The four themes will be addressed in sections II to V below. | UN | وستعالج هذه الموضوعات الأربعة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه. |
The proposals set out in sections A to C below outline strategies for accelerating progress towards sustainable development. | UN | وتوجز المقترحات الواردة في الفروع ألف إلى جيم أدناه استراتيجيات لﻹسراع بإحراز التقدم نحو التنمية المستدامة. |
For many countries, improving the knowledge base and the availability of relevant information is an essential precursor to the actions in sections 1 - 7 above. | UN | وتحسين قاعدة المعارف وتوافر المعلومات ذات الصلة، هما بالنسبة إلى بلدان عديدة، من السلائف الأساسية للإجراءات في الفروع من 1 إلى 7 أعلاه. |
Promotion and dissemination activities undertaken by other government agencies are discussed in the sections on the relevant articles. | UN | ويُناقش تعزيز ونشر الأنشطة التي تضطلع بها الوكالات الحكومية الأخرى في الفروع المتعلقة بالمواد ذات الصلة. |
For many countries, improving the knowledge base and the availability of relevant information is an essential precursor to the actions in sections 1 - 7 above. | UN | وبالنسبة للكثير من البلدان، يعتبر تحسين قاعدة المعارف وتوافر المعلومات ذات الصلة شرطاً ضرورياً لاتخاذ الإجراءات الواردة في الفروع 1 إلى 7 آنفاً. |
A consolidated analysis of the main areas of action as reported by the respondents is provided in sections 1 to 8 below. | UN | ويرد تحليل موحد لمجالات العمل الرئيسية التي أبلغت عنها الجهات المجيبة في الفروع من 1 إلى 8 أدناه. |
66. The following recommendations are based on the findings presented in sections III to VII of the present report. | UN | 66 - وتستند التوصيات التالية إلى النتائج المقدمة في الفروع من الثالث إلى السابع من هذا التقرير. |
The rules, regulations and procedures shall be based on the principles contained in sections 2, 5, 6, 7 and 8 of the annex to the Agreement. | UN | وتستند القواعد واللوائح والإجراءات إلى المبادئ الواردة في الفروع 2 و 5 و 6 و 7 و 8 من مرفق الاتفاق. |
The implementation of these steps with regard to the present instalment is described in sections II to IV, followed by the Panel's recommendation in section V. | UN | ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات فيما يتعلق بهذه الدفعة في الفروع الثاني والثالث والرابع تليه توصيات الفريق في الفرع الخامس. |
These themes are reflected in sections IV, V and VI of the present document. | UN | وترد هذه المواضيع في الفروع الرابع والخامس والسادس من هذه الوثيقة. |
The General Assembly took note of the provisions and ap-proved the recommendations contained in sections I, II and III of the report of the General Committee. | UN | أحاطـت الجمعيـة العامة باﻷحكام ووافقت على التوصيات الواردة في الفروع أولا وثانيا وثالثا من تقرير المكتب. |
The process for each element is outlined in sections III–IV below. | UN | ويرد في الفروع الثالث إلى الخامس موجز لعملية كل من هذه العناصر. |
More detailed descriptions by region are to be found in sections D through H below. | UN | ويرد في الفروع من دال حتى حاء أدناه وصف أكثر تفصيلاً بحسب المنطقة. |
The proposals set out in sections A to C below outline strategies for accelerating progress towards sustainable development. | UN | وتوجز المقترحات الواردة في الفروع ألف - جيم أدناه استراتيجيات لﻹسراع بإحراز التقدم نحو التنمية المستدامة. |
The findings and conclusions of the review are set out in sections II, III and IV below. | UN | وترد نتائج الاستعراض واستنتاجاته في الفروع الثاني والثالث والرابع أدناه. |
The General Assembly took note of the provisions and approved the recommendations contained in sections I, II and III of the report of the General Committee. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالأحكام الواردة في الفروع الأول والثاني والثالث من تقرير المكتب وأقرت التوصيات الواردة فيها. |
This situation will be reviewed further in the sections below. | UN | وستستعرض هذه الحالة بمزيد من التفصيل في الفروع الواردة أدناه. |
Protection of children from violence is a key dimension of the UNICEF mandate and, as noted in the sections above, the Special Representative has been associated with important initiatives promoted by that organization. | UN | وتعد حماية الأطفال من العنف بُعداً رئيسياً من أبعاد ولاية اليونيسيف وقد شاركت الممثلة الخاصة، كما وردت الإشارة إلى ذلك في الفروع أعلاه، في المبادرات الهامة التي رعتها تلك المنظمة. |
This situation will be reviewed further in the sections below. | UN | وستستعرض هذه الحالة بمزيد من التفصيل في الفروع الواردة أدناه. |
Further progress conferences will be held in branches that so request. | UN | وسيتواصل عقد مؤتمرات التقدم في الفروع التي تطلب ذلك. |
Special efforts are made to engage with executive branch decision makers and with parliamentarians, whose support is needed during the ratification process or for the adoption of necessary domestic legislation. | UN | وتبُذل جهود خاصة للتعاون مع صانعي القرارات في الفروع التنفيذية ومع البرلمانيين الذين يلزم الحصول على تأييدهم أثناء عملية التصديق أو لاعتماد التشريعات الداخلية الضرورية. |
Since 2000 there has been a yearly average of 2,000 students enrolled in the branches, consultancies and courses in the area covered. | UN | ويتواصل منذ عام 2000 تسجيل الطلبة بمعدل 2000 طالب سنوياً في الفروع والجهات الاستشارية والدورات بالمنطقة المشمولة. |
Furthermore, long-term investments including subsidiaries and equity participations were carried at cost. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كانت الاستثمارات الطويلة الأجل، بما في ذلك المساهمات في الفروع وفي رأس المال، تقيَّم بسعر تكلفتها. |
However, the Board has also presented extensive observations on procurement-related issues under the sections on inter-agency coordination (paras. 65-121 above) and tsunami relief operations (paras. 122-150 above). | UN | غير أن المجلس قدم أيضا ملاحظات مستفيضة بشأن المسائل المتصلة بالمشتريات في الفروع الخاصة بالتنسيق بين الوكالات (الفقرات 65-121 أعلاه)، وبعمليات إغاثة ضحايا تسونامي (الفقرات 122-150 أعلاه). |