"في القاعدة المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in financial rule
        
    • under Financial Rule
        
    • in financial regulation
        
    • in UNFPA Financial Regulation
        
    3. Takes note of the corresponding change in financial rule 123.01. UN 3 - يحيط علما بالتغيير المناظر في القاعدة المالية 123-1.
    9. Takes note of the corresponding change in financial rule 114.9. UN 9 - يحيط علما بالتغيير المناظر في القاعدة المالية 114-9.
    (i) Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in financial rule 8; UN ' ١ ' تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها عملا بالبنود والشروط المحددة في القاعدة المالية ٨؛
    (a) The first category of the Operational Reserve will correspond to the traditional purposes of the Operational Reserve as defined under Financial Rule 6.5, namely to cover unforeseen situations, etc. UN (أ) ستتوافق الفئة الأولى من الاحتياطي التشغيلي مع الأغراض التقليدية للاحتياطي التشغيلي على النحو المعرَّف في القاعدة المالية 6-5 إلى تغطية الحالات غير المتوقعة، وما إلى ذلك.
    28. The procedures for accounting for cost savings and financial recoveries were set out in financial regulation 7.1. Responsibility for implementing those procedures lay with the Controller, and any additional questions on the issue should therefore be addressed to him. UN 28 - وذكر أن الإجراءات المتعلقة بحساب الوفورات في التكلفة واسترداد الأموال ترد في القاعدة المالية 7-1 وتقع مسؤولية تطبيق هذه الإجراءات على المراقب المالي، وأي أسئلة إضافية حول هذه المسألة ينبغي أن توجه إليه.
    The United Nations Board of Auditors mandate and scope are further defined in Article VII and in the annex of the regulations and rules of the United Nations that apply mutatis mutandis to UNFPA as set forth in UNFPA Financial Regulation 17.1. UN ويرد كذلك تحديد لولاية مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ونطاق عمله في المادة السابعة من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة التي تطبق، مع إدخال التغيرات اللازمة، على صندوق الأمم المتحدة للسكان على النحو المبين في القاعدة المالية 17-1.
    19. Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in financial rule 8. UN 19- تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقاً للأحكام والشروط المحددة في القاعدة المالية 8.
    20. The general principles underpinning procurement procedures in the Office are set out in financial rule 114.18. UN ٢٠ - وترد المبادئ العامة التي تستند إليها إجراءات الشراء في المكتب في القاعدة المالية ١١٤-٨١.
    (j) Expenditure. Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in financial rule 8. UN )ي( النفقات - تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها عملا بالشروط واﻷحكام المحددة في القاعدة المالية ٨؛
    16. Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in financial rule 8. UN ٦١- تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقاً لﻷحكام والشروط المحددة في القاعدة المالية ٨.
    163. The length of the certification process conflicts with the accrual-based principle of accounting provided for in financial rule 106.3. UN 163 - ويتعارض طول أمد عملية التصديق مع مبدأ المحاسبة المنصوص عليه في القاعدة المالية 106-3.
    34. The exigency provision in financial rule 105.16 focuses only on the waiver of formal methods of solicitation. UN 34 - والحكم الخاص بالطوارئ في القاعدة المالية 105-16 منصب فحسب على الاستثناء من اتباع الطرق الرسمية لطلب تقديم العروض.
    (ii) As in financial rule 110.19 (h), the nature of the exigency should be documented to provide sufficient evidence to support the decision and to serve as a trail for verification and review (recommendation 9 (a)); UN ' ٢ ' ينبغي على النحو المذكور في القاعدة المالية ١١٠-١٩ )ح(، أن يكون طابع الضرورة مدعما بالوثائق لتقديم أدلة كافية لتأييد القرار واستخدام ذلك كدليل يقتفى للتحقق والاستعراض )التوصية ٩ )أ((؛
    (b) As in financial rule 110.19(h), the nature of the exigency should be documented to provide sufficient evidence to support the decision and to serve as a trail for verification and review. UN )ب( ينبغي على النحو المذكور في القاعدة المالية ١١٠-١٩ )ح(، أن يكون طابع الضرورة مدعما بالوثائق لتقديم أدلة كافية لتأييد القرار واستخدام ذلك كأثر يقتفى للتحقق وإعادة النظر.
    In each case the requesting unit had approached the previous Deputy Executive Director directly to request his authorization to waive the requirement for competitive bidding set out in financial rule 114.10 (d). UN وفي كل حالة من الحالات كانت الوحدة الطالبة تتصل بنائب المدير التنفيذي السابق مباشرة لطلب إذنه بإعفائها من شرط العطاء التنافسي المنصوص عليه في القاعدة المالية ١١٤-١٠ )د(.
    (ii) As in financial rule 110.19(h), the nature of the exigency should be documented to provide sufficient evidence to support the decision and to serve as a trail for verification and review; UN ' ٢ ' وينبغي، على النحو المذكور في القاعدة المالية ١١٠-١٩ )ح(، توثيق طبيعة الضرورة لتقديم أدلة كافية لتأييد القرار واستخدام ذلك كأثر يقتفى للتحقق وإعادة النظر.
    The first reserve would be set at $75,823,300 or 7.5 percent of the proposed programme activities, for the purpose of covering unforeseen situations as defined under Financial Rule 6.5. UN ويحدد العنصر الأول عند مستوى 300 823 75 دولار أو 7.5 في المائة من الأنشطة البرنامجية المقترحة، بغرض تغطية الحالات غير المتوقعة، كما هو محدد في القاعدة المالية 6-5.
    (a) Operational Reserve Category I will corresponds to the traditional purposes of the Operational Reserve as defined under Financial Rule 6.5. UN (أ) الفئة الأولى من الاحتياطي التشغيلي، التي تتصل بالأغراض التقليدية للاحتياطي التشغيلي كما تم تحديدها في القاعدة المالية 6-5.
    The first would be set at the level of $62.5 million and would continue to be to cover unforeseen situations, as defined under Financial Rule 6.5. UN واقتُرح أن يحدد العنصر الأول عند المستوى البالغ 62.5 مليون دولار وأن يستمر في تغطية الحالات غير المتوقعة، كما هو محدد في القاعدة المالية 6-5.
    The Executive Board may wish to: (a) agree to the proposed change in financial regulation 23.01 and (b) take note of the change in financial rule 123.01. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في: (أ) أن يوافق على التغيير المقترح للبند 23-1 من النظام المالي، (ب) أن يحيط علما بالتغيير في القاعدة المالية 123-1.
    (a) Any other unliquidated obligations of the financial period in question owed to Governments for provision of goods and services rendered but not yet verified, as well as other obligations owed to Governments, for which claims have not yet been received shall remain valid for an additional period of four years following the end of the twelve-month period provided for in financial regulation 4.3; UN (أ) أي التزامات أخرى غير مصفاة تتعلق بالفترة المالية المعنية تكون مستحقة للحكومات عن سلع وردتها وخدمات قدمتها، ولكن لم يتم التحقق من تقديمها، وأي التزامات أخرى مستحقة للحكومات لم ترد بشأنها المطالبات اللازمة بعد، تظل سارية لفترة إضافية مدتها أربع سنوات، تبدأ بعد انتهاء فترة الإثنى عشر شهرا المنصوص عليها في القاعدة المالية 4-3؛
    (a) Any other unliquidated obligations of the financial period in question owed to Governments for provision of goods and services rendered but not yet verified, as well as other obligations owed to Governments, for which claims have not yet been received shall remain valid for an additional period of four years following the end of the twelve-month period provided for in financial regulation 4.3; UN (أ) أي التزامات أخرى غير مصفاة تتعلق بالفترة المالية المعنية تكون مستحقة للحكومات عن سلع وردتها وخدمات قدمتها، ولكن لم يتم التحقق من تقديمها، وأي التزامات أخرى مستحقة للحكومات لم ترد بشأنها المطالبات اللازمة بعد، تظل سارية لفترة إضافية مدتها أربع سنوات، تبدأ بعد انتهاء فترة الإثنى عشر شهرا المنصوص عليها في القاعدة المالية 4-3؛
    The United Nations Board of Auditors' mandate and scope are further defined in Article VII and annex of the regulations and rules of the United Nations that apply mutatis mutandis to UNFPA as set forth in UNFPA Financial Regulation 17.1. UN ويرد كذلك تحديد لولاية مجلس مراجعي الحسابات للأمم المتحدة في المادة السابعة من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة التي تطبق، مع إدخال التغيرات اللازمة، على صندوق الأمم المتحدة للسكان على النحو المبين في القاعدة المالية 17-1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus