The increase in Local level staff also reflects four local Professional staff, as outlined in the paragraphs above. | UN | وتعكس أيضا الزيادة في مستوى الموظفين أربعة موظفين فنيين محليين، على النحو المبين في الفقرات أعلاه. |
The Committee has pointed to such instances under the relevant items in the paragraphs above. | UN | وأشارت اللجنة إلى مثل هذه الحالات في إطار البنود ذات الصلة الواردة في الفقرات أعلاه. |
The reductions in staff recommended in the paragraphs above would lead to a consequent reduction of $112,400 under support services. | UN | وسوف يترتب على التخفيضات في عدد الموظفين الموصى بها في الفقرات أعلاه انخفاض قدره 400 112 دولار في إطار بند خدمات الدعم. |
The reductions in staff recommended in the paragraphs above would lead to a consequential reduction of $112,400 under support services. | UN | وسوف يترتب على التخفيضات في عدد الموظفين الموصى بها في الفقرات أعلاه انخفاض قدره 400 112 دولار في إطار بند خدمات الدعم. |
The reforms and modifications to the system outlined in the above paragraphs largely emanate from that review. | UN | وتنبثق معظم الإصلاحات والتعديلات التي أدخلت على النظام والمبينة في الفقرات أعلاه من هذا الاستعراض. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's request, subject to the observations and comments made in the paragraphs above. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول طلب الأمين العام، رهنا بالملاحظات والتعليقات المقدمة في الفقرات أعلاه. |
The Advisory Committee has pointed to such instances under the relevant items in the paragraphs above. | UN | وأشارت اللجنة الاستشارية إلى مثل هذه الحالات في إطار البنود ذات الصلة الواردة في الفقرات أعلاه. |
62. At present, 2,797 staff are on posts subject to geographical distribution as described in the paragraphs above. | UN | 62 - ويوجد حاليا 797 2 موظفا معينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسبما هو مبين في الفقرات أعلاه. |
The observations and recommendations of the Advisory Committee in the paragraphs above on the proposals of the Secretary-General in respect of the United Nations, should also apply to the proposals related to such entities. | UN | وينبغي أن تسري الملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية في الفقرات أعلاه بشأن اقتراحات الأمين العام المتعلقة بالأمم المتحدة على الاقتراحات المتصلة بهذه الكيانات أيضا. |
The reductions in staff recommended in the paragraphs above would lead to a consequential reduction of $1,984,600 under support services. | UN | وسوف يترتب على التخفيضات في عدد الموظفين الموصى بها في الفقرات أعلاه انخفاض قدره 600 984 1 دولار في إطار بند خدمات الدعم. |
The reductions in staff and other recommendations in the paragraphs above would lead to a consequential reduction of $397,300 under section 28E. | UN | وسوف يترتب على التخفيضات في عدد الموظفين وغير ذلك من التوصيات الواردة في الفقرات أعلاه حدوث انخفاض قدره 300 397 دولار في إطار الباب 28 هاء. |
The reductions in staff recommended in the paragraphs above would lead to a consequential reduction of $57,700 under section 28F. | UN | وسوف يترتب على التخفيضات في عدد الموظفين الموصى بها في الفقرات أعلاه حدوث انخفاض قدره 700 57 دولار في إطار الباب 28 واو. |
60. At present, 2,730 staff are on posts subject to geographical distribution as described in the paragraphs above. | UN | 60 - ويوجد حاليا 730 2 موظفا معينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسبما هو مبين في الفقرات أعلاه. |
The reductions in staff recommended in the paragraphs above would lead to a consequential reduction of $372,500 under support services. | UN | وسوف يترتب على التخفيضات في عدد الموظفين الموصى بها في الفقرات أعلاه حدوث انخفاض بمقدار 500 372 دولار في إطار بند خدمات الدعم. |
In addition, in the paragraphs above and in chapter II below, the Advisory Committee has made a number of recommendations which involve a reduction in the estimates under certain sections of the proposed programme budget. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تقدمت اللجنة الاستشارية في الفقرات أعلاه وفي الفصل الثاني أدناه، بعدد من التوصيات ينطوي على خفض للتقديرات في أبواب محددة من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Before adopting this outline level, the General Assembly may also wish to take into account the observations and comments made by the Advisory Committee in the paragraphs above. | UN | وقد تود الجمعية العامة، قبل اعتماد هذا المخطط، أن تأخذ في الاعتبار الملاحظات والتعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية في الفقرات أعلاه. |
Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate an amount of $20 million gross for the mission for the period under consideration. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، مع أخذ تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه في الاعتبار، بأن تعتمد الجمعية العامة للبعثة مبلغا إجماليا قدره ٢٠ مليون دولار للفترة قيد الاستعراض. |
The net requirements for the continuation of the activities of the Special Mission outlined in the paragraphs above are estimated at $3,741,200. | UN | ٩ - تقــدر الاحتياجــات الصافيــة اللازمة لمواصلــة أنشطة البعثة الخاصة المبينة في الفقرات أعلاه بمبلغ ٢٠٠ ٧٤١ ٣ دولار. |
21. The Secretary-General has no comments with regards to paragraphs 21 through 23 other than those provided in the paragraphs above. | UN | 21 - ليس لدى الأمين العام تعليقات على الفقرات من 21 إلى 23 تزيد على تلك الواردة في الفقرات أعلاه. |
The obstacles identified in the recent review of the system are being actively addressed as described in the above paragraphs. | UN | وتجري بنشاط معالجة العقبات التي استبانت في الاستعراض الذي أجري مؤخرا للنظام وذلك على النحو الموصوف في الفقرات أعلاه. |
27. Taking into account its observations set out in the foregoing paragraphs, the Advisory Committee considers that the cost estimate for military and police personnel proposed for 2003/04 can be adjusted considerably downward. | UN | 27 - وترى اللجنة الاستشارية، بعد أخذ ملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه بعين الاعتبار، أن التكلفة المقدرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المقترحة للفترة 2003/2004 يمكن تعديلها لتُخفض بقدر كبير. |