In the twelfth preambular paragraph, the phrase " particularly in middle-income countries " should be deleted. | UN | ٧٧- ثم اقترح حذف عبارة " لا سيما في البلدان المتوسطة الدخل " الواردة في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة. |
Despite the title and the mention of the Advisory Opinion of the International Court of Justice In the twelfth preambular paragraph and paragraph 1, this draft resolution is not really about the International Court of Justice's Advisory Opinion at all. | UN | وعلــى الرغم من عنوان مشروع القرار ومن ذكر فتوى محكمة العدل الدولية في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق، فإن موضوع مشروع القرار في الحقيقة ليس فتوى محكمة العدل الدولية على اﻹطــلاق. |
862. The representative of the Syrian Arab Republic proposed that the draft resolution be amended by deleting In the twelfth preambular paragraph and in operative paragraph 11 the words " of persons " after the word " groups " . | UN | ٨٦٢- واقترح ممثل الجمهورية العربية السورية تعديل مشروع القرار بحذف عبارة " من اﻷفراد " في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة والفقرة ١١ من المنطوق. |
(b) In the twelfth preambular paragraph and in operative paragraph 11, the words " of persons " after the word " groups " were deleted; | UN | )ب( في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة والفقرة ١١ من المنطوق، حذفت عبارة " من اﻷفراد " ؛ |
(f) In the twelfth preambular paragraph, the words " Non-Self-Governing " after the words " representatives of " would be replaced by the word " the " ; | UN | )و( في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة تحذف من السطر الثاني عبارة " غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ؛ |
The Conference therefore calls for an intensified effort to bring greater confidence and the reduction of armaments in all areas in pursuit of the objectives set out In the twelfth preambular paragraph as well as in article VI of the Treaty.] | UN | ولذلك يدعو المؤتمر إلى تكثيف الجهد لزيادة الثقة والحد من التسلح في جميع المجالات سعيا إلى بلوغ اﻷهداف المبينة في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة وفي المادة السادسة من المعاهدة.[ |
571. The representative of Cuba amended the draft resolution by deleting the phrase " and the Community of Democracies " In the twelfth preambular paragraph. | UN | 571- وأجرى ممثل كوبا تعديلاً لمشروع القرار بحذف عبارة " ومجتمع الديمقراطيات " الواردة في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة. |
3. Mr. Shen Guofang (China) asked whether there was a mistake in the symbol or date in the phrase " resolution 55/82 of 4 December 2001 " In the twelfth preambular paragraph. | UN | 3 - السيد شين غوفانغ (الصين): تساءل عما إذا كان هناك خطأ في الرمز أو التاريخ الواردين في العبارة " القرار 55/82 المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 2001 " في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة. |
Reading out amendments to the text, she said that In the twelfth preambular paragraph the word " massive " had been replaced with the word " substantive " . | UN | 49 - وفي سياق تلاوتها للتعديلات التي أدخلت على النص، قالت إنه تم استبدال عبارة " واسع النطاق " في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة بكلمة " شديد " . |
First, In the twelfth preambular paragraph, we deleted the reference to Security Council resolution 1887 (2009), but retained the reference to the action plan of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | أولا، في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة حذفنا الإشارة إلى قرار مجلس الأمن 1887 (2009) ولكن أبقينا على الإشارة إلى خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010. |
12. Ms. Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Chairperson, recommended the draft resolution for adoption with a minor drafting change. In the twelfth preambular paragraph, the word " discussion " should read " discussions " . | UN | 12 - السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة الرئيسة، أوصت باعتماد مشروع القرار مع تعديل طفيف في الصياغة؛ كما أوصت بالاستعاضة عن كلمة " مناقشة " في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة بكلمة " مناقشات " . |