This important issue is discussed at length in the next chapter. | UN | وترد مناقشة هذه المسألة الهامة بصورة مستفيضة في الفصل التالي. |
Those measures will be discussed in the next chapter. | UN | وسترد مناقشة تلك التدابير في الفصل التالي. |
Those measures will be discussed in the next chapter. | UN | وسترد مناقشة تلك التدابير في الفصل التالي. |
It reserves the right to do so in the following chapter of the Guide to Practice relating to the formulation of reservations and interpretative declarations. | UN | وتحتفظ اللجنة بحقها في القيام بذلك في الفصل التالي من دليل الممارسة المتعلق بإصدار التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
These efforts should continue, along the lines indicated in the recommendations in the following chapter. | UN | ولا بد من استمرار الجهد المبذول في الاتجاه الذي تحدده التوصيات الواردة في الفصل التالي. |
Hence special support measures are required and are outlined in the following chapter. | UN | لهذا يحتاج إلى تدابير دعم خاصة تم بيانها في الفصل التالي. |
Those measures will be discussed in the next chapter. | UN | وسترد مناقشة هذه التدابير في الفصل التالي. |
These are integrated into concrete next steps, as discussed in the next chapter. | UN | وأدرجت هذه الاقتراحات في الخطوات الملموسة التالية، كما نوقشت في الفصل التالي. |
Those measures will be discussed in the next chapter. | UN | وسترد مناقشة تلك التدابير في الفصل التالي. |
In this context, UN-HABITAT has initiated the Monitoring of Urban Inequities Programme, which will be reviewed in the next chapter. | UN | وفي هذا السياق، شرع موئل الأمم المتحدة في برنامج رصد الفوارق في المناطق الحضرية الذي سيتم استعراضه في الفصل التالي. |
Details of this study and its findings so far are given in the next chapter. | UN | وترد في الفصل التالي من هذه الدراسة الاستنتاجات التي خلصت إليها الدراسة حتى الآن. |
And I only know it's in the next chapter because I put my gum there. | Open Subtitles | وأنا فقط أعلم أنه في الفصل التالي لأنني وضعت علكتي هناك |
As will be shown in the next chapter, Governments could create awareness, generate ideas, and support formation and growth of firms, using existing institutions. | UN | وسيتضح في الفصل التالي أنه في وسع الحكومات التوعية بتنظيم المشاريع وتوليد الأفكار ودعم إنشاء الشركات ونموها باستعمال المؤسسات القائمة حالياً. |
Not shown in this table are other revenue-producing activities such as rental of premises, television products, language training, etc. which are included in table 2 in the next chapter. | UN | ولا تبيّن في هذا الجدول أنشطة أخرى مدرة للدخل مثل تأجير الأماكن ومنتجات الخدمات التلفزيونية والتدريب اللغوي، وما إليها، وهي مدرجة في الجدول 2 في الفصل التالي. |
The justification for the application of this exception will require the presentation of evidence to the contrary to the general rule, as described in the following chapter. | UN | وسيقتضي تبرير تطبيق هذا الاستثناء تقديم أدلة مخالفة للقاعدة العامة الوارد وصفها في الفصل التالي. |
The results of this survey are addressed in the following chapter. | UN | ويتم في الفصل التالي تناول نتائج هذا الاستطلاع. |
The review will make some specific recommendations in this regard in the following chapter. | UN | وسيقدم الاستعراض بعض التوصيات المحددة في هذا الصدد في الفصل التالي. |
This action will be discussed in detail in the following chapter. | UN | وستبحث هذه التدابير بالتفصيل في الفصل التالي. |
The question of subsidies or protection to foreign investors is further dealt with in the following chapter. | UN | ويجري تنـاول مسألة تقديم اﻹعانات الى المستثمرين اﻷجانب أو حمايتهم في الفصل التالي أيضا. |
The question of subsidies or protection to foreign investors is further dealt with in the following chapter. | UN | ويجري تنـاول مسألة تقديم اﻹعانات الى المستثمرين اﻷجانب أو حمايتهم في الفصل التالي أيضا. |
Despite all these activities, the enormous needs for Congolese francs of the Victoria Group and the Kigali Group, to which we shall refer in the following chapter, are not entirely met. | UN | وعلى الرغم من جميع هذه الأنشطة، لا تستطيع مجموعة فيكتوريا ومجموعة كيغالي التي سنتحدث عنها في الفصل التالي سد احتياجاتهما الهائلة إلى الفرنكات الكونغولية سدا تاما. |