"في الفلبين" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Philippines
        
    • of the Philippines
        
    • the Philippine
        
    • for the Philippines
        
    • from the Philippines
        
    • CHRP
        
    • Filipino
        
    • of Philippine
        
    • to the Philippines
        
    Special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN اجتماع خاص في موضوع ' ' مواجهة إعصار هايان في الفلبين``
    Special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN اجتماع خاص في موضوع ' ' مواجهة إعصار هايان في الفلبين``
    Special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN اجتماع خاص في موضوع ' ' مواجهة إعصار هايان في الفلبين``
    1999 Achievement Award, National Research Council of the Philippines UN 1999 جائزة الإنجاز، المجلس الوطني للبحوث في الفلبين
    Devastating natural disasters struck, most recently in the Philippines. UN ووقعت كوارث طبيعية مدمرة، كان أحدثها في الفلبين.
    UNICEF was able to mobilize a significant and timely response in the Philippines after Level 3 emergency procedures were activated. UN وتمكنت اليونيسيف من تعبئة استجابة كبيرة وفي الوقت المناسب في الفلبين بعد إعمال إجراءات الطوارئ من المستوى 3.
    A fact-finding mission in the Philippines as part of an UNCTAD peer review of competition policy in that country; UN بعثة لتقصي الحقائق في الفلبين كجزء من استعراض النظراء الذي يجريه الأونكتاد لسياسات المنافسة في ذاك البلد؛
    We all want to see peace and prosperity in the Philippines. UN ونحن جميعا نريد أن نشهد إحلال السلام والازدهار في الفلبين.
    Similar arrangements were planned in the Philippines and Burkina Faso. UN ومن المتوقع اتخاذ ترتيبات مماثلة في الفلبين وبوركينا فاسو.
    Country report on surveying and mapping in the Philippines UN التقرير القطري عن المسح ورسم الخرائط في الفلبين
    Exchange of information and best practices with the armed forces and police forces in the Philippines would be very valuable. UN وقال إن تبادل المعلومات والممارسات الفضلى مع القوات المسلحة وقوات الشرطة في الفلبين ستكون له قيمة وأيما قيمة.
    Action on Armed Violence, in particular, had begun a study on the impact of explosive weapons on populated areas in the Philippines. UN وقد شرعت منظمة مكافحة العنف المسلح، بشكل خاص، في إجراء دراسة عن أثر الأسلحة المتفجرة في المناطق المأهولة في الفلبين.
    The Asian Development Bank estimates that 4.3 million people in the Philippines remain above the poverty threshold simply because of remittances. UN ويقدر مصرف التنميـة الآسيـوي أن 4.3 مليون شخص في الفلبين ليست لهم من وسيلة لتجاوز عتبة الفقر إلا التحويلات.
    Application of remote sensing technology in river basin management in the Philippines UN تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد على إدارة أحواض الأنهار في الفلبين
    National consultations were held in the Philippines, Vietnam and Indonesia. UN وقد عقدت مشاورات وطنية في الفلبين وفييت نام وإندونيسيا.
    Indonesia threatened to withdraw billions of so-called potential investments in the Philippines. UN لقد هددت اندونيسيا بسحب البلايين من استثماراتها المحتملة المزعومة في الفلبين.
    1983 Elizabeth Luce Moore Distinguished Lecturer in the Philippines and North America UN ١٩٨٣ محاضرة بارزة عن اليزابيت لوس مور في الفلبين وأمريكا الشمالية.
    Mr. Perfecto Yasay, Jr., Chairman, Securities and Exchange Commission of the Philippines UN السيد بيرفكتو ياساي الابن، رئيس لجنة اﻷوراق المالية والبورصة في الفلبين.
    Ten Outstanding Young Men (TOYM) of the Philippines for International Relations, 1975. UN وسام الشبان العشرة البارزين في الفلبين في مجال العلاقات الدولية، 1975.
    President, Integrated Bar of the Philippines (IBP), Nueva Ecija Chapter. UN رئيس فرع نويفا إيسيخا في نقابة المحامين في الفلبين.
    the Philippine Legislature is presently considering the passage of appropriate legislative measures to address the rising cost of medicines. UN وتعكف الهيئة التشريعية في الفلبين حالياً على دراسة إجازة تدابير تشريعية مناسبة للتصدي لمسألة تصاعد تكلفة الأدوية.
    The Convention entered into force for the Philippines on 8 December 2006. UN ودخلت الاتفاقية حيِّز النفاذ في الفلبين في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The paper was prepared jointly with the Tebtebba Foundation, an indigenous organization from the Philippines. UN وقد أعدت هذه الورقة بالتشارك مع مؤسسة تيبتيبا، وهي إحدى منظمات السكان الأصليين في الفلبين.
    Independent bodies such as the Ombudsman and CHRP also provide alternative procedures for complaints and redress. UN وتتيح الهيئات المستقلة من قبيل مكتب أمين المظالم ولجنة حقوق الإنسان في الفلبين إجراءات بديلة فيما يخص الشكاوى والجبر.
    Filipino Major-General Ecarma, the Head of Mission and Force Commander of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF), had been active in sharing his broad experience in the field within the United Nations and with military personnel in the Philippines. UN وأضاف أن اللواء إكارما الفلبيني الجنسية ورئيس بعثة وقائد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك قام بدور نشط في تقاسم خبرته الواسعة في الميدان مع الأمم المتحدة والعسكريين في الفلبين.
    More than 24 per cent of Philippine families were living in extreme poverty in 1991. UN وكان أكثر من 24 في المائة من الأسر في الفلبين يعيشون في فقر مدقع عام 1991.
    Recently, the plan has been actively under review to revolve the deployment of the United States marine forces to the Philippines and south Korea which are due to be present in Australia on a new basis. UN وقد خضعت الخطة مؤخرا لاستعراض فعلي لتحويل القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة التي كانت قد نُشرت في الفلبين وكوريا الجنوبية إلى أستراليا كتدبير مستحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus