوص القرارين A/AC.109/1092) و 1095( والمقررين )A/AC.109/1093 و 1094( التي اعتمدتها اللجنة الخاصة في جلستها ٣٩٣١ المعقودة في ٤١ آب/أغسطس ١٩٩١ )انظر الفقرات ٦١-٨١( في الفرع دال أدناه على شكل توصيات من اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة. |
17. The Programme Assistant will also support the provision of direct assistance at the national level as set out in operative paragraph 17 (d) of the draft resolution; the responsibilities of the Programme Assistant thereunder are described in section D below. | UN | 17 - وسيدعم أيضا مساعد شؤون البرامج تقديم المساعدة المباشرة على الصعيد الوطني على النحو المبين في الفقرة 17 (د) من منطوق مشروع القرار؛ ويرد في الفرع دال أدناه وصف لمسؤوليات مساعد شؤون البرامج وفقاً لذلك. |
1 Human Rights Officer/Coordinator (P-4): (costs reflected under section D below) | UN | موظف/منسق لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4): (التكاليف مبينة في الفرع دال أدناه) |
36. The position of a Senior Constitutional Affairs Officer (P-5), which is no longer required, is proposed to be redeployed to the Office of the Chief Mission Support in Baghdad to accommodate the need for a Project Manager as outlined under section D below. | UN | 36 - ويقترح نقل وظيفة موظف أقدم معني بشؤون الدستور (ف-5) لم يعد لها لزوم، إلى مكتب رئيس دعم البعثة في بغداد لتلبية الحاجة إلى مدير مشروع كما هو محدد في الفرع دال أدناه. |