"في الفريق العامل الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Working Group II
        
    • of Working Group II
        
    • Working Group II of
        
    • to Working Group II
        
    • the second working group
        
    Brazil looks forward to a successful debate on this issue in Working Group II. UN وتتطلع البرازيل إلى إجراء نقاش ناجح حول هذه القضية في الفريق العامل الثاني.
    The discussions in Working Group II started on a positive note. UN وبدأت المباحثات في الفريق العامل الثاني بملاحظة إيجابية.
    In the meantime, we need to work very hard to complete the process started in Working Group II on elements of the draft declaration. UN وفي غضون ذلك، يتعين علينا العمل بجد للانتهاء من العملية التي بدأت في الفريق العامل الثاني بشأن عناصر مشروع الإعلان.
    The co-moderators of Working Group II have put forward concrete proposals on possible United Nations assistance in the organization of a comprehensive polio immunization campaign and the winterization of collective centres. UN وقدم المنسقون في الفريق العامل الثاني مقترحات عملية بشأن المساعدة التي يمكن للأمم المتحدة أن تقدمها لتنظيم حملة شاملة للتحصين ضد شلل الأطفال وتهيئة المراكز الجماعية لفصل الشتاء.
    The European Union participated very actively in Working Group II of the United Nations Disarmament Commission this year. UN وقد شارك الاتحاد اﻷوروبي بنشاط كبير هذه السنة في الفريق العامل الثاني لهيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة.
    Her Government had also participated in Working Group II and the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules; the Working Group should continue its focus on updating only those elements of the rules that, in the light of experience, needed amendment. UN وشاركت حكومتها كذلك في الفريق العامل الثاني وفي مراجعة قواعد التحكيم التي تعتمدها الأونسيترال؛ ولا بد أن يواصل الفريق العامل التركيز على تحديث تلك العناصر من القواعد التي تحتاج إلى التعديل على ضوء التجربة، دون سواها.
    We draw satisfaction from the fact that a large measure of common ground already exists with regard to issues discussed in Working Group II, on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN ومن دواعي ارتياحنا وجود قدر كبير من الفهم المشترك فعلا فيما يتعلق بالمسائل التي تمت مناقشتها في الفريق العامل الثاني بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    With respect to the deliberations in Working Group II on the agenda item on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons, my delegation urges all States to focus on the remaining issues for resolution. UN وفيما يتعلق بالمداولات في الفريق العامل الثاني حول بند جدول الأعمال بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، فإن وفدي يهيب بالدول كافة أن تركز على المسائل المتبقية لحلها.
    Is it the intention of the Chairperson of Working Group II to produce a compilation of all proposals or ideas presented in Working Group II, as is the procedure in Working Group I? UN هل في نية رئيسة الفريق العامل الثاني تقديم تجميع بنصوص الاقتراحات أو الأفكار التي تم طرحها في الفريق العامل الثاني على غرار النهج المتبع في الفريق العامل الأول؟
    Subject to guidance by the INCD, the Secretariat will be in a position to prepare a revised draft based on discussions in Working Group II at the eighth session. UN وفي حالة صدور توجيهات من لجنة التفاوض الحكومية الدولية، ستعد اﻷمانة مشروعاً منقحاً بناء على المناقشات التي ستجري في الفريق العامل الثاني بالدورة الثامنة.
    At its 10th plenary meeting, on 7 April 1995, the Conference of the Parties took note of the following conclusion reached in Working Group II of the Intergovernmental Negotiating Committee at its eleventh session: UN أحاط مؤتمر اﻷطراف علما، في جلسته العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١، بالاستنتاج التالي الذي تم التوصل اليه في الفريق العامل الثاني للجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الحادية عشرة:
    The Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, noting the progress made in Working Group II on the organization of scientific and technological cooperation, requests the interim secretariat to prepare for the ninth session: UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية، إذ تلاحظ التقدم المحرز في الفريق العامل الثاني بشأن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي، ترجو من اﻷمانة المؤقتة أن تُعد، من أجل الدورة التاسعة:
    Attached is the revised negotiating text of the rules of procedure of the Conference of the Parties reflecting deliberations in Working Group II at the eighth session. GE.96-61436 UN مرفق طيه النص التفاوضي المنقح للنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف، الذي يعكس المناقشات التي جرت في الفريق العامل الثاني في الدورة الثامنة.
    I should also like to thank the officials of the Secretariat, and very specifically the following officers who helped me in Working Group II: Christa Giles, Pamela Maponga, Hideki Matsuno and Francine Leong. UN وأود أيضا أن أشكر موظفي الأمانة العامة، وعلى وجه التحديد الموظفين التالية أسماؤهم الذين ساعدوني في الفريق العامل الثاني: كريستا غايلز، وباميلا مابونغا، وهيديكي ماتسونو، وفرانسين ليونغ.
    683. The discussion in Working Group II followed four broad themes: legislation, prevention and protection, awareness raising and monitoring. UN 683 - ودارت المناقشة في الفريق العامل الثاني حول أربعة مواضيع عامة هي: التشريع، والوقاية والحماية، وزيادة الوعي، والرصد.
    Mr. Rajani introduced the subject of violence within schools in Working Group II. He suggested that the new vision of the status and dignity of children represented by the concept of child rights provided the context in which to define violence. UN 696- وعرض السيد راجاني موضوع " العنف في المدارس " في الفريق العامل الثاني. وقال إن الرؤية الجديدة لمكانة الطفل وكرامته كما هي مبينة في مفهوم حقوق الطفل توفر السياق الذي يمكن فيه تعريف العنف.
    As was the case for Working Group I, most of the issues identified during the discussion in Working Group II are fully reflected in the recommendations adopted by the Committee. UN 697- وكما هو الحال مع الفريق العامل الأول فإن معظم القضايا التي حددت أثناء النقاش في الفريق العامل الثاني قد ظهرت في التوصيات التي اعتمدتها اللجنة.
    The understanding shown by all participants of Working Group II for the plight of the families of the missing and the commitments made to engage meaningfully on the issue, in particular by supporting the work of the International Committee of the Red Cross (ICRC), is commendable. UN وتجدر الإشادة بما أبداه جميع المشاركين في الفريق العامل الثاني من تفهم لمحنة أُسر المفقودين، وبما أبدوه من التزام ببذل جهود جدية في هذه المسألة، ولا سيما عن طريق دعم العمل الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في هذا الشأن.
    The understanding shown by all participants of Working Group II for the plight of the families of the missing and the commitments made to engage meaningfully on the issue, in particular by supporting the work of the International Committee of the Red Cross (ICRC), is commendable. UN وتجدر الإشادة بما أبداه جميع المشاركين في الفريق العامل الثاني من تفهم لمحنة أُسر المفقودين، وبما أبدوه من التزام ببذل جهود جدية في هذه المسألة، ولا سيما عن طريق دعم العمل الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في هذا الشأن.
    Also, in the Caucasus, efforts to address the needs of the displaced populations and to improve their humanitarian situation, including UNHCR's contribution to Working Group II of the Geneva Discussions, were appreciated. UN وفي القوقاز أيضاً، تمت الإشادة بالجهودُ الرامية إلى تلبية احتياجات السكان المشردين وتحسين أوضاعهم الإنسانية، بما في ذلك مساهمة المفوضية في الفريق العامل الثاني لمناقشات جنيف.
    Further, delegations seem to agree on the necessity to respect the principle of equitable geographic representation in the second working group. UN وعلاوة على ذلك، يبدو أن الوفود متفقة على ضرورة احترام مبدأ التمثيل الجغرافي العادل في الفريق العامل الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus